 | English | Setting new Return-To-Home altitude to nnn (nnn) |  | en | 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,50,51,52,53,55,56,57,58,59,60,61,62,63,66,67,68,69,70,73,75,76,77,95,96,116,121,241,242 |
 | English | Data Recorder File Index is nnn |  | en | 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,50,51,52,53,55,56,57,58,59,60,61,62,63,66,67,68,69,70,73,75,76,77,95,96,116,121,241,242 |
 | English | Setting new Maximum Flight Altitude to nnn (nnn) |  | en | 1,2,3,4,5,7,8,9,10,11,12,13,15,16,17,18,19,22,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,50,51,52,53,55,56,57,58,59,60,61,62,63,66,67,68,69,70,73,75,76,77,95,96,116,121,241,242 |
 | English | High Wind Velocity:Fly with caution and ensure the aircraft remains within your line of sight |  | en | 1,7,8,9,10,11,13,17,19,24,25,26,27,28,31,32,33,34,35,37,38,39,41,42,44,46,58,60,61,62,70,73,95,241,242 |
 | English | Home Point updated. RTH altitude adjusted to nnn (Code: 3000001) |  | en | 30,40,42,43,59,67,75,76,77,96,242 |
 | English | Aircraft not in flight. Vision systems and obstacle avoidance disabled (Code: 180059) |  | en | 30,40,77 |
 | English | Your aircraft is flying in an Altitude Zone (nnn). Please fly with caution |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,35,37,38,41,42,44,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Remote ID functionality normal (Code: 1B080003) |  | en | 30,40,43,75,77 |
 | English | GPS signal weak. Hovering unstable. Fly with caution (Code: 30002) |  | en | 3,10,15,19,30,32,36,38,40,42,43,59,62,67,75,76,77,96 |
 | English | GEO: You are in a Warning Zone (Airport Class Airspace Unpaved Airports Power Plant). Fly with caution |  | en | 1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,18,23,24,25,26,27,28,29,31,33,34,35,37,38,41,42,44,57,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Reaching maximum altitude... |  | en | 1,4,7,9,11,13,14,15,17,23,24,26,27,28,31,32,33,34,35,37,38,41,42,44,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Home Point updated. RTH altitude adjusted to nnn (Code: 120852) |  | en | 30,32,43,59,67,75,76,96 |
 | English | The remaining battery is only enough for RTH. Return home now |  | en | 1,3,4,6,7,9,11,13,14,15,17,23,24,26,27,28,31,32,33,34,35,37,38,41,42,44,46,57,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Gimbal nnn pitch axis endpoint reached |  | en | 37,41,70,95,241 |
 | English | Aircraft is returning to the Home Point. Minimum RTH Altitude is nnn. You can reset the RTH Altitude in Remote Controller Settings after cancelling RTH if necessary |  | en | 1,3,4,7,11,13,14,17,24,26,27,28,31,33,34,35,37,38,41,42,44,46,57,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Low battery. Return to home promptly (Code: 30183) |  | en | 3,10,16,17,19,30,32,40,42,43,47,59,67,73,76,77,96,242 |
 | English | Gimbal Recenter |  | en | 4,17,27,31,33,34,35,37,41,60,61,62,70,95,241 |
 | English | Tip: Aircraft reached maximum distance, please pay attention to flight safety |  | en | 1,3,4,7,13,14,15,17,23,24,26,27,28,31,33,34,35,37,38,41,42,44,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Obstacle Avoided. Revise Flight Route |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,40,42,44,242 |
 | English | Switched to P (Positioning)-mode |  | en | 1,3,4,7,9,11,13,14,15,17,19,23,24,26,27,28,31,33,34,35,38,42,44,46,58,60,61,62,70,95,242 |
 | English | Switched to S (Sport)-mode |  | en | 7,13,17,19,24,26,28,31,33,34,35,37,38,41,42,44,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Weak signal. Adjust antennas (Code: 80016) |  | en | 10,15,16,19,24,25,30,40,43,58,59,62,67,75,76,77,96 |
 | English | Landing gear lowered. Obstacle Avoidance Disabled |  | en | 17,28,32 |
 | English | Flight altitude exceeds nnn. Aircraft may be in violation of local laws and regulations. Check and make sure you have obtained proper authorization to fly in this airspace (Code: 3000006) |  | en | 30,40,42,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Object too far for laser rangefinder |  | en | 19,37,58,70,95 |
 | English | Switched to T (Tripod)-mode |  | en | 37,41,42,58,70,95,241,242 |
 | English | Remote ID functionality normal (Code: 30331) |  | en | 30,40,43,75,77 |
 | English | Strong wind warning. Aircraft unable to return to home automatically. Lower altitude immediately and return to home manually (Code: 30149) |  | en | 2,16,19,25,30,40,43,59,62,67,75,76,77,96 |
 | English | Not Enough Force/ESC Error |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,19,23,24,25,26,27,28,29,31,32,33,34,35,36,38,39,40,42,43,44,46,56,57,58,59,60,61,62,63,67,70,73,75,76,95,96,242 |
 | English | Critical low battery. Return to home or land promptly |  | en | 10,30,32,37,39,40,41,42,43,58,59,67,70,73,75,76,77,96,241 |
 | English | Aircraft battery level low. Return to home promptly (Code: 1B030014) |  | en | 30,40,77 |
 | English | Aircraft in Attitude mode. Unable to hover. Fly with caution (Code: 30004) |  | en | 19,30,32,40,42,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Downward ambient light too low. Obstacle avoidance unavailable. Fly with caution |  | en | 37,41,70,73,95,241 |
 | English | Remote Controller Right Dial Locked. Lightly press it to adjust |  | en | 17,24,28,31,33,44 |
 | English | Home Point updated (Code: 120852) |  | en | 32,40,77 |
 | English | Object too close to laser rangefinder |  | en | 19,35,37,70 |
 | English | Altitude Zone nnn |  | en | 24,30,32,39,40,44,59,67,73,75,76,77,96 |
 | English | Braking now. Return sticks to midpoints, then continue flying |  | en | 7,13,17,24,28,31,32,33,34,40,42,44,51,56,61,242 |
 | Russian | Домашняя точка обновлена (Code: 3000001) |  | ru | 30,40,77,242 |
 | English | Compass Error |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,19,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,38,39,40,41,42,43,44,46,52,56,57,58,59,60,61,62,67,70,73,75,76,77,95,96,242 |
 | English | Gimbal nnn pan axis endpoint reached |  | en | 37,41,70,241 |
 | Spanish | Punto de origen actualizado. Altitud de RPO establecida en nnn (Code: 3000001) |  | es | 59,67,75,76,96 |
 | English | Vision sensor(s) blocked. Fly with caution (Code: 180038) |  | en | 30,40,58,67,75,76,77 |
 | English | Remote controller signal weak. Adjust remote controller antennas (Code: 80002) |  | en | 15,19,24,30,37,41,59,62,67,70,75,76,77,96,241 |
 | English | Remote controller in high interference environment. Manually adjust flight route or return to home (Code: 80014) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Ponto de origem atualizado. Altitude de RTH ajustada para nnn (Code: 3000001) |  | pt | 59,67,75,76,96 |
 | English | Aircraft is returning to the Home Point. RTH Altitude is nnn. You can reset the RTH Altitude in Remote Controller Settings after cancelling RTH if necessary |  | en | 1,3,4,7,9,11,13,17,24,26,27,28,31,33,34,35,38,42,44,46,58,60,61,62,70,95,242 |
 | Russian | Слабый сигнал GPS. Нестабильное позиционирование. Будьте осторожны (Code: 30002) |  | ru | 30,32,40,56,59,67,75,76,77,96,242 |
 | Russian | Слабый сигнал GPS. Будьте осторожны. Дрон в зоне с ограничениями высоты. Макс. высота: nnn (Code: 30014) |  | ru | 30,32,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Obstacle Avoidance will be disabled in landing |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,56,242 |
 | English | Recenter Gimbal Pan |  | en | 27,31,33,34,37,60,61,62,70,95,241 |
 | English | Motor is Blocked |  | en | 1,3,4,6,7,9,10,11,13,14,15,17,19,23,24,26,27,28,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,46,56,57,58,59,60,61,62,63,67,70,73,75,76,77,95,96,241,242 |
 | English | To take off in non-P mode, toggle Flight Mode Switch to another mode and then toggle it back |  | en | 1,3,4,7,9,11,13,15,17,24,26,27,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,95,242 |
 | English | Critical low battery. Aircraft landing automatically (Code: 30033) |  | en | 10,30,32,40,42,43,58,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Ambient light too low. Vision system and obstacle sensing unavailable. Fly with caution (Code: 1A420BC0) |  | en | 30,40,77 |
 | English | The flight attitude angle is larger in Sport mode. The gimbal will rotate when the aircraft starts or stops. Use Normal mode if required for stable shooting (Code: 40022) |  | en | 76 |
 | English | No SD card. Insert card (Code: 10022) |  | en | 25,42,43,59,67,76,77,96 |
 | English | High wind velocity. Fly with caution and land in a safe place ASAP |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,40,42,44,61,95,242 |
 | Portuguese | Sinal do GPS fraco. Voo estacionário instável. Voe com cuidado (Code: 30002) |  | pt | 7,30,32,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Altitud de RPO establecida en nnn (Code: 120852) |  | es | 30,43,59,67,75,76,96 |
 | English | Aircraft not in flight. Vision system and obstacle sensing unavailable (Code: 180059) |  | en | 30,75,77 |
 | English | Altitude above the takeoff point exceeds nnn. Always fly in compliance with altitude limitations |  | en | 4,7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,40,42,44,69,242 |
 | English | Remote controller disconnected from aircraft (Code: 30029) |  | en | 3,10,15,24,25,30,38,40,42,43,44,59,62,67,76,77,96,242 |
 | Spanish | Señal débil del GPS. Vuelo estacionario inestable. Vuela con cuidado (Code: 30002) |  | es | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Punto di ritorno aggiornato. Altitudine RTH impostata a nnn (Code: 3000001) |  | it | 59,67,75,76,96 |
 | English | Manned aircraft detected nearby. Fly with caution (Code: 30179) |  | en | 35,40,67,75,77 |
 | Spanish | La aeronave no está volando. Sistemas de visión y detección de obstáculos desactivados (Code: 180059) |  | es | 30,40,77 |
 | English | Landing Gear Raised |  | en | 1,9,14,15,17,23,24,32 |
 | English | Lighting environment too dark. Visual positioning inaccurate. Fly with caution (Code: 180032) |  | en | 43,59,76,96 |
 | English | Starting Smart Track |  | en | 19,31,33,34,37,58,60,61,62,70 |
 | English | Landing Gear Lowering |  | en | 1,9,14,15,17,23,24,32 |
 | English | Vision systems and obstacle avoidance disabled (Code: 180059) |  | en | 30,40,77 |
 | Russian | Дрон не находится в полете. Системы видеообзора и обход препятствий отключены (Code: 180059) |  | ru | 30,40,77 |
 | English | Low battery. Return to home promptly (Code: 120732) |  | en | 3,10,17,30,32,40,43,45,47,59,67,73,76,77,96 |
 | English | Precision Landing Correcting Landing Position |  | en | 1,7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Detected side/backward/forward shock / possible collision, aircraft is pitching/rolling sharply forward/backwards/left/right |  | en | 1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,19,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,40,41,42,43,44,46,56,57,58,59,60,61,62,63,67,68,70,73,75,76,77,95,96,116,121,241,242 |
 | English | Landing Gear Raising |  | en | 1,9,14,15,17,23,24,32 |
 | German | Das Fluggerät fliegt in einer Höhenlage-Zone (nnn). Bitte vorsichtig Fliegen |  | de | 7,13,17,24,37,38,41,42,58,68,70,95,116,241,242 |
 | English | GPS signal weak. Positioning accuracy affected. Fly with caution (Code: 30049) |  | en | 19,30,32,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Startpunkt aufgezeichnet. Höhe des Rückflugs: nnn |  | de | 3,7,13,17,24,26,28,31,37,38,41,42,44,56,58,70,95,241,242 |
 | German | Fluggerät fliegt nicht. Sichtsysteme und Hindernisvermeidung deaktiviert (Code: 180059) |  | de | 30,40,77 |
 | English | Aircraft in high interference environment. Manually adjust flight route or return to home (Code: 80015) |  | en | 30,40,43,59,67,76,77,96 |
 | English | Extra payload detected. Return aircraft to an area nearby the home point promptly and fly in a wind-free environment to ensure flight safety (Code: 30231) |  | en | 59,76,96 |
 | English | Upward Obstacle Detected |  | en | 17,31,32,33,34,42,242 |
 | English | GPS signal weak. Fly with caution. Aircraft in Altitude Zone. Max altitude set to nnn (Code: 30014) |  | en | 30,32,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Critically low power. Aircraft is landing |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,25,26,27,28,29,31,33,34,35,37,38,41,42,44,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | Polish | Zaktualizowano bazę. Wysokość RTH dostosowana do nnn (Code: 3000001) |  | pl | 59,67,75,76,96 |
 | English | Weak GPS signal. Positional accuracy may be compromised. Please fly with caution |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Weak signal. Make sure the remote controller is facing aircraft and avoid blocking the signal (Code: 80016) |  | en | 59,67,76,96 |
 | Spanish | Batería baja. Regresa al punto de origen cuanto antes (Code: 30183) |  | es | 30,40,42,43,59,76,77,96 |
 | English | Cannot switch flight mode. Turn on "Multiple Flight Modes" to enable Atti and Sport Modes |  | en | 7,10,11,13,14,17,24,27,28,31,33,34,37,38,41,42,44,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | Italian | Aeromobile non in volo. Sistemi di visione e aggiramento ostacoli disabilitati (Code: 180059) |  | it | 30,40,77 |
 | English | Gimbal calibration error. Restart aircraft or contact DJI Support if the issue persists (Code: 40011) |  | en | 30,59,67,75,76,96 |
 | Russian | Слабый сигнал пульта. Поправьте антенны (Code: 80002) |  | ru | 30,32,41,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Sprayer turned ON |  | en | 19,32,36,56,67,75 |
 | English | Total sprayed: nnn L / gal. nnn / acres nnn / gal. per acre |  | en | 19,32,36 |
 | English | Switched to A (Attitude)-mode |  | en | 1,3,4,7,9,11,14,15,17,23,24,26,27,28,31,33,34,35,37,38,41,42,44,46,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Critical low battery. Aircraft returning to home (Code: 30184) |  | en | 3,30,32,40,42,43,59,76,77,96 |
 | English | Critical low battery. Unable to take off. Recharge promptly (Code: 30032) |  | en | 10,30,32,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Низкий заряд. Немедленно возвращайтесь домой (Code: 30183) |  | ru | 19,30,40,59,76,77,96 |
 | English | Remote controller signal lost (Code: 30029) |  | en | 30,40,43,59,67,76,77,96 |
 | German | Startpunkt aktualisiert (Code: 3000001) |  | de | 30,40,43,77 |
 | English | Maximum Flight Altitude Reached. Adjust altitude in MC Settings if required |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29,31,33,34,38,42,44,61,242 |
 | Russian | Видеодатчик (-и) заблокированы (-ы). Будьте осторожны (Code: 180038) |  | ru | 30,40,67,75,77 |
 | English | Battery power limit will automatically reduce the aircraft's mobility to ensure flight safety |  | en | 7,13,17,24,26,28,30,31,33,34,38,42,59,67,75,76,242 |
 | English | Payload mode enabled. Max altitude set to nnn and max distance set to nnn. Fly in a wind-free environment to ensure flight safety (Code: 30232) |  | en | 38,59,76,96 |
 | English | Weak signal. Avoid blocking the antennas and keep the antennas parallel to and facing toward the aircraft during flight |  | en | 13,24,38,42,44,242 |
 | Russian | Дрон в режиме аса. Позиционирование невозможно. Будьте осторожны (Code: 30004) |  | ru | 30,32,40,59,67,75,76,77,96,242 |
 | English | Propeller Fell Off |  | en | 3,4,6,7,10,11,13,17,19,24,26,27,28,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,44,46,56,57,58,59,60,61,62,67,70,73,75,76,77,95,96,241,242 |
 | German | GPS-Signal schwach. Stabiles Schweben nicht möglich. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30002) |  | de | 30,32,36,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Домашняя точка обновлена. Высота возврата домой изменена: nnn (Code: 3000001) |  | ru | 35,59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Ponto de origem atualizado. Altitude de RTH ajustada para nnn (Code: 120852) |  | pt | 30,32,59,67,75,76,96 |
 | English | Remote ID error. Connect to network to obtain mobile device location. Flying without broadcasting required remote ID messages may violate local regulations (Code: 1B080001) |  | en | 30,40,43,75,77 |
 | English | Compass data error. Please contact DJI Support |  | en | 13,17,24,26,31,34,38,42,44,242 |
 | German | Flughöhe über nnn. Fluggerät verstößt evtl. gegen geltende Gesetze/Vorschriften. Bitte prüfen, ob eine Berechtigung zum Fliegen in diesem Luftraum besteht (Code: 3000006) |  | de | 30,36,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Compass Error. Compass data error. Please contact DJI Support |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,34,38,42,44,242 |
 | English | Warning:Max Flight Altitude Reached. Adjust in Main Controller Settings if necessary |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,25,26,27,28,29,31,33,34,38,42,44,69,242 |
 | Italian | Segnale GPS debole. Stazionamento instabile. Volare con prudenza (Code: 30002) |  | it | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | A altitude de voo excede nnn. A aeronave pode estar violando leis e regulamentações locais. Verifique e certifique-se de que tenha obtido a devida autorização para voar neste espaço aéreo (Code: 3000006) |  | pt | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Check whether the propellers are attached to the correct motors based on their markings. Incorrect installation will cause the aircraft to roll over during takeoff (Code: 30251) |  | en | 30,40,67,75,77 |
 | English | Remote ID error. Connect to network to obtain mobile device location. Flying without broadcasting required remote ID messages may violate local regulations (Code: 30334) |  | en | 30,40,43,75,77 |
 | French | Mise à jour du point de départ. L'altitude RTH a été ajustée à nnn (Code: 3000001) |  | fr | 59,67,75,76,96 |
 | English | Obstacle sensing not available at night. Adjust RTH altitude to above tallest surrounding building before flying (Code: 3203600) |  | en | 40,77 |
 | English | RTK signal weak. Move to an open area for takeoff or turn off RTK |  | en | 37,41,70,241 |
 | English | Sprayer turned OFF, sprayed nnn at nnn liters/min |  | en | 19,36 |
 | English | Extended flight distance detected. Always maintain visual line of sight unless otherwise authorized |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | Japanese | GPS信号弱. ホバリングが不安定です. 慎重に飛行してください (Code: 30002) |  | ja | 30,40,43,59,67,75,76,77 |
 | Italian | Punto di ritorno aggiornato (Code: 3000001) |  | it | 30,40,43,77 |
 | Russian | Сильные помехи пульта. Измените маршрут полета вручную или вернитесь домой (Code: 80014) |  | ru | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Критически низкий заряд батареи (Code: 30032) |  | ru | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Bateria fraca. Retorne à Base imediatamente (Code: 30183) |  | pt | 30,40,59,76,77,96 |
 | Italian | Punto di ritorno aggiornato. Altitudine RTH impostata a nnn (Code: 120852) |  | it | 2,22,24,27,30,39,43,59,67,75,76,96 |
 | Polish | Słaby sygnał GPS Zawis niestabilny. Lataj ostrożnie (Code: 30002) |  | pl | 30,32,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Critical Low Battery (Code: 30032) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Пульт отсоединен от дрона (Code: 30029) |  | ru | 30,40,41,59,67,76,77,96 |
 | Italian | Batteria scarica. Ritornare immediatamente (Code: 30183) |  | it | 30,40,43,59,76,77,96 |
 | English | Flight Mode Set to Attitude / Atti Set the Flight Mode to P-mode / GPS to ensure flight safety / fly safe |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29,31,33,34,38,42,44,95,242 |
 | Spanish | La altitud de vuelo supera los nnn. Esto puede infringir las leyes y regulaciones locales. Comprueba que cuentas con la autorización oportuna para volar en este espacio aéreo (Code: 3000006) |  | es | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Video cache has stopped because there is not enough storage space. You can enable Auto Cache Clear or manually delete cache to get enough space |  | en | 7,13,17,24,26,28,29,31,32,33,34,38,42,44,61,242 |
 | English | Warning:Battery Temperature Below 15°C (59F). Warm battery to above 25°C (77F) before flying |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Aircraft is close to the Home Point. Initiating Return to Home will now trigger Auto Landing |  | en | 7,11,13,17,24,26,27,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,95,242 |
 | English | Max Altitude Approached. Wait for the GPS satellite signal recovery before ascend |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | English | Obstacle Avoidance disabled. Fly with caution |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,95,242 |
 | English | Aircraft flight control obtained by remote controller B |  | en | 37,70,95 |
 | English | Low battery voltage. Fly with caution (Code: 110011) |  | en | 59,67,76,96 |
 | English | Motor unable to rotate. Check motor (Code: 30142) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Homepoint updated. RTH altitude adjusted to nnn (Code: 3000001) |  | en | 35,42,58,59,67,75,76,77,96 |
 | French | L'appareil n'est pas en vol. Systèmes optiques et évitement d'obstacles désactivés (Code: 180059) |  | fr | 30,40,77 |
 | Spanish | Sin tarjeta SD. Inserta una tarjeta (Code: 10022) |  | es | 43,59,67,76,96 |
 | Russian | Потерян сигнал пульта (Code: 30029) |  | ru | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | English | Aircraft antenna satellite signal searching error. Fly with caution (0x1610008f) |  | en | 37,58,70 |
 | English | Low power, please replace the battery |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29,31,33,34,35,38,42,44,46,58,60,61,62,70,95,242 |
 | English | Precision Landing Locating Landing Point |  | en | 7,13,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | Spanish | Viento fuerte. La aeronave no puede volver al punto de origen automáticamente. Desciende inmediatamente y regresa manualmente al punto de origen (Code: 30149) |  | es | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Gimbal Pitch Limit Reached |  | en | 17,31,33,34 |
 | English | Auxiliary Bottom Light turned on |  | en | 42,242 |
 | French | Signal GPS faible. Vol stationnaire instable. Pilotez avec précaution (Code: 30002) |  | fr | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Japanese | ホームポイントが記録されました RTH 高度: nnn |  | ja | 7,13,17,24,26,28,33,34,38,42,44,242 |
 | Japanese | 機体は飛行していません. ビジョンシステムと障害物回避が無効です (Code: 180059) |  | ja | 30,40,77 |
 | English | Aircraft is tilted, please keep the aircraft stationary and level before flight |  | en | 1,7,9,11,13,24,26,27,28 |
 | German | Akkustand niedrig. Bitte umgehend laden (Code: 30183) |  | de | 24,30,36,40,59,76,77,96 |
 | English | Cache Space Full |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | Polish | Dron nie leci. Systemy wizyjne i unikanie przeszkód wyłączone (Code: 180059) |  | pl | 30,77 |
 | English | No GPS signal. Unable to hover. Fly with caution (Code: 30007) |  | en | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Point de départ enregistré. Altitude RTH: nnn |  | fr | 7,13,17,24,26,27,28,31,33,34,37,38,41,42,44,58,70,95,241,242 |
 | English | Tap the screen to focus |  | en | 13 |
 | German | Startpunkt aktualisiert. Rückkehr-Flughöhe auf nnn angepasst (Code: 120852) |  | de | 30,32,59,67,75,76,96 |
 | English | Sprayer turned OFF, spray rate was nnn liters/min |  | en | 19,32,36 |
 | Indonesian | Titik asal diperbarui. Ketinggian RTH disesuaikan ke nnn (Code: 3000001) |  | id | 59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Aeronave no modo ATTI. Incapaz de pairar. Voe com cuidado (Code: 30004) |  | pt | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Сильные помехи для дрона. Измените маршрут полета вручную или вернитесь домой (Code: 80015) |  | ru | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | English | Image transmission signal lost (Code: 80001) |  | en | 30,40,59,67,75,76,77 |
 | English | Propulsion output has been limited to ensure battery health |  | en | 4,7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,242 |
 | English | Return-to-Home Altitude: nnn |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,23,24,25,27,29,31,42,58,60,61,70,95 |
 | Russian | Домашняя точка обновлена. Высота возврата домой изменена: nnn (Code: 120852) |  | ru | 30,32,41,56,59,67,75,76,96 |
 | Russian | Критически низкий заряд батареи. Немедленно зарядите (Code: 30077) |  | ru | 30,40,59,77 |
 | English | Compass error. Ensure there are no metal or magnetic objects near the aircraft and calibrate it before use (Code: 30060) |  | en | 19,30,40,42,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | High altitude. Aircraft braking distance increased and flight time decreased. Fly with caution (Code: 30238) |  | en | 38,43,59,67,76,96 |
 | Polish | Pułap lotu przekracza nnn m. Dron może naruszać lokalne prawo i przepisy. Upewnij się, że uzyskano odpowiednie uprawnienie do lotów w tej przestrzeni (Code: 3000006) |  | pl | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Japanese | ホームポイントを更新. RTH高度が nnnに調整されました (Code: 120852) |  | ja | 30,59,67,75,76 |
 | Portuguese | Aeronave não está voando. Sistemas visuais e detecção de obstáculos desabilitados (Code: 180059) |  | pt | 30,40,77 |
 | Portuguese | Nenhum cartão SD. Insira um cartão (Code: 10022) |  | pt | 7,59,67,76,96 |
 | English | Strong Interference to Remote Controller. Signal interruption maybe more likely. Fly with caution |  | en | 13,38,42,44,242 |
 | Russian | Критически низкий заряд батареи. Автоматическая посадка дрона (Code: 30033) |  | ru | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Account not logged in. Flight altitude and distance restricted to nnn and nnn. Check and log in (Code: 3000003) |  | en | 30,40,59,67,75,76,77,96,242 |
 | English | Aircraft GPS interference. Aircraft unable to fly stably. Land or reutrn to home promptly (Code: 30245) |  | en | 40,67,75,76,77 |
 | English | Strong wireless interference. Please fly with caution |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,25,27,28,29,31,33,34,38 |
 | English | Another aircraft is nearby. Fly with caution |  | en | 31,33,34,51,58,60,61,62,70,95 |
 | English | Auxiliary Bottom Light turned off |  | en | 42,242 |
 | English | Mobile device CPU fully loaded. Related performance will be affected |  | en | 1,2,3,4,5,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,25,26,27,28,29,30,31,33,34,38,40,42,44,59,67,75,76,77,96,242 |
 | Portuguese | O ângulo de atitude de voo é maior no modo Esportivo (S). O estabilizador irá girar quando a aeronave for iniciada ou parar. Use o modo Normal para obter gravações estáveis caso necessário (Code: 40022) |  | pt | 76 |
 | Polish | Oświetl. w otoczeniu za ciemne Układ wizji niedostępny. Lataj ostrożnie (Code: 180037) |  | pl | 30,32,67,75,77 |
 | English | Current RTH route will pass a no-fly zone. Pay attention to the aircraft's position to avoid RTH failure |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Erro da bússola. Certifique-se de que não haja ímãs ou objetos metálicos próximos à aeronave e calibre-a antes de usar (Code: 30060) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Extra payload detected. Return the aircraft to an area nearby the home point promptly to ensure flight safety (Code: 30231) |  | en | 19,59,76,96 |
 | German | Fluggerät im ATTI-Modus. Stabiles Schweben nicht möglich. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30004) |  | de | 30,32,36,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Japanese | ホームポイントを更新. RTH高度が nnnに調整されました (Code: 3000001) |  | ja | 59,67,75,76,77 |
 | English | Extra payload detected. Max altitude set to nnn and max distance set to nnn to ensure flight safety (Code: 30232) |  | en | 19,59,76,96 |
 | Indonesian | Sinyal GPS lemah. Melayang tidak stabil. Terbangkan pesawat dengan hati-hati (Code: 30002) |  | id | 30,50,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Landing Canceled |  | en | 1,2,3,4,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,25,26,27,28,29,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Motor stuck. Check for objects blocking motor or contact DJI Support for assistance (Code: 30165) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | SD card full. Change card or delete files (Code: 10027) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Your aircraft is at the boundary of an Authorization Zone. Please fly away with caution |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,95,242 |
 | English | Insufficient SD card space. Change card or delete files (Code: 10035) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | French | L'altitude de vol dépasse nnn. L'appareil peut être en violation des lois et réglementations locales. Assurez-vous d'avoir les autorisations d'espace aérien adéquates (Code: 3000006) |  | fr | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Weak signal. Adjust antenna and avoid signal block |  | en | 13,38,42,44,242 |
 | Japanese | 飛行高度がnnn を超過. 現地の法律や規制に違反する可能性があります. 現空域での適切な飛行許可を得ていることを確認してください (Code: 3000006) |  | ja | 30,40,59,67,75,76,77 |
 | English | Aircraft max power load reached. Decrease altitude and fly with caution. If this issue persists, land immediately (Code: 30168) |  | en | 2,25,42,59,67,75,76,96 |
 | English | Compass interference. Please move the aircraft away from potential interference source or calibrate the compass |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Excessive attitude angle detected, forward obstacle avoidance has stopped working |  | en | 42,242 |
 | German | Keine SD-Karte. SD-Karte einlegen (Code: 10022) |  | de | 59,67,76,96 |
 | English | Pano shooting completed. The sky part is filled automatically |  | en | 38,42,242 |
 | Spanish | Sensores de visión bloqueados. Vuela con precaución (Code: 180038) |  | es | 30,40,59,67,75,77 |
 | Chinese (TW) | 返航點已刷新,返航高度為nnn (Code: 3000001) |  | zh-TW | 42,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Aeronave en modo Atti. No se puede hacer vuelo estacionario. Vuela con cuidado (Code: 30004) |  | es | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Ambient Light too Weak, Vision Positioningobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 38,42,242 |
 | Spanish | Batería muy baja. Aeronave aterrizando automáticamente (Code: 30033) |  | es | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Exiting GPS mode: Unknown Error |  | en | 3,4,7,13,17,19,24,25,26,28,30,32,35,37,38,39,40,42,43,44,46,56,58,59,60,61,67,70,73,75,76,77,95,96,242 |
 | Italian | L'altitudine di volo supera nnn. Il drone potrebbe violare i limiti imposti dalle regolamentazioni locali. Verifica e assicurati di aver ottenuto le autorizzazioni necessarie per volare in questo spazio aereo (Code: 3000006) |  | it | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Слабый сигнал передачи изображения. Поправьте антенны (Code: 80004) |  | ru | 30,32,67,75,76,77 |
 | English | Another aircraft is nearby. Another aircraft is approaching. Descend as soon as possible |  | en | 31,33,34,51 |
 | French | Batterie faible. Retourner rapidement au point de décollage (Code: 30183) |  | fr | 30,40,59,76,77,96 |
 | English | Manned aircraft approaching. Fly at a safe altitude (Code: 30180) |  | en | 40,67,75,77 |
 | Chinese (CN) | 返航点已刷新,返航高度为nnn (Code: 3000001) |  | zh-CN | 59,67,75,76,96 |
 | Spanish | El ángulo de posición de vuelo es mayor en el modo Sport. El estabilizador rotará cuando la aeronave comience a moverse o se detenga. Si es necesario, usa el modo Normal para una captura estable (Code: 40022) |  | es | 76 |
 | German | Hohe Windgeschwindigkeiten. Das Fluggerät kann nicht mehr automatisch zum Startpunkt zurückkehren. Flughöhe verringern und manuell rückkehren (Code: 30149) |  | de | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Home Point Recorded |  | en | 1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,23,24,25,27,29,31,38,39,42,44,58,60,61,70,73,95,242 |
 | Polish | Niski akum. Wróć szybko do bazy (Code: 30183) |  | pl | 30,59,76,77,96 |
 | English | Signal Lost. Aircraft returning to Home Point |  | en | 1,2,3,4,7,9,10,11,12,13,14,15,17,24,25,26,27,28,29,31,33,34,35,37,38,41,42,44,58,60,61,62,70,95,241,242 |
 | English | Strong Remote Controller Interference |  | en | 13,38,42,44,242 |
 | English | Subject lost. Reselect subject (Code: 800018) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Japanese | ローバッテリー. 直ちに帰還してください (Code: 30183) |  | ja | 30,59,76,77 |
 | Japanese | 機体はATTIモード. ホバリングできません. 慎重に飛行してください (Code: 30004) |  | ja | 30,40,43,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (TW) | 飛行高度超過 nnn,存在違規風險,請確保您已獲得當前空域授權 (Code: 3000006) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77 |
 | Spanish | Batería baja. Regresa al punto de origen cuanto antes (Code: 120732) |  | es | 30,43,59,76,77,96 |
 | English | Battery cell broken, please replace the battery |  | en | 7,11,17,24,27,28,31,33,34,35,44,60,61,62 |
 | English | Downward Obstacle Sensing is not functioning. Ambient Light is too weak |  | en | 34,38,42,56,242 |
 | English | Pano successful |  | en | 13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Sinal do GPS fraco. Precisão de posicionamento afetada. Voe com cautela (Code: 30049) |  | pt | 59,67,75,76,77,96 |
 | English | Weak image transmission signal. Adjust antennas (Code: 80004) |  | en | 3,10,15,24,30,58,59,67,75,76,77 |
 | Thai | ตัวเครื่องยังไม่ได้ขึ้นบิน ปิดใช้งานระบบภาพและการหลีกเลี่ยงสิ่งกีดขวาง (Code: 180059) |  | th | 30,77 |
 | Spanish | Muchas interferencias en la aeronave. Ajusta manualmente la ruta de vuelo o regresa al punto de origen (Code: 80015) |  | es | 30,59,67,76,77,96 |
 | English | Strong Aircraft Interference |  | en | 13,38,42,44,242 |
 | Russian | Низкая скорость карты памяти. Замените ее (Code: 10028) |  | ru | 59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Actualmente en modo Atti Pasa al modo P para garantizar la seguridad del vuelo |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,33,42,44,242 |
 | English | Auxiliary Bottom Light set to automatic mode |  | en | 42,242 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Aeronave pousará automaticamente (Code: 30033) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Batería muy baja. La aeronave está volviendo al punto de origen (Code: 30184) |  | es | 30,40,43,59,76,77,96 |
 | Portuguese | Erro ao calibrar o estabilizador. Reinicie a aeronave ou entre em contato com o Suporte DJI caso o problema persistir (Code: 40011) |  | pt | 30,59,67,75,76,96 |
 | Spanish | Gran altitud. La distancia de frenado de la aeronave aumentó y el tiempo de vuelo disminuyó. Vuela con precaución (Code: 30238) |  | es | 59,67,76,96 |
 | English | No GPS signal. Aircraft unable to hover. Fly with caution (Code: 30008) |  | en | 19,30,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Sensores visuais bloqueados. Voe com cuidado (Code: 180038) |  | pt | 30,40,67,75,77 |
 | Indonesian | Titik asal diperbarui. Ketinggian RTH disesuaikan ke nnn (Code: 120852) |  | id | 30,50,59,67,75,76 |
 | English | Aircraft close to Home Point. "go home" shifts to "landing" |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Alerta de vento forte. Aeronave incapaz de Retornar à Base automaticamente. Reduza a altitude imediatamente e Retorne à Base manualmente (Code: 30149) |  | pt | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Batteria scarica. Ritornare immediatamente (Code: 120732) |  | it | 30,40,43,59,76,77,96 |
 | English | Current elevation above nnn. Fly with caution (Code: 30152) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Iluminação insuficiente. Posicionamento visual impreciso. Voe com cuidado (Code: 180032) |  | pt | 59,76,96 |
 | English | Intelligent Flight Modes have not been enabled. Enable this option in Main Controller Settings if needed |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | French | L'angle de l'altitude de vol est plus large en mode Sport. La nacelle tourne lors du démarrage ou arrêt de l'appareil. Utilisez le mode Normal si nécessaire pour une prise stable (Code: 40022) |  | fr | 76 |
 | English | Tip: When multi-gimbals are controlled together, only the first gimbal spotlight feature is available |  | en | 2,17,33,34,61,62 |
 | Japanese | ホームポイントを更新 (Code: 120852) |  | ja | 77 |
 | Japanese | 送信機が高干渉環境下. 手動で飛行ルートを調整するか、帰還してください (Code: 80014) |  | ja | 30,40,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (CN) | 飞机GPS信号弱,悬停不稳定,请谨慎飞行 (Code: 30002) |  | zh-CN | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Aircraft approaching obstacle sensing blind spot and may be unable to detect obstacles. Fly with caution |  | en | 19,70,95 |
 | English | Aircraft flight control obtained by remote controller A |  | en | 37,70 |
 | English | APAS has been enabled |  | en | 17,31,33,34,38,42,58,242 |
 | English | Backward Obstacle Sensing is not functioning. Ambient Light is too weak |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | English | Critical low battery. Recharge promptly (Code: 30077) |  | en | 30,59,76,77 |
 | English | Downward vision sensor calibration error. Auto calibration in progress (Code: 180003) |  | en | 67,75,77 |
 | Polish | Dron jest w miejscu o mocnych zakłóceniach Ręcznie dopasuj trasę lotu lub wróć do punktu startu (Code: 80015) |  | pl | 30,59,67,76,77,96 |
 | English | EMMC is full |  | en | 38,42,58,95,242 |
 | Spanish | Entorno demasiado oscuro. El posicionamiento visual no será preciso. Vuela con precaución (Code: 180032) |  | es | 59,76,96 |
 | Turkish | GPS sinyali zayıf. Hava duruş dengesiz. Dikkatli uçurun (Code: 30002) |  | tr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Lichtbedingungen zu schwach. Sichtpositionierung ungenau. Vorsichtig fliegen! (Code: 180032) |  | de | 43,59,76,96 |
 | English | Loading database failed. Geo-awareness function degraded (Code: 1B070002) |  | en | 40,77 |
 | English | Motor is Blocked. Motor stuck. Check for objects blocking motor or contact DJI Support for assistance (Code: 30165) |  | en | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Segnale debole. Assicurarsi che il radiocomando sia rivolto verso il drone e che il segnale non venga bloccato (Code: 80016) |  | it | 59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Sem sinal do GPS. Aeronave incapaz de pairar. Voe com cuidado (Code: 30008) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Strong wind warning. Aircraft unable to return to home automatically. Lower altitude immediately and return to home manually (Code: 120596) |  | en | 2,30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Weak GPS signal. Aircraft is in Attitude mode and hovering may be unstable. Fly with caution |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,32,33,34,38,42,44,242 |
 | Russian | Нет GPS. Позиционирование дрона невозможно. Будьте осторожны (Code: 30008) |  | ru | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Japanese | バッテリー電圧低下. 慎重に飛行してください (Code: 110011) |  | ja | 59,76 |
 | Japanese | ビジョンセンサーが遮られています. 慎重に飛行してください (Code: 180038) |  | ja | 30,40,67,75,77 |
 | Chinese (TW) | 飛機GPS信號弱,懸停不穩定,請謹慎飛行 (Code: 30002) |  | zh-TW | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Aircraft flight control locked |  | en | 37,70 |
 | German | Akkustand sehr niedrig. Fluggerät landet automatisch (Code: 30033) |  | de | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Alerte vent fort. L'appareil ne peut retourner au point de départ automatiquement. Réduisez l'altitude immédiatement et retournez au point de départ manuellement (Code: 30149) |  | fr | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Ambient Light too Weak, Forward/Backward/Vision Positioningobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 38,42,242 |
 | English | API Automatic Takeoff |  | en | 1,11,13,27 |
 | English | Approaching a No-Fly Zone. RTH may be affected. Fly with caution |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | Spanish | Batería muy baja (Code: 30032) |  | es | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Polish | Czujnik wizji zablokow. Lataj ostrożnie (Code: 180038) |  | pl | 30,67,75,77 |
 | English | Gyroscope initialization failed. Restart aircraft (Code: 30045) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | IMU attitude restricted. Ensure aircraft is level (Code: 30082) |  | en | 30,42,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Muchas interferencias en el control remoto. Ajusta manualmente la ruta de vuelo o regresa al punto de origen (Code: 80014) |  | es | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Sem sinal do GPS. Incapaz de pairar. Voe com cuidado (Code: 30007) |  | pt | 59,67,75,76,96 |
 | Chinese (CN) | 飞机遭遇强风,可能无法完成返航,请立刻降低高度并手动返航 (Code: 30149) |  | zh-CN | 30,59,67,75,76,77 |
 | Portuguese | Aeronave em área com forte interferência de sinais. Ajuste a rota de voo manualmente ou Retorne à Base (Code: 80015) |  | pt | 59,67,76,77,96 |
 | English | Ambient Light too Weak, Forward/Backwardobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Bateria fraca. Retorne à Base imediatamente (Code: 120732) |  | pt | 30,59,76,77,96 |
 | English | Battery temperature too low. Fly with caution (Code: 110023) |  | en | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Control remoto desconectado de la aeronave (Code: 30029) |  | es | 30,40,43,59,67,76,77,96 |
 | Portuguese | Controle remoto desconectado da aeronave (Code: 30029) |  | pt | 30,36,40,59,67,76,77,96 |
 | Italian | Drone in modalità ATTI. Impossibile stazionare in volo. Volare con prudenza (Code: 30004) |  | it | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Forward Obstacle Sensing is not functioning. Ambient Light is too weak |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Gimbal Yaw Limit Reached |  | en | 17,31,33,34 |
 | English | Motor error. Check propellers and fly with caution (Code: 120652) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Motors Started |  | en | 3,4,7,13,17,24,26,28,33 |
 | English | Not Allowed to change Aircraft Mode. If needed, enable it in Main Controller Settings |  | en | 13,42,242 |
 | English | SD card malfunction. Change card (Code: 10023) |  | en | 43,59,76,77,96 |
 | Spanish | Señal débil. Asegúrate de que el control remoto esté mirando a la aeronave y evita bloquear la señal (Code: 80016) |  | es | 59,67,76,96 |
 | Spanish | Señal del GPS débil. La precisión del posicionamiento se verá afectada. Vuela con cuidado (Code: 30049) |  | es | 43,59,67,75,76,96 |
 | English | Warning:Motor Overloaded. Aircraft will decelerate to ensure safety |  | en | 1,2,3,4,9,12,14,15,23,24,26,29 |
 | Russian | Слабый сигнал GPS снижает точность позиционирования. Будьте осторожны (Code: 30049) |  | ru | 59,67,75,76,77,96 |
 | Chinese (TW) | 飛機遭遇強風,可能無法完成返航,請立刻降低高度並手動返航 (Code: 30149) |  | zh-TW | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Der Fluglagenwinkel ist im Sportmodus größer. Der Gimbal dreht sich, wenn das Fluggerät startet oder stoppt. Verwende bei Bedarf den Normalmodus für stabilere Aufnahmen (Code: 40022) |  | de | 76 |
 | German | Fernsteuerung ist starken Störungen ausgesetzt. Flugroute manuell anpassen oder zurückkehren (Code: 80014) |  | de | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | La altitud de vuelo supera los nnn. Esto puede infringir la regulación local. Debes contar con la autorización del espacio aéreo oportuna |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | English | Strong Interference to Aircraft. Signal interruption may be more likely. Fly with caution |  | en | 13,38,42,44,242 |
 | Spanish | Teniendo en cuenta las marcas, comprueba si las hélices están instaladas en los motores correctos. Caso contrario, la aeronave volcará al despegar (Code: 30251) |  | es | 30,67,75,77 |
 | Polish | Uwaga na sil. wiatr. Dron nie może automatycznie wrócić do bazy. Obniż natychmiast pułap lotu i ręcznie wróć do bazy (Code: 30149) |  | pl | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Weak GPS signal. Positioning accuracy may be compromised. Please fly with caution |  | en | 26 |
 | Russian | Нет карты памяти (Code: 10022) |  | ru | 19,59,67,76,96 |
 | English | Aircraft ActiveTrack max speed of nnn and Obstacle Avoidance functions normally |  | en | 42,242 |
 | English | Ambient Light too Weak, Backward/Vision Positioningobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 38,42,242 |
 | German | Bremsvorgang. Steuerknüppel loslassen und anschließen Flug fortsetzen |  | de | 7,13,17,24,28,42,44,242 |
 | English | Camera RCAM not connected. Image quality affected. Contact DJI Support for assistance (Code: 10018) |  | en | 30,42,58,67,75 |
 | English | Color display in the Liveview has been enhanced. Videos and photos will still be shot in D-Log mode |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,42,44,242 |
 | Portuguese | Controle remoto em área com forte interferência de sinais. Ajuste a rota de voo manualmente ou Retorne à Base (Code: 80014) |  | pt | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Drag a box around or tap a target on screen. Then tap Go |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,44 |
 | Polish | Dron w trybie pułapu. Zawis niemożliwy Lataj ostrożnie (Code: 30004) |  | pl | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Drone soggetto a forti interferenze. Modificare manualmente la rotta di volo o ritornare al punto di partenza (Code: 80015) |  | it | 30,59,67,76,77,96 |
 | English | During Smart Track, you can control lens zoom within a certain limit |  | en | 19,70 |
 | Spanish | El sistema anticolisión está desactivado durante el aterrizaje. Vuela con precaución |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | German | Fluggerät fliegt besonders hoch (nnn). Eventuell werden Vorschriften gebrochen. Sicherstellen, dass erforderliche Genehmigungen vorhanden sind |  | de | 7,13,17,19,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | Polish | Kąt wysokości lotu jest większy w trybie sportowym. Gimbal będzie się obracał, gdy dron startuje albo zatrzymuje się. Aby w razie potrzeby uzyskać stabilne zdjęcia, użyj trybu normalnego (Code: 40022) |  | pl | 76 |
 | French | La radiocommande est dans un environnement fortement perturbé par des interférences. Piloter avec précaution ou retourner au point de départ (Code: 80014) |  | fr | 30,40,59,67,75,76,77 |
 | Polish | Oświetl. w otoczeniu za ciemne Pozycjon.wizualne niedokładne. Lataj ostrożnie (Code: 180032) |  | pl | 59,76,96 |
 | Indonesian | Pesawat dalam mode Attitude. Tidak dapat melayang. Terbangkan pesawat dengan hati-hati (Code: 30004) |  | id | 59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Ponto de origem atualizado (Code: 120852) |  | pt | 77 |
 | English | Remote controller battery level low. Recharge promptly (Code: 60001) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Scheda SD non presente. Inserire scheda (Code: 10022) |  | it | 43,59,67,76,96 |
 | Italian | Vento molto forte, impossibile attivare il ritorno automatico. Scendere di quota immediatamente e ritornare al punto di partenza manualmente (Code: 30149) |  | it | 30,40,55,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Voltaje de batería bajo. Vuela con precaución (Code: 110011) |  | es | 59,76,96 |
 | Polish | Zaktualizowano bazę. Wysokość RTH dostosowana do nnn (Code: 120852) |  | pl | 30,59,67,75,76,96 |
 | Russian | Критически низкий заряд. Вынужденная посадка дрона для предотвращения автоматического выключения (Code: 110014) |  | ru | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Слабый сигнал. Убедитесь, что пульт направлен на дрон, а сигнал не заблокирован (Code: 80016) |  | ru | 41,59,67,96,242 |
 | Chinese (CN) | 信号微弱,请将遥控器天线对准飞机方向,并避免信号遮挡 (Code: 80016) |  | zh-CN | 59,96 |
 | English | Abnormal compass function or GPS signal detected. Aircraft switched to ATTI mode |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | German | Akkustand sehr niedrig (Code: 30032) |  | de | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Altitud máxima de vuelo alcanzada. Ajústala en Configuración del controlador principal si es necesario |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | French | Appareil en mode Attitude. Impossible de voler en stationnaire. Pilotez avec précaution (Code: 30004) |  | fr | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Aeronave Retornando à Base (Code: 30184) |  | pt | 30,59,76,77,96 |
 | English | Braking now! No use to move the stick right. Avoid the obstacle |  | en | 7,17,24,31,33,34,42,44,242 |
 | English | Camera busy, cannot enter playback |  | en | 31,33,34,37,41,58,61,62,70,95 |
 | English | Camera not calibrated. Image quality affected. Contact DJI Support for assistance (Code: 10017) |  | en | 67 |
 | English | Cannot track subject:Cannot Identify Subject |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,42,44,242 |
 | English | Critical Low Battery (Code: 30183) |  | en | 19,30,39,40,42,43,59,67,73,75,76,77,96 |
 | English | Exit Backward Forward Downward Upward Sensing system, Ambient Light is too weak |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | English | Forward vision sensor calibration error. Auto calibration in progress (Code: 180001) |  | en | 67,75,77 |
 | English | Gimbal IMU data error. Contact DJI Support for assistance (Code: 40021) |  | en | 30,59,67,75,76,77 |
 | Italian | L'angolo di assetto di volo è maggiore in Modalità Sport. Lo stabilizzatore ruoterà quando il velivolo si avvia o si arresta. Usare la Modalità Normale se richiesto per scatti stabili (Code: 40022) |  | it | 76 |
 | English | Motor unable to rotate. Check for objects blocking motor or contact DJI Support for assistance (Code: 30165) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | No hay hélices instaladas (Code: 30144) |  | es | 59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Perda do sinal do controle remoto. Desconectado da aeronave (Code: 30029) |  | pt | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | Portuguese | Ponto de origem atualizado. Altitude RTH ajustada para nnn (Code: 120852) |  | pt | 59,67,75,76,96 |
 | English | Propeller Fell Off. Motor idle. Check whether propellers are installed (Code: 30166) |  | en | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Propeller guard or extra payload detected. Flight performance will be affected. Fly with caution |  | en | 7,17,38,42,242 |
 | Spanish | Punto de origen actualizado (Code: 120852) |  | es | 40,77 |
 | English | Right dial locked. Please press to adjust |  | en | 17,24,31,33,44 |
 | Spanish | Se ha detectado una carga extra. Altitud máxima establecida en nnn y distancia máxima establecida en nnn para mayor seguridad (Code: 30232) |  | es | 59,76,96 |
 | Italian | Sensore visivo ostruito. Volare con prudenza (Code: 180038) |  | it | 30,40,67,75,77 |
 | Spanish | Sin señal GPS. No se puede hacer vuelo estacionario. Vuela con cuidado (Code: 30007) |  | es | 30,59,67,75,76,96 |
 | English | Subject lost, searching |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,44,60,61,62 |
 | Polish | Słaby sygnał. Upewnij się, że kontroler zdalnego sterowania jest skierowany w stronę drona i unikaj blokowania sygnału (Code: 80016) |  | pl | 59,96 |
 | English | Tip: Only the first camera can tap-zoom in dual gimbal control mode |  | en | 33,34,61,62,70 |
 | Russian | Потерян сигнал передачи изображения (Code: 80001) |  | ru | 30,40,59,67,75,76,77 |
 | Japanese | プロペラが、マークの通りに、正しいモーターに取り付けられているか確認してください. 誤った取り付けは、離陸中に機体が横転する要因となります (Code: 30251) |  | ja | 30,67,75,77 |
 | Japanese | 強風警告. 機体は安定して飛行できません. 速やかに高度を下げ、手動で帰還してください (Code: 30149) |  | ja | 30,40,43,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (TW) | 返航點已刷新,返航高度為nnn (Code: 120852) |  | zh-TW | 7,30,59,67,75,76,96 |
 | Chinese (CN) | 飞机GPS信号弱,悬停不稳定,请谨慎起飞 (Code: 30008) |  | zh-CN | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Alvo perdido. Selecione novamente (Code: 800018) |  | pt | 30,59,67,75,76,77 |
 | English | Ambient Light too Weak, Forwardobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Backward ambient light too low. Backward obstacle avoidance unavailable. Only infrared sensors available. Fly with caution |  | en | 70 |
 | English | Barometer Dead in Air |  | en | 3,4,7,10,11,13,17,19,24,26,27,28,31,32,33,34,35,36,38,39,42,44,46,58,59,60,61,62,67,70,73,75,77,95,242 |
 | Spanish | Batería muy baja (Code: 30183) |  | es | 30,40,59,76,77,96 |
 | Italian | Batteria in esaurimento. Atterraggio automatico (Code: 30033) |  | it | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Batterie dangereusement faible. Atterrissage automatique de l'appareil (Code: 30033) |  | fr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Polish | Brak sygn GPS. Zawis niemożliwy Lataj ostrożnie (Code: 30007) |  | pl | 30,59,67,75,76,96 |
 | English | Camera Settings Adjusted |  | en | 7,13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Cannot takeoff in a no-fly zone |  | en | 7,13,17,24,27,31,33,34,35,42,44,58,60,61,62,95,242 |
 | English | Critical low battery. Aircraft in Auto Power Off Protection. Forced landing in progress (Code: 110014) |  | en | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Es posible que no se pueda mantener línea de visión a esta distancia de vuelo. Vuela con precaución |  | es | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,61,242 |
 | English | Flight height too low |  | en | 42,242 |
 | French | L'appareil a atteint sa puissance de poussée max. Réduisez l'altitude et volez avec précaution. Si le problème persiste, atterrissez immédiatementPropulsion de l'appareil insuffisante. Piloter avec précaution (Code: 30168) |  | fr | 59,67,76 |
 | German | Max. Stromleistung des Fluggeräts erreicht. Flughöhe verringern und vorsichtig fliegen. Sollte das Problem weiter bestehen, sofort landen (Code: 30168) |  | de | 59,67,76,96 |
 | English | Motor idle. Check whether propellers are installed (Code: 30166) |  | en | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Panorama Captured Successfully |  | en | 13,24,26,28,38,42,44,61,242 |
 | English | Payload mode enabled. Max altitude set to nnn and max distance set to nnn. Fly in a wind-free environment to ensure flight safety (Code: 30230) |  | en | 59,76,96 |
 | Italian | Radiocomando non connesso al drone (Code: 30029) |  | it | 30,40,43,59,67,76,77,96 |
 | Spanish | Se ha detectado una carga extra. Haz que la aeronave regrese a las cercanías del punto de origen para mayor seguridad (Code: 30231) |  | es | 59,76,96 |
 | Indonesian | Sinyal lemah. Pastikan remote control menghadap ke pesawat dan pastikan sinyal di antaranya tidak terhalang (Code: 80016) |  | id | 59,96 |
 | Polish | Słaby sygnał GPS Problem z dokładn. pozycjonow. Lataj ostrożnie (Code: 30049) |  | pl | 59,67,76,96 |
 | Portuguese | Verifique se as hélices estão montadas nos motores corretos com base em suas marcas. A instalação indevida pode fazer com que a aeronave capote durante a decolagem (Code: 30251) |  | pt | 30,67,75,77 |
 | Russian | Домашняя точка обновлена (Code: 120852) |  | ru | 30,40,59,75,76,77 |
 | Russian | Низкий заряд. Немедленно возвращайтесь домой (Code: 120732) |  | ru | 30,40,59,76,77,96 |
 | Russian | Ошибка калибровки стабилизатора. Перезагрузите дрон. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки DJI (Code: 40011) |  | ru | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Пропеллеры не установлены (Code: 30144) |  | ru | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Угол полета больше в спортивном режиме. Стабилизатор будет вращаться при включении или выключении дрона. Используйте нормальный режим для стабильной съемки (Code: 40022) |  | ru | 76 |
 | Thai | อัปเดตจุดขึ้นบินแล้ว (Code: 120852) |  | th | 77 |
 | Japanese | ローバッテリー. 直ちに帰還してください (Code: 120732) |  | ja | 59,76,77 |
 | Chinese (CN) | 未起飞,视觉系统及避障关闭 (Code: 180059) |  | zh-CN | 30,40,77 |
 | Japanese | 画像伝送信号ロスト (Code: 80001) |  | ja | 59,67,75,77 |
 | English | ActiveTrack Flight Ended:Cannot find subject |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | German | Akkustand sehr niedrig. Fluggerät kehrt zum Startpunkt zurück (Code: 30184) |  | de | 30,59,76,77,96 |
 | English | Ambient Light too Weak, Forward/Vision Positioningobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 38,42,242 |
 | Italian | Batteria in esaurimento. Ritorno automatico attivato (Code: 30184) |  | it | 30,40,59,75,76,77,96 |
 | French | Batterie dangereusement faible (Code: 30032) |  | fr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Compass Error. Compass interference. Please move the aircraft away from potential interference source or calibrate the compass |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | Italian | Errore bussola. Assicurarsi che non ci siano oggetti metallici o magnetici in prossimità del drone, e calibrarlo prima dell'uso (Code: 30060) |  | it | 30,59,67,75,76,96 |
 | English | Failed to lower or pack up landing gear. Take care of your gimbal when landing |  | en | 17 |
 | German | Fluggerät ist starken Störungen ausgesetzt. Flugroute manuell anpassen oder zurückkehren (Code: 80015) |  | de | 30,59,67,76,77,96 |
 | English | Forward Obstacle Sensing is not functioning |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,61,242 |
 | German | Geringe GPS-Genauigkeit. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30049) |  | de | 32,59,67,75,76,96 |
 | Korean | GPS 신호 약함. 호버링 불안정. 비행 시 주의해주세요 (Code: 30002) |  | ko | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Japanese | GPS信号弱. 測位精度に影響あり. 慎重に飛行してください (Code: 30049) |  | ja | 43,59,67,75,76,77 |
 | Portuguese | Hélices não instaladas (Code: 30144) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | French | L'appareil est dans un environnement fortement perturbé par des interférences. Ajuster le parcours de vol manuellement ou retourner au point de départ (Code: 80015) |  | fr | 30,59,67,76,77,96 |
 | English | Manned aircraft too close. Fly at a safe altitude (Code: 30181) |  | en | 67,75,77 |
 | French | Mise à jour du point de décollage. L'altitude du point de décollage (RTH) a été ajustée à nnn (Code: 3000001) |  | fr | 59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Modo de carga habilitado. Altitude máx. de voo ajustada a nnn e distância máx. a nnn. Voe em um ambiente sem vento para garantir a segurança de voo (Code: 30232) |  | pt | 59,76,96 |
 | Indonesian | Pesawat dalam lingkungan dengan interferensi tinggi. Sesuaikan rute penerbangan secara manual atau kembali ke rumah (Code: 80015) |  | id | 59,67,76,77,96 |
 | Polish | Pilot odłączony od drona (Code: 30029) |  | pl | 30,59,67,76,77,96 |
 | Spanish | Punto de origen actualizado. RPO ajustado a nnn (Code: 120852) |  | es | 30,48,59,67,75,76,96 |
 | English | QuickShot has ended |  | en | 13,26,38,42,242 |
 | Italian | Radiocomando soggetto a forti interferenze. Modificare manualmente la rotta di volo o ritornare alla base (Code: 80014) |  | it | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Schwaches Signal. Fernsteuerung auf das Fluggerät ausrichten und Signalstörungen vermeiden (Code: 80016) |  | de | 59,67,76,96 |
 | English | SD card speed low. Change card (Code: 10028) |  | en | 58,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Se ha activado el modo sobrecargado. Altitud máxima establecida en nnn y distancia máxima establecida en nnn. Vuela en un entorno sin viento garantizar la seguridad del vuelo (Code: 30232) |  | es | 59,76,96 |
 | Spanish | Se ha perdido la señal del control remoto (Code: 30029) |  | es | 30,43,59,67,76,77,96 |
 | Italian | Segnale GPS assente. Impossible stazionare in volo. Volare con prudenza (Code: 30007) |  | it | 30,59,67,75,76,96 |
 | Italian | Segnale GPS debole. Accuratezza di posizionamento compromessa. Volare con prudenza (Code: 30049) |  | it | 24,43,59,67,75,76,96 |
 | German | Sichtsensor(en) blockiert. Vorsichtig fliegen! (Code: 180038) |  | de | 30,40,67,75,77 |
 | French | Signal GPS faible. Précision du positionnement affectée. Volez avec précaution (Code: 30049) |  | fr | 59,67,75,76,96 |
 | Spanish | Sin señal GPS. La aeronave no puede hacer vuelo estacionario. Vuela con cuidado (Code: 30008) |  | es | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | The aircraft is flying back to the start point |  | en | 13,26,38,42,242 |
 | Russian | Недостаточное освещение. Неточное визуальное позиционирование. Будьте осторожны (Code: 180032) |  | ru | 59,76,96 |
 | Russian | Нет GPS. Позиционирование невозможно. Будьте осторожны (Code: 30007) |  | ru | 30,59,67,75,76,96 |
 | Japanese | 信号弱. 送信機を機体に向き、信号が妨げられていないことを確認してください (Code: 80016) |  | ja | 59,67 |
 | Chinese (TW) | 未起飛,視覺系統及避障關閉 (Code: 180059) |  | zh-TW | 30,40,77 |
 | Japanese | 送信機の接続が機体から切断されました (Code: 30029) |  | ja | 30,59,67,76,77 |
 | Chinese (TW) | 飛機遭遇強風,可能無法完成返航,請立刻降低高度並手動返航 (Code: 120596) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Chinese (TW) | 飛機電量嚴重不足,自動降落中 (Code: 30033) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Chinese (CN) | 飞机电压过低,请注意飞行安全 (Code: 110011) |  | zh-CN | 59,76 |
 | English | Aircraft ActiveTrack available at max speed. Obstacle Avoidance is not available |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft in Restricted Zone. Unable to take off. Check map to find Recommended Zones (Code: 3000006) |  | en | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Akkustand niedrig. Bitte umgehend laden (Code: 120732) |  | de | 30,59,76,77,96 |
 | English | Ambient Light too Weak, Backwardobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | English | Backward Obstacle Sensing is not functioning |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | English | Battery Voltage Difference too large. Check Battery Status |  | en | 11,17,27,31,33,34,60,61,62 |
 | Polish | Cel utracony Wybierz cel (Code: 800018) |  | pl | 30,59,67,75,76 |
 | English | Compass Redundancy Switch |  | en | 7,13,24,28,34,44 |
 | English | Critically Low Voltage Warning Land as soon as possible, otherwise the battery will be damaged |  | en | 4,7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | French | Erreur du compas. S'assurer qu'il n'y a aucun objet métallique ou magnétique à proximité de l'appareil et l'étalonner avant de l'utiliser (Code: 30060) |  | fr | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Espaço insuficiente no cartão SD. Troque o cartão ou exclua arquivos (Code: 10035) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | File system error. Change SD card (Code: 10025) |  | en | 30,32,43,59,67,75,76,77,96 |
 | German | GPS-Signal schwach. Bitte vorsichtig fliegen. Fluggerät befindet sich in einer Höhenlagezone. Max Flughöhe auf nnn begrenzt (Code: 30014) |  | de | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | IMU calibration required. Calibrate IMU (Code: 30050) |  | en | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Landing gear function restored |  | en | 17 |
 | German | Motiv verloren. Bitte erneut auswählen (Code: 800018) |  | de | 30,40,59,67,75,76,77 |
 | German | Not Enough Force/ESC Error. Max. Stromleistung des Fluggeräts erreicht. Flughöhe verringern und vorsichtig fliegen. Sollte das Problem weiter bestehen, sofort landen (Code: 30168) |  | de | 59,67,76,96 |
 | Spanish | Objetivo perdido. Selecciónalo de nuevo (Code: 800018) |  | es | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Perte du signal de la radiocommande (Code: 30029) |  | fr | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | Portuguese | Ponto de origem atualizado. Altitude RTH ajustada para nnn (Code: 3000001) |  | pt | 59,67,75,76,96 |
 | English | Propeller rotating too fast. Wind resistance affected. Return to home and land promptly. Check whether propeller on beeping ESC is warped or damaged (Code: 30246) |  | en | 59,76,96 |
 | Italian | Punto di ritorno aggiornato (Code: 120852) |  | it | 40,77 |
 | Italian | Quota elevata. Distanza di frenata incrementata e autonomia di volo ridotta. Volare con prudenza (Code: 30238) |  | it | 2,59,67,76,96 |
 | French | Radiocommande déconnectée de l'appareil (Code: 30029) |  | fr | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | Italian | Rotazione eliche eccessiva. Resistenza al vento alterata. Ritornare o atterrare immediatamente. Verificare che le eliche o i motori segnalati non siano deformati o danneggiati (Code: 30246) |  | it | 59,76,96 |
 | Italian | Segnale GPS assente. Impossible stazionare in volo. Volare con prudenza (Code: 30008) |  | it | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Señal de imagen débil. Ajusta las antenas (Code: 80004) |  | es | 30,67,75,76,77 |
 | German | Signal zur Fernsteuerung unterbrochen (Code: 30029) |  | de | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | German | Signalverlust der Fernsteuerung (Code: 30029) |  | de | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | Portuguese | Sinal fraco. Certifique-se de que o controle remoto esteja voltado para a aeronave e evite bloquear o sinal (Code: 80016) |  | pt | 59,96 |
 | Indonesian | Sinyal GPS tidak tersedia. Pesawat tidak dapat melayang. Terbangkan pesawat dengan hati-hati (Code: 30008) |  | id | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Subtensão da bateria. Substitua a bateria (Code: 110011) |  | pt | 59,76,96 |
 | German | Überprüfen ob Propeller an den richtigen Motoren angebracht sind (siehe Markierungen). Falsche Installation führt zum Überschlagen beim Start (Code: 30251) |  | de | 30,67,75,77 |
 | Turkish | Uçuş irtifası nnn m’yi aşıyor. Araç yerel kanun ve yönetmelikleri ihlal ediyor olabilir. Bu hava bölg. uçuş için uygun yetkiyi aldığınızdan emin olmak için kontrol edin (Code: 3000006) |  | tr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Unable to take off (Code: 30064) |  | en | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Viento fuerte. La aeronave no puede volver al punto de origen automáticamente. Desciende inmediatamente y regresa manualmente al punto de origen (Code: 120596) |  | es | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Yaw Error |  | en | 1,2,3,4,7,9,10,11,12,13,14,15,17,19,23,24,26,27,28,29,32,35,36,42,44,46,59,67,75,242 |
 | Russian | Нормальная работа удаленного ID (Code: 30331) |  | ru | 30,40,75,77 |
 | Chinese (CN) | 桨叶转速偏高,飞机抗风能力变弱,请尽快返航并降落. 请检查鸣叫的电机上的桨叶是否有变形或破损 (Code: 30246) |  | zh-CN | 59 |
 | Japanese | 送信機信号ロスト (Code: 30029) |  | ja | 30,40,59,67,76,77 |
 | Chinese (CN) | 遥控器与飞机失去连接 (Code: 30029) |  | zh-CN | 30,59,67,76,77 |
 | Chinese (CN) | 遥控器信号丢失,与飞机失去连接 (Code: 30029) |  | zh-CN | 30,59,67,76,77,96 |
 | Chinese (CN) | 遥控器信号微弱,请调整遥控器朝向飞机 (Code: 80002) |  | zh-CN | 30,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (TW) | 飛機GPS信號弱,懸停不穩定,請謹慎起飛 (Code: 30008) |  | zh-TW | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Japanese | 飛行高度がnnn を超過. 現地の法規や規制に違反する可能性があります. 適切な飛行許可を得ていることを確認してください |  | ja | 7,13,17,24,26,28,33,38,42,44,242 |
 | Korean | 기체 비행 전. 비전 시스템 및 장애물 회피 꺼짐 (Code: 180059) |  | ko | 30,77 |
 | Korean | 비행 고도 nnn 초과. 현지 법률 및 규정 위반할 수 있음. 해당 영공 내 비행 허가를 받았는지 다시 한번 확인하세요 (Code: 3000006) |  | ko | 30,59,67,75,76,77 |
 | German | Abwärts gerichtete Hinderniserkennung nicht funktionsfähig. Umgebungslichtverhältnisse zu schwach |  | de | 38,42,242 |
 | English | Aircraft ActiveTrack available at max speed. When exceeding nnn, Obstacle Avoidance is not available |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft ActiveTrack max speed of nnn. Left and right Obstacle Sensing systems are available |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft entered Fixed-Wing Mode. Current flight speed is nnn. Press C2 to exit |  | en | 13 |
 | English | Aircraft in Authorization Zone. Unable to take off before unlocking (Code: 3000005) |  | en | 30,40,43,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Akkustand sehr niedrig (Code: 30183) |  | de | 30,59,67,76,77,96 |
 | German | Akkustand sehr niedrig. Bitte umgehend aufladen (Code: 30077) |  | de | 30,40,59,77 |
 | French | Altitude de vol maximum atteinte. Ajustez l'altitude dans les paramètres de contrôle si nécessaire |  | fr | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Another aircraft is dangerously close, please descend to a safer altitude |  | en | 31,33,34,58,60,61,62,70,95 |
 | Turkish | Araç Davranış modunda. Havada duramıyor. Dikkatli uçurun (Code: 30004) |  | tr | 30,59,67,75,76,96 |
 | Spanish | Aterrizaje Preciso Corrigiendo posición de aterrizaje |  | es | 7,13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | Spanish | Batería a punto de agotarse. La aeronave va a aterrizar |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Carregue-a imediatamente (Code: 30032) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Carregue-a imediatamente (Code: 30183) |  | pt | 30,59,76,77,96 |
 | Italian | Batteria in esaurimento (Code: 30032) |  | it | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Batterie dangereusement faible. Retour de l'appareil au point de départ (Code: 30184) |  | fr | 30,59,76,77,96 |
 | English | Battery:Connection Error |  | en | 11,17,27,31,33,34 |
 | Polish | Baza zaktualizow. Pułap RTH ustawiony na nnn (Code: 3000001) |  | pl | 59,67,75,76,96 |
 | German | Belichtungsmodus M Messung deaktiviert |  | de | 1,2,3,4,7,13,17,26,38,42,242 |
 | English | Color display in Liveview is enhanced. Videos and photos will still be shot in D-Log mode |  | en | 24,28,42,44,242 |
 | English | Compass Interference. Temp Max Altitude: nnn |  | en | 7,13,17,24,26,28 |
 | English | Downward vision sensor error. Contact DJI Support for assistance (Code: 180016) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Downward vision sensor error. Contact DJI Support for assistance (Code: 180017) |  | en | 30,59,67,75,76,77 |
 | Turkish | Düşük pil. Hemen eve dön (Code: 120732) |  | tr | 40,59,76,77 |
 | French | Éclairage trop faible. Positionnement optique imprécis. Piloter avec prudence (Code: 180032) |  | fr | 59,76,96 |
 | Spanish | Error de la brújula. Comprueba que no haya objetos metálicos o magnéticos cerca de la aeronave y calíbrala antes de usarla (Code: 30060) |  | es | 30,43,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Extra payload detected. Return aircraft to an area nearby the home point promptly and fly in a wind-free environment to ensure flight safety (Code: 30232) |  | en | 59,76,96 |
 | English | Failed to cancel landing |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Forward vision sensor error. Contact DJI Support for assistance (Code: 180018) |  | en | 30,67,75,76,77 |
 | English | Gimbal calibrating (Code: 30217) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Gimbal nnn roll axis endpoint reached |  | en | 70 |
 | English | GPS signal low. Aircraft unable to auto hover and takeoff restricted. Move to environment with adequate light. Unlocking takeoff restrictions not recommended (Code: 30239) |  | en | 59,76,96 |
 | German | Hohe Windgeschwindigkeiten. Das Fluggerät kann nicht mehr automatisch zum Startpunkt zurückkehren. Flughöhe verringern und manuell rückkehren (Code: 120596) |  | de | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Illuminazione insufficiente. Posizionamento visivo non accurato. Volare con prudenza (Code: 180032) |  | it | 59,76,96 |
 | German | Kompassfehler. Bitte sicherstellen, dass sich keine metallischen oder magnetischen Objekte in der Nähe des Fluggeräts befinden. Vor der Nutzung bitte den Kompass kalibrieren (Code: 30060) |  | de | 17,30,38,59,67,73,75,76,77,96 |
 | Polish | Kontroler zdalnego sterowania jest w miejscu o mocnych zakłóceniach Ręcznie dopasuj trasę lotu lub wróć do punktu startu (Code: 80014) |  | pl | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Mise à jour du point de départ. L'altitude RTH a été ajustée à nnn (Code: 120852) |  | fr | 30,59,67,75,76,96 |
 | German | Niedrige Akkuspannung, vorsichtig fliegen (Code: 110011) |  | de | 36,59,76,96 |
 | Indonesian | Pengendali jarak jauh terputus dari pesawat (Code: 30029) |  | id | 30,59,67,76,77,96 |
 | Spanish | Punto de origen actualizado. RPO ajustado a nnn (Code: 3000001) |  | es | 42,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | RCAM da câmera não conectada. Qualidade da imagem afetada. Entre em contato com o Suporte DJI (Code: 10018) |  | pt | 30,67,75 |
 | English | Recharge promptly (Code: 120732) |  | en | 30,59,76,77,96 |
 | Turkish | SD Kart Yok. Kartı takın (Code: 10022) |  | tr | 59,67,76,96 |
 | Japanese | SDカードがありません. 挿入してください (Code: 10022) |  | ja | 59,67,76 |
 | Japanese | SDカード容量不足. カードを交換するかファイルを削除してください (Code: 10027) |  | ja | 30,59,67,75,76,77 |
 | French | Signal faible. Assurez-vous que la radiocommande est orientée vers l'appareil et ne bloque pas le signal (Code: 80016) |  | fr | 59,96 |
 | Italian | Soggetto non rilevabile. Riselezionare (Code: 800018) |  | it | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Startpunkt aktualisiert. Rückkehrhöhe auf nnn angepasst (Code: 120852) |  | de | 32,59,67,75,76,96 |
 | German | Startpunkt aktualisiert. Rückkehrhöhe auf nnn angepasst (Code: 3000001) |  | de | 36,59,67,75,76,96 |
 | Polish | Słaby sygnał GPS N. latać ostroż. Dron w strefie pułapu. Maks. pułap ust. na nnn (Code: 30014) |  | pl | 59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Tarjeta SD llena. Cámbiala o elimina archivos (Code: 10027) |  | es | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Tension faible de la batterie. Volez avec précaution (Code: 110011) |  | fr | 59,76 |
 | English | Vision sensor error. Contact DJI Support for assistance (Code: 180030) |  | en | 43,59,76,96 |
 | English | Warning:Command Failed |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | English | Your aircraft is at the boundary of an Altitude Zone. Please fly away or land with caution |  | en | 7,13,17,24,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,95,242 |
 | German | Zuladung erkannt. Bitte umgehend in die Nähe des Startpunktes zurückkehren, um die Flugsicherheit zu gewährleisten (Code: 30231) |  | de | 59,76,96 |
 | Russian | Достигнута макс. высота (макс. высота: nnn) (Code: 20000001) |  | ru | 59,67,75,76,96 |
 | Russian | Низкое напряжение батареи. Будьте осторожны (Code: 110011) |  | ru | 59,76,96 |
 | Russian | Сильные помехи дрона. Будьте осторожны (Code: 80015) |  | ru | 41,59,67,76 |
 | Russian | Цель потеряна. Выберите ее еще раз (Code: 800018) |  | ru | 30,40,59,67,75,76,77 |
 | Thai | รีโมทถูกตัดการเชื่อมต่อจากโดรน (Code: 30029) |  | th | 30,59,67,76,77,96 |
 | Thai | อัปเดตจุดขึ้นบินแล้ว ปรับระดับความสูง RTH ไปเป็น nnn (Code: 120852) |  | th | 30,59,66,67,75,76 |
 | Japanese | ペイロードモードが有効. 最大飛行高度は nnn 、最大飛行距離は nnn に設定されています. 無風の環境で飛行し、飛行の安全を確保してください (Code: 30232) |  | ja | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 嚴重低電量,進入關機保護狀態,強制降落 (Code: 110014) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77 |
 | Japanese | 強風警告. 機体は自動帰還できません. 速やかに高度を下げ、手動で帰還してください (Code: 120596) |  | ja | 3,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (CN) | 立即返航并降落. 若存在桨叶变形,请重启飞行器并在空旷环境下悬停5分钟以上以校正变形的桨叶. 若故障持续不能消除请更换桨叶或联系售后服务 (Code: 30246) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (TW) | 運動擋的飛行姿態角較大,飛機啟停時會出現雲台轉動,若需穩定拍攝,請使用普通擋 (Code: 40022) |  | zh-TW | 76 |
 | Chinese (TW) | 遙控器與飛機失去連接 (Code: 30029) |  | zh-TW | 30,59,67,76,77,96 |
 | Chinese (TW) | 飛機動力滿載,請降低飛行高度,謹慎飛行. 若該狀態反覆或持續出現,請儘快降落 (Code: 30168) |  | zh-TW | 59,67,76,96 |
 | Chinese (TW) | 飛機所在位置信號干擾較強,請調整飛行路線或手動返航 (Code: 80015) |  | zh-TW | 30,59,67,76,77,96 |
 | Chinese (TW) | 飛機電壓過低,請注意飛行安全 (Code: 110011) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (CN) | 飞机所在位置信号干扰较强,请调整飞行路线或手动返航 (Code: 80015) |  | zh-CN | 59,67,76,77,96 |
 | Chinese (CN) | 飞机电量严重不足,自动降落中 (Code: 30033) |  | zh-CN | 30,59,67,75,76,77 |
 | Korean | 기체 A 모드 실행 중. 호버링 불가. 비행 시 주의해주세요 (Code: 30004) |  | ko | 30,59,67,75,76,77 |
 | English | A passenger aircraft is approaching. Descend as soon as possible |  | en | 31,33,34 |
 | English | A passenger aircraft is nearby. Fly with caution |  | en | 31,33,34 |
 | English | AE Locked. Metering disabled |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,12,13,17,23,24,27,28,31,33,34,42,44,58,61,62,242 |
 | English | Aircraft flight control unlocked |  | en | 37,70,95 |
 | English | Aircraft in Altitude Zone. Max altitude set to nnn (Code: 30015) |  | en | 30,32,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Aircraft is in QuickShot Mode. Ensure your enviornment is free of potential obstacles |  | en | 13,17,24,26,31,33,38,42,242 |
 | English | Aircraft is returning to the starting point |  | en | 1,2,3,4,7,9,10,13,17,24,26,27,28,44 |
 | English | Aircraft pitch angle too large. Ensure aircraft is level before taking off (Code: 30087) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Aircraft processor overheated. Automatically returning to home (Code: 30185) |  | en | 30,59,67,75,77 |
 | English | Aircraft settings updated to comply with national regulations |  | en | 13,42,242 |
 | English | Aircraft will automatically descend in nnn |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,35,38,42,44,58,59,60,61,62,70,95,242 |
 | English | Aircraft will not enter S-mode if powered on with the remote controller set to S-mode. Please switch to Normal mode, then back to S-mode to enable it |  | en | 26,42,242 |
 | French | Altitude de vol maximum atteinte. Ajuster dans les paramètres du contrôleur principal si nécessaire |  | fr | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | French | Appuyez sur l'écran pour mettre au point |  | fr | 13,94 |
 | English | Arrived at Start Point. Starting Waypoint Mission |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,38,44 |
 | French | Aucun signal GPS. Impossible de voler en stationnaire. Pilotez avec précaution (Code: 30007) |  | fr | 59,67,75,76,96 |
 | French | Aucune carte SD. Insérer la carte (Code: 10022) |  | fr | 43,59,67,76,96 |
 | German | Auf Positionsmodus (P) gewechselt |  | de | 42,242 |
 | German | Auf Sportmodus (S) gewechselt |  | de | 42,242 |
 | German | Aufwärts gerichtete Hinderniserkennung |  | de | 17,42,242 |
 | English | Auto Landing in nnn(s) |  | en | 7,13,17,24,26,27,28,34,38,42,44,242 |
 | English | Barometer initialization failed. Restart aircraft (Code: 30047) |  | en | 30,59,67,75,76,96 |
 | Spanish | Batería muy baja. Apagado automático de la aeronave. Aterrizaje forzoso en curso (Code: 110014) |  | es | 59,67,75,76,96 |
 | French | Batterie dangereusement faible. L'appareil entre en mise hors tension auto. Atterrissage forcé en cours (Code: 110014) |  | fr | 59,67,76,77 |
 | French | Batterie faible. Retour au point de départ |  | fr | 7,13,17,24,26,37,38,42,58,70,95,242 |
 | English | Battery not installed properly. Return to home immediately. Check and re-install battery |  | en | 17,33,38,42,51,242 |
 | English | Battery temperature is below 15 degrees Celsius. Warm up the battery temperature to above 25 degree Celsius to ensure a safe flight |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,12,14,15,18,23,24,29 |
 | English | Battery:Battery Error. Return home and land soon. View the checklist after landing |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,11,12,13,14,15,17,23,24,27,28,29,31,39,44,59,67,73,75,76 |
 | German | Bildübertragungssignal verloren (Code: 80001) |  | de | 59,67,75,76,77 |
 | English | Camera sensor error Hardware malfunction: Contact DJI Support to arrange for repairs |  | en | 7,17,24,28,33,34,44,60,61,62 |
 | English | Camera Settings ActiveTrack Optimized |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,44 |
 | English | Cannot track subject:Subject too Small. Get Closer and retry |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,44 |
 | English | Capture Failed Distance limit exceeded. Cannot shoot panorama |  | en | 38,42,242 |
 | English | Capture Failed Shooting interrupted |  | en | 13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Carga extra detectada. Altitude máx. de voo ajustada a nnn e distância máx. a nnn para garantir a segurança de voo (Code: 30232) |  | pt | 59,76,96 |
 | Portuguese | Carga extra detectada. Encaminhe a aeronave à uma área próxima ao Ponto de origem imediatamente e voe em um ambiente sem vento para garantir a segurança de voo (Code: 30231) |  | pt | 59,76,96 |
 | Italian | Carico massimo raggiunto. Ridurre l'altitudine di volo e volare con prudenza. Se il problema persiste, atterrare immediatamente (Code: 30168) |  | it | 59,67,76,96 |
 | French | Carte SD pleine. Changer de carte ou supprimer des fichiers (Code: 10027) |  | fr | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Critical low battery voltage (Code: 30035) |  | en | 30,59,67,75,76 |
 | English | Critically Low Battery. Aircraft Landing |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,12,13,14,15,23,24 |
 | English | Critically Low Power. Aircraft Landing. Throttle up to reduce the speed of descent and use sticks to avoid obstacles |  | en | 7,13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Critically Low Voltage Warning Aircraft will be forced to land |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | German | Das Fluggerät fliegt möglicherweise außer Sichtweite. Bitte stets vorsichtig fliegen |  | de | 7,13,17,24,26,38,42,242 |
 | German | Das Fluggerät kehrt zum Startpunkt zurück. Min. Höhe für Rückkehr beträgt nnn. Einstellungen für die Höhe der Rückkehr können in den Einstellungen der Fernsteuerung zurückgesetzt werden |  | de | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,242 |
 | Spanish | Detectado obstáculo por arriba |  | es | 17,31,33,42,242 |
 | English | Downward infrared sensor failure. Land as soon as possible |  | en | 26,38 |
 | English | Downward sensor error. Aircraft unstable at low altitude. Please fly with caution |  | en | 7,13,24,33,42,242 |
 | Italian | Drone in zona ad accesso controllato. Decollo consentito solo previa autorizzazione (Code: 3000005) |  | it | 30,59,67,75,76,96 |
 | English | Extra payload detected. Flight performance will be affected. Fly with caution |  | en | 38,42,242 |
 | German | Farbwiedergabe in Liveansicht verbessert. Videos und Fotos werden im D-Log-Modus aufgenommen |  | de | 7,13,17,42 |
 | German | Fernsteuerung erfährt starke Interferenzen |  | de | 13,42,44,59,67,75,76,77,242 |
 | English | Flight distance may exceed line-of-sight. Fly with caution |  | en | 7,13,17,24,26,28,34,38,42,44,242 |
 | Chinese (CN) | GPS接收信号弱,可能导致定位精度差,请谨慎飞行 (Code: 30049) |  | zh-CN | 43,59,75,76,96 |
 | Chinese (TW) | GPS接收信號弱,可能導致定位精度差,請謹慎飛行 (Code: 30049) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Turkish | Hedef kayıp. Tekr. hedef seç (Code: 800018) |  | tr | 30,67,75,76 |
 | Portuguese | Hélice girando rápido demais. Resistência ao vento afetada. Retorne à Base e pouse imediatamente. Verifique se a hélice no ESC bipando esteja deformada ou danificada (Code: 30246) |  | pt | 59,76,96 |
 | English | Homepoint updated |  | en | 2,3,5,8,10,15,17,18,30,32,38,40,44,45,46,47,48,52,53,58,59,62,66,67,73,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Incapaz de decolar (Code: 30064) |  | pt | 59,67,75,76,96 |
 | German | Kein GPS-Signal. Stabiles Schweben nicht möglich. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30008) |  | de | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | La aeronave alcanzó la potencia máxima. Desciende y vuela con precaución. Si el problema persiste, aterriza inmediatamente (Code: 30168) |  | es | 59,67,75,76,96 |
 | French | Les hélices tournent trop rapidement. Résistance au vent impacté. Retournez au point de décollage et atterrissez rapidement. Vérifiez si l'hélice sur l'ESC sonore est déformée ou endommagée (Code: 30246) |  | fr | 59,76 |
 | English | Lighting environment too dark. Vision System unavailable. Fly with caution (Code: 180037) |  | en | 35,59,67,75,76,96 |
 | English | Max altitude reached (Altitude limit: nnn) (Code: 20000001) |  | en | 42,59,67,75,76,96 |
 | German | Max. Flughöhe erreicht (Limit: nnn) (Code: 20000001) |  | de | 36,59,67,75,76 |
 | Korean | nnn RTH 고도 조정됨 (Code: 120852) |  | ko | 30,59,67,75,76 |
 | Italian | Not Enough Force/ESC Error. Carico massimo raggiunto. Ridurre l'altitudine di volo e volare con prudenza. Se il problema persiste, atterrare immediatamente (Code: 30168) |  | it | 59,67,75,76,96 |
 | Russian | Not Enough Force/ESC Error. Макс. нагрузка дрона. Снизьте высоту и будьте осторожны. Если проблема повторяется, приземлитесь немедленно (Code: 30168) |  | ru | 59,67,76,96 |
 | Indonesian | Pencahayaan di lingkungan terlalu gelap. Posisi visual tidak akurat. Terbangkan pesawat dengan hati-hati (Code: 180032) |  | id | 59,76,96 |
 | Portuguese | Potência máxima da aeronave atingida. Reduza a altitude e voe com cuidado. Caso os problemas persistirem, pouse imediatamente (Code: 30168) |  | pt | 59,67,76,96 |
 | English | Propeller Guard Mounted Propeller Guard mounted. Forward Obstacle Sensing will be automatically switched off |  | en | 58,95,242 |
 | English | Propellers not installed (Code: 30144) |  | en | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | RCAM fotocamera non connessa. Qualità dell'immagine compromessa. Contattare DJI per assistenza (Code: 10018) |  | it | 30,67,75 |
 | English | RTH altitude adjusted to nnn (Code: 120852) |  | en | 2,3,5,8,10,15,17,18,30,32,38,40,44,45,46,47,48,52,53,58,59,62,66,67,73,75,76,96 |
 | Italian | Scheda SD piena. Cambiare scheda o eliminare file obsoleti (Code: 10027) |  | it | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Segnale del radiocomando non rilevato (Code: 30029) |  | it | 30,40,59,67,76,77,96 |
 | Italian | Segnale GPS debole. Volare con prudenza. Drone in zona di quota. Altitudine massima impostata a nnn (Code: 30014) |  | it | 30,59,67,75,76,77 |
 | Spanish | Señál débil de GPS. Vuela con cuidado. Aeronave en una Zona de altitud restringida. Altitud máxima establecida en nnn (Code: 30014) |  | es | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Sinal fraco do controle remoto. Certifique-se de que o controle remoto esteja voltado para a aeronave (Code: 80002) |  | pt | 30,36,59,67,75,76,77,96 |
 | Turkish | Sinyal zayıf. Uzaktan kumandanın araca baktığından ve sinyalin engellenmediğinden emin olun (Code: 80016) |  | tr | 59,96 |
 | French | Sujet perdu. Re-sélectionnez le sujet (Code: 800018) |  | fr | 30,59,67,75,76,77 |
 | English | Taking off |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,25,26,27,28,29,38 |
 | Portuguese | Transmissão de imagem com sinal fraco. Certifique-se de que o controle remoto esteja voltado para a aeronave (Code: 80004) |  | pt | 30,36,67,75,76,77 |
 | Polish | Utrata sygnału pilota. Odłączono od drona (Code: 30029) |  | pl | 30,59,67,76,77,96 |
 | Turkish | Uz. kum. Araç ile bağlantısı kesildi (Code: 30029) |  | tr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Turkish | Uz. kumanda sinyali kayboldu. Araç bağlantısı kesildi (Code: 30029) |  | tr | 30,59,67,76,96 |
 | Italian | Verifica che le eliche siano installate sui motori corrispondenti in base ai contrassegni. Un'installazione errata causerà il ribaltamento del drone durante il decollo (Code: 30251) |  | it | 30,67,75,77 |
 | English | Waypoint Mission Resumed |  | en | 7,13,17,24,26,28,38,44 |
 | German | Zuladung erkannt. Zur Sicherheit wurde die Flughöhe auf nnn begrenzt und Distanz auf nnn beschränkt (Code: 30232) |  | de | 59,76,96 |
 | German | Zuladung erkannt. Zur Sicherheit wurde die Flughöhe auf nnn begrenzt und Distanz auf nnn beschränkt. Bitte an einem windstillen Ort vorsichtig fliegen (Code: 30232) |  | de | 59,76,96 |
 | Russian | Взлет невозможен (Code: 30064) |  | ru | 59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Критически низкий заряд батареи. Дрон выполняет возврат домой (Code: 30184) |  | ru | 30,59,76,77,96 |
 | Russian | Сбой в работе карты памяти. Замените ее (Code: 10023) |  | ru | 59,76,96 |
 | Thai | สัญญาณจากรีโมทขาดหายไป ตัดการเชื่อมต่อกับโดรน (Code: 30029) |  | th | 30,59,76,77,96 |
 | Thai | แบตอ่อน กลับจุดขึ้นบินทันที (Code: 120732) |  | th | 59,76,77,96 |
 | Japanese | コンパスエラー. 機体の近くに金属や磁気を帯びた対象物がないか確認し、使用前に再度キャリブレーションしてください (Code: 30060) |  | ja | 30,42,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (TW) | 信號微弱,請將遙控器天線對準飛機方向,並避免信號遮擋 (Code: 80016) |  | zh-TW | 59,67,96 |
 | Chinese (TW) | 圖傳信號弱,請調整遙控器朝向飛機 (Code: 80004) |  | zh-TW | 30,67,75,76,77 |
 | Chinese (CN) | 指南针异常,请远离钢铁、磁铁物质;起飞前请校准指南针 (Code: 30060) |  | zh-CN | 30,59,67,75,76 |
 | Japanese | 機体が高干渉環境下. 手動で飛行ルートを調整するか、帰還してください (Code: 80015) |  | ja | 30,59,67,76,77 |
 | Japanese | 機体の最大電源負荷量に到達. 高度を下げ、慎重に飛行してください. この問題が続く場合は、すぐに着陸してください (Code: 30168) |  | ja | 59,67,76 |
 | Japanese | 機体は自動帰還できません. 速やかに高度を下げ、手動で帰還してください (Code: 120596) |  | ja | 59,67,75,76 |
 | Chinese (TW) | 無圖傳信號,請注意環境干擾 (Code: 80001) |  | zh-TW | 59,67,75,76,77 |
 | Chinese (CN) | 环境光线过暗,视觉定位不准确,飞机可能飘移,请注意飞行安全 (Code: 180032) |  | zh-CN | 43,59,76 |
 | Chinese (CN) | 返航点已刷新,返航高度为nnn (Code: 120852) |  | zh-CN | 30,59,67,75,76 |
 | Chinese (TW) | 遙控器信號微弱,請調整遙控器朝向飛機 (Code: 80002) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Chinese (TW) | 遙控器所在位置信號干擾較強,請移動所在位置避免信號干擾 (Code: 80014) |  | zh-TW | 30,40,67,75,76,77 |
 | Japanese | 重度のローバッテリー. 機体は自動着陸します (Code: 30033) |  | ja | 30,59,67,75,76,77 |
 | Japanese | 重度のローバッテリー. 直ちに充電してください (Code: 30077) |  | ja | 30,59,77 |
 | Chinese (TW) | 雲台電機過載,請檢查並確保雲台可以自由轉動 (Code: 40003) |  | zh-TW | 59,67,75,76,96 |
 | Chinese (TW) | 飛機電量低,請及時返航 (Code: 30183) |  | zh-TW | 30,59,76,77,96 |
 | Chinese (TW) | 飛機電量低,返航中 (Code: 30184) |  | zh-TW | 30,59,76,77,96 |
 | Chinese (CN) | 飞机倾斜角过大,请将飞机水平放置 (Code: 30082) |  | zh-CN | 30,59,77 |
 | Chinese (CN) | 飞机动力满载,请降低飞行高度,谨慎飞行. 若该状态反复或持续出现,请尽快降落 (Code: 30168) |  | zh-CN | 59,67 |
 | Chinese (CN) | 飞机电量低,请及时返航 (Code: 30183) |  | zh-CN | 30,43,59,76,77 |
 | Chinese (CN) | 飞机电量低,请及时返航或降落 (Code: 120732) |  | zh-CN | 30,59,76,77 |
 | Chinese (CN) | 飞机遭遇强风,可能无法完成返航,请立刻降低高度并手动返航 (Code: 120596) |  | zh-CN | 30,59,67,75,76,77 |
 | Korean | 배터리 부족. 즉시 RTH 진행하세요 (Code: 30183) |  | ko | 30,59,76,77 |
 | Korean | '스포츠' 모드에서 비행 고도 각 더 큼. 기체 시작/정지 시 짐벌 회전. 안정적인 장면을 요하는 경우, '일반' 모드 사용해야 함 (Code: 40022) |  | ko | 76 |
 | Japanese | A (Atti) モードに切り替えました |  | ja | 17,28,31,33,34,35,41,44,58,61,62,70 |
 | Portuguese | A detecção de obstáculos será desabilitada quando a aeronave estiver aterrissando. Voe com cautela |  | pt | 7,13,26 |
 | German | Abwärts gerichtete Hinderniserkennung nicht funktionsfähig. Hinderniserfassung teilweise blockiert Fluggerät unter Umständen zu nah an Hindernis |  | de | 7,38 |
 | English | Accelerator is Over Range |  | en | 3,4,7,13,17,19,24,26,28,31,32,33,35,36,42,44,46,58,59,61,67,70,75,242 |
 | French | ActiveTrack disponible à la vitesse max. L'évitement d'obstacle n'est pas disponible au-delà de nnn |  | fr | 42,242 |
 | Spanish | ActiveTrack en pausa |  | es | 7,13,26,38,42,44,242 |
 | English | ActiveTrack Flight Ended:Aircraft is entering a restricted area |  | en | 7,13,17,24,26,38,42,44,242 |
 | English | ActiveTrack Flight Ended:Control Signal Timeout (RC) |  | en | 26,38,42 |
 | English | ActiveTrack Flight Paused |  | en | 7,13,24,26,38,42,44,242 |
 | English | ActiveTrack Flight Stopped Aircraft Entering Restricted Area |  | en | 7,13,17,24,26,28,44 |
 | German | ActiveTrack-Flug beendet:Fluggerät dringt in ein Flugbeschränkungsgebiet ein |  | de | 13,24,26,38,42,242 |
 | German | ActiveTrack-Flug beendet:Kann das Motiv nicht finden |  | de | 13,17,26,38,42,242 |
 | German | ActiveTrack-Flug pausiert |  | de | 7,13,26,38,42,242 |
 | English | Advanced RTH Image Transmission Recovered. Aircraft is returning home |  | en | 7,17,24,28,31,38,42,44,242 |
 | Spanish | Advertencia de voltaje muy bajo Aterriza tan pronto como sea posible, o la batería puede quedar dañada |  | es | 7,13,26,38,42,242 |
 | Spanish | Advertencia de voltaje muy bajo La aeronave tendrá que aterrizar |  | es | 7,13,26,31,38,42,44,242 |
 | Spanish | Advertencia La batería restante solo es suficiente para RTH. Regresa a casa ahora |  | es | 26 |
 | Spanish | Advertencia Sólo queda batería para regresar al punto de origen. Regresando al punto de origen |  | es | 13,26 |
 | Portuguese | Aeronave em Zona restrita. Incapaz de decolar. Verifique o mapa para encontrar Zonas recomendadas (Code: 3000006) |  | pt | 59,67,75,76 |
 | Spanish | Aeronave en modo Atti. No se puede hacer vuelo estacionario. Aeronave en Zona de altitud restringida. Altitud máxima establecida en nnn (Code: 30016) |  | es | 30,59,67,75,76,77 |
 | Spanish | Aeronave en Zona de autorización. No se puede despegar sin desbloquear antes (Code: 3000005) |  | es | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Aircraft Core Board Overheated |  | en | 13,42 |
 | English | Aircraft exceeded distance limit and has exited Hyperlapse mode |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft flight control obtained by remote controller UNKNOWN |  | en | 70 |
 | English | Aircraft GPS signal too weak. Home Point not updated |  | en | 13,26 |
 | English | Aircraft in high interference environment. Fly with caution (Code: 80015) |  | en | 19,25,59,62,67,76 |
 | English | Aircraft in Restricted Zones. Check map to find Recommended Zones (Code: 30083) |  | en | 59,67,77 |
 | English | Aircraft is close to Home Point. Return-to-Home Mode is now Auto Landing Mode |  | en | 10,11,13,17,24,25,27 |
 | English | Aircraft is flying back to the start point |  | en | 13,26,38,42,242 |
 | English | Aircraft is in Attitude mode, so that it will not hover. Please fly with caution |  | en | 1,2,3,4,6,8,9,10,11,12,14,15,16,23,25,27,29 |
 | English | Aircraft is in Sport Mode. Exit this mode and try again |  | en | 13,24,26,38,42,44,242 |
 | English | Aircraft is in Tripod Mode. Exit this mode and try again |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft is landing due to low voltage, which cannot be stopped. You can decelerate the descending speed and avoid obstacles using sticks |  | en | 1,4,7,9,13,15,24,26,27,28,33,35,38,42,44,58,95,242 |
 | English | Aircraft is too far away |  | en | 1,2,3,4,7,13 |
 | English | Aircraft not linked to phone number. Flight range restricted. Check and link phone number (Code: 3000004) |  | en | 59,67,75,76 |
 | English | Aircraft power insufficient. Fly with caution (Code: 30168) |  | en | 59 |
 | English | Aircraft processor chip overheated. Power off aircraft and wait for temperature to return to normal (Code: 30136) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Aircraft propulsion system error. Forced landing. Manually control the aircraft and land in an open area |  | en | 70 |
 | English | Aircraft switched to ATTI mode |  | en | 1,2,3,4,7,10,11,13,17,24,26,27,28,38,42,44 |
 | English | Aircraft takeoff altitude error. Restart aircraft (Code: 30235) |  | en | 59,67,76,96 |
 | English | Aircraft too Far. Cannot enter Follow Me Mode |  | en | 1,2,4,9,13,23,24,27,44 |
 | English | Aircraft unable to return to home automatically. Lower altitude immediately and return to home manually (Code: 120596) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | AirSense communication error. Unable to display nearby manned aircraft and anti-collision warnings. Fly with caution (Code: 30247) |  | en | 67,75 |
 | German | Akkustand niedrig. Bitte umgehend laden (Code: 30079) |  | de | 67 |
 | Portuguese | Alerta de vento forte. Aeronave incapaz de Retornar à Base automaticamente. Reduza a altitude imediatamente e Retorne à Base manualmente (Code: 120596) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Portuguese | Alta velocidade do vento. Voe com cautela |  | pt | 13,24,26 |
 | Italian | Alta velocità del vento. Vola con cautela |  | it | 7,13,24,26 |
 | Spanish | Altitud demasiado baja |  | es | 42,242 |
 | French | Altitude actuelle au-dessus de Piloter avec précaution (Code: 30152) |  | fr | 59 |
 | French | Altitude élevée. Distance de freinage aérien augmentée et durée du vol réduite. Volez avec précaution (Code: 30238) |  | fr | 59,76,96 |
 | English | Altitude Less than nnn. Cannot enable Follow Me Mode |  | en | 1,2,3,4,7,9,13,24,28,44 |
 | French | Altitude max. atteinte (limite : nnn) (Code: 20000001) |  | fr | 59,67,75,76,96 |
 | French | Altitude max. atteinte. Veuillez attendre de retrouver le signal satellite du GPS avant l'ascension |  | fr | 7,13,17,24,26,31,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Altitude máxima atingida (limite de altitude: nnn) (Code: 20000001) |  | pt | 59,67,75,76,96 |
 | Italian | Altitudine massima raggiunta (altitudine massima: nnn) (Code: 20000001) |  | it | 59,67,75,76 |
 | English | Ambient Light too Weak, Backward/Forwardobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Ambiente com baixa luminosidade. Sistema visual indisponível. Voe com cuidado (Code: 180037) |  | pt | 67,75 |
 | French | Anomalie du compas ou du signal GPS détectée. L'appareil est passé en mode ATTI |  | fr | 7,13,17,24,26,31,44 |
 | English | API Automatic Return Home |  | en | 13,24,27,42,44 |
 | French | Appareil dans une zone soumise à autorisation. Impossible de décoller avant déverrouillage (Code: 3000005) |  | fr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Appareil proche du point de départ. Démarrer le retour au point de départ active aussi l'atterrissage automatique |  | fr | 7,13,24,26,38,42,44,242 |
 | English | Approaching NFZ or pre-set distance limit of (nnn). Revise Flight Route |  | en | 7,13,17,24,28,44 |
 | Turkish | Araç kendiliğinden eve geri dönemiyor. İrtifayı düşür ve elle kumanda ederek eve geri döndür (Code: 120596) |  | tr | 59,67,76 |
 | Turkish | Araç uçuşta değil. Görüş sistemleri ve engellerden kaçınma devre dışı bırakıldı (Code: 180059) |  | tr | 30,40,77 |
 | Spanish | Arrastra una caja o toca un objetivo en la pantalla. Luego toca Ir |  | es | 7,13,17,24,26,28,44 |
 | English | Arrived at destination |  | en | 7,24,28,44 |
 | English | Arrived at End Point |  | en | 1,2,3,4,7,9,11,12,13,14,15,17,23,24,27,28,29,31,33,38,44 |
 | French | Astuces Atterrissage annulé |  | fr | 2,3,4,27 |
 | French | Astuces Début du Return-to-Home |  | fr | 1,3,4 |
 | English | At least two Waypoints are needed |  | en | 1,2,3,4,7,9,10,12,13,17,23,24,25,26,27,28,29,31,34,44 |
 | English | At Least Two Waypoints Required |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,44 |
 | Spanish | Aterrizaje cancelado |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | Spanish | Aterrizaje Preciso Localizando punto de aterrizaje |  | es | 7,13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | French | Atterrissage de précision Localisation du point d'atterrissage |  | fr | 7,13,24,26,38,42,44,242 |
 | English | Attitude is too large. Backward Obstacle Sensing is not functioning |  | en | 24,38,44 |
 | English | Attitude is too large. Backward obstacle sensing is unavailable |  | en | 17,24,38,44 |
 | English | Attitude is too large. Forward Obstacle Sensing is not functioning |  | en | 7,13,17,24,31,34,38,44 |
 | English | Attitude is too large. Forward obstacle sensing is unavailable |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,38,42,44,242 |
 | English | Attitude is too large. Forward/Backward obstacle sensing is unavailable |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | French | Attitude trop importante. La détection d'obstacles Avancer ne peut fonctionner correctement |  | fr | 13,38 |
 | French | Attitude trop importante. La détection d'obstacles En arrière ne peut fonctionner correctement |  | fr | 38 |
 | French | Aucun signal GPS. Impossible de voler en stationnaire. Pilotez avec précaution (Code: 30008) |  | fr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Aucun signal GPS. Retour au point de départ échoué. Faites revenir l'appareil manuellement (Code: 60016) |  | fr | 59 |
 | German | Auf Stativmodus (T) gewechselt |  | de | 42,242 |
 | English | Auto landing initiated |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,58,242 |
 | French | Avertissement:Positionnement satellite désactivé. Volez avec prudence |  | fr | 2,3,4,12,27 |
 | Italian | Avviso La batteria rimanente è sufficiente per RTH. Torna a casa ora |  | it | 7,13,26 |
 | English | Backward sensor(s) blocked. Obstacle avoidance unavailable. Fly with caution |  | en | 70 |
 | English | Barometer initialization failed. Restart aircraft (Code: 30042) |  | en | 59,67,75,76,96 |
 | Italian | Bassa potenza. Ritorno a casa |  | it | 7,13,26 |
 | Spanish | Batería baja. La aeronave está regresando al punto de origen |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | Spanish | Batería baja. Recárgala de inmediato (Code: 30079) |  | es | 67 |
 | Spanish | Batería baja. Volviendo al punto de origen |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Aeronave em proteção contra auto-desligamento. Pouso forçado em andamento (Code: 110014) |  | pt | 30,59,67,76,77,96 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Recarregue-a imediatamente (Code: 30077) |  | pt | 30,59,77 |
 | Spanish | Batería muy baja. Recárgala de inmediato (Code: 30077) |  | es | 30,59,77 |
 | Spanish | Batería:Sobrecorriente durante la descarga Protección contra voltajes bajos Error de batería. Regresa al punto de origen y aterriza pronto. Repasa la lista de comprobación después de aterrizar |  | es | 13,24 |
 | Italian | Batteria esaurita. Attivata protezione da spegnimento automatico. Atterraggio forzato in corso (Code: 110014) |  | it | 30,59,67,75,76,96 |
 | Italian | Batteria in esaurimento (Code: 30183) |  | it | 30,59,76,77,96 |
 | Italian | Batteria in esaurimento. Ricaricare immediatamente (Code: 30077) |  | it | 30,59,77 |
 | Italian | Batteria insufficiente. Ricaricare (Code: 30079) |  | it | 67 |
 | Italian | Batteria insufficiente. Ricaricare immediatamente (Code: 120732) |  | it | 30,59,76,96 |
 | Italian | Batteria scarica. Volare con prudenza (Code: 110011) |  | it | 59,76,96 |
 | French | Batterie dangereusement faible (Code: 30183) |  | fr | 30,59,76,77,96 |
 | French | Batterie dangereusement faible. Recharger rapidement (Code: 30077) |  | fr | 30,59,77 |
 | French | Batterie faible. Recharger rapidement (Code: 30079) |  | fr | 67 |
 | French | Batterie faible. Retourner immédiatement au point de décollage (Code: 120732) |  | fr | 30,40,59,76,77,96 |
 | English | Battery Alert Battery installation error. Please check the batteries are inserted correctly |  | en | 17,31,33,34 |
 | English | Battery cells undervoltage (Code: 110011) |  | en | 59 |
 | English | Battery communication malfunction. Reinstall battery. If the issue persists, replace battery (Code: 110007) |  | en | 59,67 |
 | English | Battery error. Aircraft returning to home automatically (Code: 110024) |  | en | 59,67,75 |
 | English | Battery installed incorrectly. Detach battery and reinstall it (Code: 30068) |  | en | 67,77 |
 | English | Battery level low. Charge battery (Code: 30078) |  | en | 30,59,67,76,77 |
 | English | Battery nnn requires maintenance |  | en | 70 |
 | English | Battery overheating. Stop flying and wait for battery temperature to return to normal (Code: 110002) |  | en | 59,67,75,76 |
 | English | Battery power low. Check battery status and charge or warm up battery (Code: 30078) |  | en | 59,67 |
 | English | Battery:Low Voltage Protection |  | en | 4,7,13,24,28,44 |
 | English | Battery:Overcurrent During Discharge |  | en | 1,3,4,6,7,13,24,44 |
 | Polish | Baza zaktualizow. Pułap RTH ustawiony na nnn (Code: 120852) |  | pl | 32,59,67,75,76,96 |
 | Czech | Během přistávání bude snímání překážek vypnuté. Leťte opatrně |  | cs | 13,26 |
 | German | Bitte DJI Support kontaktieren (Code: 180016) |  | de | 59,67,76 |
 | Polish | Brak k. SD. Włóż kartę (Code: 10022) |  | pl | 59,67,76,96 |
 | Polish | Brak sygn GPS. Zawis drona niemożliwy. Lataj ostrożnie (Code: 30008) |  | pl | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Braking now! Return sticks to midpoints first |  | en | 7,13,24,28 |
 | German | Bremsvorgang. Steuerknüppel loslassen anschließend Hindernis ausweichen |  | de | 7,42,44,242 |
 | French | Cache vidéo interrompu à cause du manque d'espace libre. Vous pouvez activer la suppression du cache automatique ou supprimer le cache manuellement pour libérer de l'espace |  | fr | 7,13,17,24,26,38,42,44,242 |
 | Italian | Calibrare l'IMU (Code: 30050) |  | it | 30,59,67,75,76 |
 | English | Calibration subject is too close. Recalibrate using a subject that is farther away |  | en | 17,33,62 |
 | English | Calibration target not far away enough. Please calibrate using infinity |  | en | 1,9,15 |
 | Spanish | Cámara RCAM no conectada. La calidad de imagen se verá perjudicada. Contacta con la Asistencia DJI (Code: 10018) |  | es | 30,67,75 |
 | English | Camera Error (error code 01) Solution: Restart the aircraft, if the problem persists, contact DJI Support |  | en | 33,60,61,62 |
 | English | Camera error. AI Spot-Check failed. Restart camera |  | en | 70 |
 | French | Caméra non étalonnée. La qualité de l'image est affectée. Contacter l'assistance technique DJI (Code: 10017) |  | fr | 67 |
 | English | Camera not calibrated. Image quality affected. Contact DJI Support for assistance (Code: 10016) |  | en | 30,59,75,76,77 |
 | English | Camera Settings Adjusted to ActiveTrack |  | en | 7,13 |
 | English | Camera storage full |  | en | 42,242 |
 | English | Cancel Landing Failed |  | en | 1,2,3,4,7,12,14,24,27,29 |
 | English | Cancel Return-to-Home Failed |  | en | 1,2,3,4,6,11,12,27,29 |
 | English | Cannot enable Intelligent Flight Mode.:Low Battery |  | en | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Cannot enter ActiveTrack. Ambient Light is too weak |  | en | 7,13,17,24,28,38,42,44,242 |
 | English | Cannot Enter TapFly Cannot fly in that direction |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,34,38,42,44,242 |
 | English | Cannot enter TapFly Mode: Max Flight Altitude Reached. Adjust in Main Controller Settings if necessary |  | en | 7,13,17,24,26,28,33,38,42,44,242 |
 | English | Cannot enter the selected flight mode. Try again later |  | en | 1,2,3,4,7,13,17,24,26,28,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Cannot exit ActiveTrack |  | en | 17,31,33 |
 | English | Cannot send ActiveTrack command |  | en | 17,31,33,34 |
 | English | Cannot start Return to Home due to weak GPS signal |  | en | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Cannot start Self-Timer. Exposure time is too long |  | en | 7,24,38,42,242 |
 | English | Cannot takeoff. Ensure the aircraft battery is properly connected |  | en | 35,42,44,242 |
 | English | Cannot Track Subject. Cannot Identify Subject |  | en | 13 |
 | English | Cannot track subject:Forward Obstacle Sensing not Responding |  | en | 7,13,17,24,38,44 |
 | English | Cannot track subject:Gimbal Tilt too Large |  | en | 7,13,17,24,31,44 |
 | English | Cannot track subject:No image. Please retry |  | en | 26,38,42 |
 | English | Cannot track subject:Subject too Large. Move Away and retry |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,44 |
 | French | Capteur(s) optique(s) bloqués. Volez avec précaution (Code: 180038) |  | fr | 30,40,67,75,77 |
 | English | Capture Failed Cannot enter Pano mode |  | en | 13,24,26,42,44,242 |
 | English | Capture Failed Insufficient storage space. Cannot shoot panorama |  | en | 13,24,38,42,44,242 |
 | English | Capture Failed Shooting is currently not permitted |  | en | 13,24,26,38,42,44,242 |
 | English | Capture Failed Stick movement detected. Panorama has stopped |  | en | 33,38,42,242 |
 | English | Capture Failed The aircraft is moving. Cannot shoot panorama |  | en | 13,24,38,42,242 |
 | English | Capture Failed The gimbal is moving. Cannot shoot panorama |  | en | 38,42,242 |
 | Portuguese | Carga extra detectada. Encaminhe a aeronave à uma área próxima ao Ponto de origem imediatamente para garantir a segurança de voo (Code: 30231) |  | pt | 59,76,96 |
 | Italian | Caricamento del database non riuscito. Funzione di geo-sensibilizzazione degradata (Code: 1B070002) |  | it | 40,77 |
 | Italian | Carico extra rilevato. Quota massima impostata a nnn e distanza impostata a nnn per garantire la sicurezza del volo (Code: 30232) |  | it | 59,75,76,96 |
 | Italian | Carico extra rilevato. Richiamare il drone in un'area prossima al punto di ritorno e volare in assenza di vento per garantire la sicurezza del volo (Code: 30231) |  | it | 59,76,96 |
 | Italian | Carico extra rilevato. Richiamare il drone in un'area prossima al punto di ritorno e volare in assenza di vento per garantire la sicurezza del volo (Code: 30232) |  | it | 59,76 |
 | Italian | Carico extra rilevato. Richiamare immediatamente il drone in un'area prossima al punto di ritorno per garantire la sicurezza del volo (Code: 30231) |  | it | 59,75,76,96 |
 | Portuguese | Cartão SD cheio. Troque o cartão ou exclua arquivos (Code: 10027) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Células de la batería con poco voltaje (Code: 110011) |  | es | 59 |
 | French | Charge supplémentaire détectée. Faites immédiatement revenir l'appareil vers une zone proche du point de départ car la sécurité du vol pourrait être affectée (Code: 30231) |  | fr | 59,76,96 |
 | French | Charge supplémentaire détectée. Faites immédiatement revenir l'appareil vers une zone proche du point de départ car la sécurité du vol pourrait être affectée (Code: 30232) |  | fr | 59 |
 | French | Charge supplémentaire détectée. Faites immédiatement revenir l'appareil vers une zone proche du point de départ et volez dans un environnement sans vent pour assurer la sécurité du vol (Code: 30231) |  | fr | 59,76,96 |
 | French | Charge supplémentaire détectée. L'altitude max. est définie sur nnn et la distance max. est définie sur nnn pour assurer la sécurité du vol (Code: 30232) |  | fr | 59,76,96 |
 | French | Charge supplémentaire détectée. L'altitude max. est définie sur nnn et la distance max. est définie sur nnn. Volez dans un environnement sans vent pour assurer la sécurité du vol (Code: 30232) |  | fr | 59,76,96 |
 | English | Check whether propellers are installed correctly. If the propellers are installed correctly and the aircraft still cannot takeoff, a motor error may exist. Contact DJI Support for assistance (Code: 30252) |  | en | 67 |
 | English | Compass abnormal Solution: 1. Ensure there are no magnets or metal objects near the aircraft. The ground or walls may contain metal. Move away from sources of interference before attempting flight. 2. Calibrate Compass Before Takeoff |  | en | 4,7,13,14,24,26,27,28,31,33,34,38,42,44,58,61,62,242 |
 | English | Compass direction is not the same with IMU |  | en | 27,33,34,61 |
 | English | Compass error Solution: Move away from ground magnetic interference |  | en | 11,13,24,27,28 |
 | English | Compass error, calibration required |  | en | 11,17,27,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62 |
 | English | Compass Error. Compass data error. Please check the Compass installation and interference |  | en | 7,13,24,28,34,44 |
 | English | Compass Error. Compass data error. Please contact DJI Support.. Compass disconnected |  | en | 24 |
 | English | Compass Error. Compass direction is not the same with IMU |  | en | 27,33,34,61 |
 | English | Compass Error. Compass disconnected |  | en | 17,24,28,44 |
 | English | Compass Error. Compass error Solution: Move away from ground magnetic interference |  | en | 13,24,26,27,28 |
 | English | Compass Error. Compass Error. Compass data error. Please contact DJI Support |  | en | 13,24,28 |
 | English | Compass Error. Compass Error. Compass disconnected |  | en | 24 |
 | English | Compass Error. Compass Redundancy Switch |  | en | 7,13,24,28,34,44 |
 | English | Compass Error. Exit P-GPS Mode |  | en | 7,13,17,24,26,28 |
 | English | Compass Error. Magnetic Filed Interference. Exit P-GPS Mode |  | en | 1,2,3,4,7,9,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29 |
 | English | Compass initialization failed. Restart aircraft (Code: 30063) |  | en | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Spanish | Configuración de la cámara ajustada para ActiveTrack |  | es | 7,13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | Spanish | Configuración de la cámara optimizada para ActiveTrack |  | es | 7,13,24,26,38,44 |
 | English | Critically Low Voltage. Aircraft will land |  | en | 1,2,3,4,6,9,10,12,13,14,15,23,26,29 |
 | English | CrystalSky is too hot. Cool down the monitor to prevent overheating |  | en | 7,13,17,24,26,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Current elevation above nnn (nnn). Fly with caution (Code: 30153) |  | en | 30,59,67,75,76,77 |
 | German | Das Fluggerät kann nicht mehr automatisch zum Startpunkt zurückkehren. Flughöhe verringern und manuell rückkehren (Code: 120596) |  | de | 59,67,75,76 |
 | Portuguese | Decolagem pelo controle remoto iniciada |  | pt | 7,13,24,26 |
 | French | Décollage assisté par contrôleur initié |  | fr | 13,26 |
 | Italian | Decollando |  | it | 7,13,24,26 |
 | Turkish | Derhal eve dön (Code: 120732) |  | tr | 59 |
 | English | Descending. Exited Visual Avoidance System |  | en | 7,13,17,24,26,28 |
 | English | Detecting subject |  | en | 38 |
 | German | Die Höhe für die Rückkehr beträgt nnn. Die Höhe kann in den Einstellungen der Fernsteuerung festgelegt werden |  | de | 7,17,24,26,38,42,242 |
 | German | Die Kameraeinstellungen sind für ActiveTrack optimiert |  | de | 7,13,17,24,26,38,44 |
 | English | Disable SD card read and write protection or change card (Code: 10024) |  | en | 30,67,75,77 |
 | Italian | Disattivare protezione lettura e scrittura della scheda SD, o cambiare scheda (Code: 10024) |  | it | 67 |
 | English | Distance limit enabled. Fly safely |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | English | Downlink data connection lost for nnn seconds |  | en | 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,50,51,52,53,55,56,57,58,59,60,61,62,63,66,67,68,69,70,73,75,76,77,94,95,96,116,121,241,242 |
 | English | Downward altitude sensor data error. Please contact DJI Support for help |  | en | 38,42,242 |
 | English | Downward ambient light too low. Obstacle avoidance unavailable. Fly with caution. Backward ambient light too low. Backward obstacle avoidance unavailable. Only infrared sensors available. Fly with caution |  | en | 70 |
 | Polish | Dron nie może automatycznie wrócić do bazy. Obniż natychmiast pułap lotu i ręcznie wróć do bazy (Code: 120596) |  | pl | 59,67,76 |
 | Polish | Dron w otoczeniu o dużych zakłóceniach. Lataj ostrożnie (Code: 80015) |  | pl | 59,67,76 |
 | Turkish | Drone Hızlı Çekim Modunda. çevredeki engellerden uzak olduğundan emin olun |  | tr | 13,38,42 |
 | English | Drone is Vibrating |  | en | 3,4,7,13,17,19,24,26,27,28,31,32,33,34,35,36,42,44,46,58,59,61,67,70,242 |
 | Italian | Drone soggetto a forti interferenze. Volare con prudenza (Code: 80015) |  | it | 24,59,67,76 |
 | Turkish | Dronun mevcut yönünü ve hızını korumak için C1 veya C2'ye basın ve hız kontrol moduna girin |  | tr | 42 |
 | French | Échec du chargement de la base de données. Fonction de géovigilance dégradée (Code: 1B070002) |  | fr | 77 |
 | French | Éclairage trop faible. Système optique indisponible. Volez avec précaution (Code: 180037) |  | fr | 67,75 |
 | Turkish | Ek yük tespit edildi. Aracı hemen evin yakınlarındaki bir yere geri döndürün ve güvenli bir uçuş için aracı rüzgarsız bir ortamda uçurun (Code: 30231) |  | tr | 59,76 |
 | Turkish | Ek yük tespit edildi. Uçuş güvenliğini sağlamak için Aracı derhal ev noktasının yakınındaki alana döndürün (Code: 30231) |  | tr | 59,76 |
 | Spanish | El tren de aterrizaje está descendiendo |  | es | 17 |
 | Spanish | El tren de aterrizaje ha descendido |  | es | 17 |
 | Spanish | El tren de aterrizaje se está elevando |  | es | 17 |
 | Spanish | El tren de aterrizaje se ha elevado |  | es | 17 |
 | Italian | Eliche non installate (Code: 30144) |  | it | 40,59,67,75,76,77 |
 | Turkish | Engel var. Uçuş Rotasını Değiştirin |  | tr | 13,42 |
 | English | Ensure control sticks are centered during takeoff (Code: 30138) |  | en | 59,76 |
 | English | Ensure there are no metal or magnetic objects near the aircraft and calibrate it before use (Code: 30060) |  | en | |
 | English | Entered Cruise Control mode. Press C1 or C2 to exit |  | en | 42,242 |
 | Spanish | Entorno demasiado oscuro. Sistema de visión no disponible. Vuela con precaución (Code: 180037) |  | es | 67,75 |
 | French | Erreur de Vitesse moteur. Veuillez atterrir ou retourner au point de décollage rapidement. Une fois l'appareil éteint, replacez l'hélice sur l'ESC sonore. Si le problème persiste, contactez le Service Client DJI (Code: 30246) |  | fr | 59 |
 | French | Erreur du capteur optique avant. Contacter le service client DJI (Code: 180019) |  | fr | 67 |
 | French | Erreur du capteur optique inférieur. Contacter l'assistance technique DJI (Code: 180016) |  | fr | 59,67,75,76 |
 | French | Erreur lors de l'étalonnage de la nacelle. Redémarrer l'appareil ou contacter le service client DJI si le problème persiste (Code: 40011) |  | fr | 59,67,75,76 |
 | French | Erreur Vitesse du moteur. Atterrissez ou retournez au point de décollage rapidement. Une fois l'appareil éteint, replacez l'hélice sur l'ESC sonore. Si le problème persiste, contactez le Service Client DJI (Code: 30246) |  | fr | 59 |
 | Portuguese | Erro de velocidade do motor. Pouse ou Retorne à Base imediatamente. Após desligar a aeronave, substitua a hélice do ESC bipando. Caso os problemas persistirem, entre em contato com o Suporte DJI (Code: 30246) |  | pt | 59 |
 | Portuguese | Erro do sensor visual inferior. Entre em contato com o Suporte DJI (Code: 180016) |  | pt | 59,67,75,76 |
 | Spanish | Error de calibración del sensor visual inferior. Contacta con la Asistencia DJI (Code: 180016) |  | es | 40,59,67,76 |
 | Spanish | Error de velocidad del motor. Aterriza o vuelve al punto de origen rápidamente. Después de apagar la aeronave, sustituye las hélices en el ESC que está pitando. Si el problema persiste, contacta con la Asistencia DJI (Code: 30246) |  | es | 59 |
 | Spanish | Error en la captura Se ha interrumpido la grabación |  | es | 13,24,26,38,42,44,242 |
 | English | Error:Course angle control error. Please ensure the propellers are installed on the correct motors |  | en | 10,25 |
 | Italian | Errore modulo GPS. Riavviare il drone (Code: 30049) |  | it | 59 |
 | Italian | Errore scheda SD. Cambiare scheda (Code: 10023) |  | it | 59,76,96 |
 | Italian | Errore sensore visivo verso il basso. Contattare DJI per assistenza (Code: 180016) |  | it | 59,76,96 |
 | Italian | Errore velocità motori. Atterrare o ritornare immediatamente. Dopo aver spento il drone, sostituire l'elica dell'ESC segnalato. Se il problema persiste, contattare l'Assistenza DJI (Code: 30246) |  | it | 59 |
 | Spanish | Estabilizador atascado. Comprueba que el seguro del estabilizador esté retirado y que éste pueda moverse libremente (Code: 40002) |  | es | 59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Estabilizador travado. Verifique se a trava do estabilizador foi removida e certifique-se de que o estabilizador possa girar livremente (Code: 40002) |  | pt | 59,67,75,76,96 |
 | Turkish | Ev nokt. güncelnd. RTH yüksekliği nnn ayarlı (Code: 120852) |  | tr | 59,67,75,76,96 |
 | Turkish | Ev nokt. güncelnd. RTH yüksekliği nnn ayarlı (Code: 3000001) |  | tr | 59,67,75,76,96 |
 | English | Excessive gimbal vibration. Check whether gimbal can rotate freely (Code: 40004) |  | en | 30,59,67,75,76,96 |
 | English | Executing waypoint mission |  | en | 3,7,13,14,17,24,28,44 |
 | English | Exited Cruise Control mode |  | en | 42,242 |
 | English | Exited Hyperlapse mode |  | en | 42,242 |
 | French | Exposition manuelle activée. Mesure désactivée |  | fr | 7,13,24,26,38,42,242 |
 | English | Extra payload detected. Max altitude and distance set. Fly with caution (Code: 30232) |  | en | 59 |
 | English | Failed to cancel Return to Home |  | en | 26 |
 | English | Failed to take off. Check the USB connection with aircraft. Contact DJI Support if this error persists after restarting |  | en | 58 |
 | German | Fehler: Motorgeschwindigkeit. Landen oder sofort zurückkehren. Nach der Landung den Propeller am piependen ESC ersetzen. Sollte das Problem fortbestehen, bitte den DJI Support kontaktieren (Code: 30246) |  | de | 59 |
 | German | Fehler: Motorgeschwindigkeit. Windwiderstand betroffen. Landen oder sofort zurückkehren. Überprüfen, ob der Propeller am piependen ESC verzogen oder beschädigt ist (Code: 30246) |  | de | 59,76,96 |
 | German | Fehler: Vorwärts gerichteter Sichtsensor. Für Hilfe bitte DJI Support kontaktieren (Code: 180019) |  | de | 30,67 |
 | French | Fin de vol ActiveTrack:Impossible de trouver le sujet |  | fr | 13,24,26,38,42,242 |
 | English | Flight altitude exceeds nnn. May violate local policies and regulations. Ensure you have obtained proper airspace authorization |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | English | Flight control mode error, cannot start recording QuickShot |  | en | 42,242 |
 | English | Flight mode configuration: A/P/S. Current flight mode: RTK |  | en | 70 |
 | English | Fly with caution.. Compass abnormal Solution: 1. Ensure there are no magnets or metal objects near the aircraft. The ground or walls may contain metal. Move away from sources of interference before |  | en | 58 |
 | Portuguese | Forte interferência de sinal na localização atual da aeronave. Voe com cuidado (Code: 80015) |  | pt | 59,67,76 |
 | English | GEO Zone Info:The target area is in an Altitude Zone. Flight altitude restricted to nnn |  | en | 7,13,17,24,26,28,33,34,38,42,44,242 |
 | German | Geschwindigkeit der SD-Karte niedrig. Bitte ersetzen (Code: 10028) |  | de | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Gimbal hängt fest. Bitte überprüfen, ob der Gimbal-Schutz korrekt entfernt wurde (Code: 40002) |  | de | 59,67,75,76 |
 | English | Gimbal motor overloaded. Check whether gimbal can rotate freely (Code: 40003) |  | en | 59,67,75,76,77,96 |
 | English | Gimbal Roll Limit Reached |  | en | 17,31 |
 | English | Gimbal stuck. Check whether gimbal lock is removed and ensure gimbal can rotate freely (Code: 40002) |  | en | 32,59,67,75,76,77,96 |
 | Polish | Gimbal zablok Sprawdź czy usunięto blokadę gimbala i czy może się on obracać swobodnie (Code: 40002) |  | pl | 59,67,75,76 |
 | German | Gimbal-Motor überlastet. Bitte überprüfen, ob Fremdkörper die freie Rotation verhindern (Code: 40003) |  | de | 59,67,75,76,77 |
 | Turkish | Görüş sensörleri engelli. Dikkatli uçurun (Code: 180038) |  | tr | 30,67,75,77 |
 | English | GPS module error. Restart aircraft (Code: 30049) |  | en | 59 |
 | Turkish | GPS siny. yok. Araç havada duramıyor. Dikkatli uçurun (Code: 30008) |  | tr | 30,59,67,75,76,96 |
 | Turkish | GPS sinyali yok, Drone havada duramıyor, Dikkatli uçun (Code: 30008) |  | tr | 59 |
 | Turkish | GPS sinyali zayıf, Dikkatli uçun, Drone Kısıtlı Drone Rakım Bölgesinde, Maksimum rakım nnn olarak ayarlandı (Code: 30014) |  | tr | 59 |
 | Korean | GPS 신호 약함. 비행 시 주의 필요. 기체 고도 제한 구역비행 중. 최고 고도 nnn 설정 (Code: 30014) |  | ko | 30,59,67,75,76,77 |
 | Korean | GPS 신호 없음. 기체 호버링 불가. 비행 시 주의해주세요 (Code: 30008) |  | ko | 30,59,67,75,76,77 |
 | Korean | GPS 신호 없음. 호버링 불가. 비행 시 주의해주세요 (Code: 30007) |  | ko | 59,67,76 |
 | Korean | GPS 없음. 리턴 투 홈 진행을 실패했습니다. 기체를 수동으로 복귀시켜야 합니다 (Code: 60016) |  | ko | 59 |
 | Japanese | GPSなし. RTH失敗. 手動で機体を帰還させてください (Code: 60016) |  | ja | 59 |
 | Japanese | GPS信号なし. ホバリングできません. 慎重に飛行してください (Code: 30007) |  | ja | 43,59,67,75,76 |
 | Japanese | GPS信号なし. 慎重に飛行してください (Code: 30007) |  | ja | |
 | Japanese | GPS信号なし. 機体はホバリングできません. 慎重に飛行してください (Code: 30008) |  | ja | 30,59,67,75,76,77 |
 | Japanese | GPS信号弱. 慎重に飛行してください. 機体は高度制限区域内です. 最大高度はnnnに設定されています (Code: 30014) |  | ja | 30,59,67,75,76,77 |
 | German | Große Höhe. Längerer Bremsweg und kürzere Flugzeit. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30238) |  | de | 59,67,76 |
 | French | Hélices non installées (Code: 30144) |  | fr | 30,59,67,75,76,77 |
 | English | High-altitude flight, aircraft braking distance is extended, flight time is shortened. Fly with caution (Code: 30238) |  | en | 59 |
 | Czech | Homepoint zaznamenán. Výška pro RTH: nnn |  | cs | 13,26 |
 | Italian | Illuminazione insufficiente. Sistema visivo non disponibile. Volare con prudenza (Code: 180037) |  | it | 67,75 |
 | English | Impact detected. Aircraft stopped. Restart aircraft (Code: 30236) |  | en | 59,67 |
 | English | Impact detected. Restart aircraft (Code: 30132) |  | en | 59,67 |
 | Italian | Impossibile decollare (Code: 30064) |  | it | 30,59,67,75,76 |
 | Italian | Impossibile decollare(code: 110) (Code: 30064) |  | it | 59 |
 | French | Impossible de décoller (Code: 30064) |  | fr | 59,67,75,76 |
 | French | Impossible de décoller(code: 110) (Code: 30064) |  | fr | 59 |
 | English | IMU not calibrated. Calibrate IMU (Code: 30055) |  | en | 30,59,67,75,76,77 |
 | English | IMU warming up. Wait before taking off (Code: 30072) |  | en | 59,77 |
 | Chinese (TW) | IMU 初始化中,正在獲取 IMU 數據 (Code: 30067) |  | zh-TW | 59,76,77 |
 | Chinese (TW) | IMU 預熱中,請耐心等待 (Code: 30072) |  | zh-TW | 59 |
 | Japanese | IMUをキャリブレーションしてください (Code: 30050) |  | ja | 59,77 |
 | Chinese (CN) | IMU未进行校准,请校准IMU (Code: 30055) |  | zh-CN | 59 |
 | Portuguese | Incapaz de decolar(code: 110) (Code: 30064) |  | pt | 59 |
 | English | Incompatible firmware version. Go to Profile > Settings to update firmware (Code: 30224) |  | en | 59,76 |
 | German | Kamera-RCAM nicht verbunden. Bildqualität kann beeinträchtigt sein. Für Hilfe DJI Support kontaktieren (Code: 10018) |  | de | 30,67,75 |
 | German | Kein GPS-Signal. Stabiles Schweben nicht möglich. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30007) |  | de | 59,67,75,76,96 |
 | German | Kein GPS. Rückkehrfunktion fehlgeschlagen. Bitte manuell den Rückflug durchführen (Code: 60016) |  | de | 59,96 |
 | Czech | Kriticky nízký proud. Přistání dronu |  | cs | 13 |
 | Turkish | Kuvvetli rüzgar, var dikkatli bir şekilde uçun ve derhal karalayın (Code: 120596) |  | tr | 59 |
 | French | L'appareil est dans un environnement fortement perturbé par des interférences. Piloter avec précaution (Code: 80015) |  | fr | 59,67,76 |
 | French | L'appareil ne peut retourner au point de départ automatiquement. Réduisez l'altitude immédiatement et retournez au point de départ manuellement (Code: 120596) |  | fr | 59,67,75,76 |
 | Spanish | La aeronave no puede volver al punto de origen automáticamente. Desciende inmediatamente y regresa manualmente al punto de origen (Code: 120596) |  | es | 59,67,75,76,77,96 |
 | French | La nacelle est coincée. Vérifier si le verrou de la nacelle est retiré et s'assurer que la nacelle peut tourner librement (Code: 40002) |  | fr | 59,67,75,76 |
 | Spanish | La señal del control remoto es demasiado débil. Ajusta las antenas del control remoto (Code: 80002) |  | es | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Landing Protection Activated. Aircraft will decelerate during landing |  | en | 7,17,24 |
 | Spanish | Las hélices están girando demasiado rápido. Resistencia al viento afectada. Regresa al punto de origen y aterriza cuanto antes. Comprueba si las hélices en el ESC que está pitando están dañadas o deformadas (Code: 30246) |  | es | 59,76,96 |
 | German | Lichtbedingungen zu dunkel. Sichtsystem nicht verfügbar. Vorsichtig fliegen! (Code: 180037) |  | de | 67,75 |
 | English | Live stream video frame rate less than 9Hz. Fly with caution |  | en | 17,27,31,33,34,60,61,62,70 |
 | English | Low battery. Recharge promptly (Code: 30079) |  | en | 67,75 |
 | Turkish | Mevcut ortam çok karanlık. Görsel konumlandırma yanlış. Dikkatli uçurun (Code: 180032) |  | tr | 59,76,96 |
 | Turkish | Mevcut ortam çok karanlık. Görüş Sistemi kullanılamıyor. Dikkatli uçurun (Code: 180037) |  | tr | 67,75 |
 | English | Min Waypoint Distance: nnn (nnn) |  | en | 7,13,17,24,26,28,44 |
 | English | Minimum RTH Altitude is nnn. You can reset the RTH Altitude in Remote Controller Settings after cancelling RTH if necessary |  | en | |
 | French | Mise à jour du point de décollage. L'altitude du point de décollage (RTH) a été ajustée à nnn (Code: 120852) |  | fr | 59,67,75,76,96 |
 | German | Mit erhöhter Vorsichtig fliegen (Code: 30149) |  | de | |
 | Italian | Modalità Carico attivata. Altitudine massima impostata a nnn e distanza massima impostata a nnn per salvaguardare la sicurezza del volo (Code: 30230) |  | it | 59,76,96 |
 | Italian | Modalità Carico attivata. Quota massima e distanza limitate. Volare con prudenza (Code: 30232) |  | it | 59 |
 | Italian | Modalità Carico attivata. Quota massima impostata a nnn e distanza impostata a nnn. Volare in assenza di vento per garantire la sicurezza del volo (Code: 30232) |  | it | 59,75,76 |
 | Spanish | Modo cargado. Haz que la aeronave regrese a las cercanías del punto de origen para mayor seguridad (Code: 30229) |  | es | 59,76,96 |
 | Spanish | Motor del estabilizador demasiado caliente. Comprueba que el estabilizador pueda moverse libremente (Code: 40003) |  | es | 59,67,75,76,96 |
 | Portuguese | Motor do estabilizador sobrecarregado. Verifique se o estabilizador pode girar livremente (Code: 40003) |  | pt | 59,67,75,76 |
 | Turkish | Motor hızı hatası, Kara veya derhal eve dönün, dronu kapattıktan sonra, bip sesi veren ESC'deki pervaneyi değiştirin, Sorun devam ederse DJI Destek ile iletişime geçin (Code: 30246) |  | tr | 59 |
 | English | Motor is idling (lost or missing propeller) |  | en | 7,13,17,24,27,28,31,33,35,38,42,44,58,60,61,62,95,242 |
 | English | Motor nnn propeller detached or installed incorrectly (0x16080029) |  | en | 41,70,241 |
 | English | Motor nnn stalled. Land aircraft immediately |  | en | 37,41,70,241 |
 | English | Motor Obstructed. Propulsion output is limited to ensure the health of the battery |  | en | 1,3,4,14 |
 | English | Motor speed error. Land or return to home promptly. After powering off the aircraft, replace the propeller on the beeping ESC. If the issue persists, contact DJI Support (Code: 30246) |  | en | 59 |
 | Italian | Motore dello stabilizzatore sovraccarico. Accertarsi che la rotazione non sia impedita (Code: 40003) |  | it | 59,67,75,76,77 |
 | Spanish | Muchas interferencias en la aeronave. Vuela con precaución (Code: 80015) |  | es | 13,38,42,59,67,76,96,242 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35008) |  | en | 67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35009) |  | en | 59,67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35014) |  | en | 67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35015) |  | en | 67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35024) |  | en | 59,67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35061) |  | en | 59 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35103) |  | en | 59 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35104) |  | en | 59 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35112) |  | en | 59 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35123) |  | en | 59,67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35147) |  | en | 59,67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35149) |  | en | 59 |
 | Polish | Naładuj szybko (Code: 120732) |  | pl | 59,76 |
 | English | No GPS signal. Unable to take off. Move to an open area or exit flight tutorial (Code: 30065) |  | en | 30,59,67,76,77 |
 | English | No GPS. Return the aircraft to home manually (Code: 60016) |  | en | |
 | English | No GPS. Return to Home failed. Return the aircraft to home manually (Code: 60016) |  | en | 59,96 |
 | Spanish | No se pudo cargar la base de datos. Se ha degradado la función de geoconsciencia (Code: 1B070002) |  | es | 40,77 |
 | Spanish | No se puede despegar (Code: 30064) |  | es | 59,67,75,76,96 |
 | Spanish | No se puede despegar(code: 110) (Code: 30064) |  | es | 59 |
 | Chinese (TW) | Not Enough Force/ESC Error. 飛機動力滿載,請降低飛行高度,謹慎飛行. 若該狀態反覆或持續出現,請儘快降落 (Code: 30168) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | French | Obstacle Avoidance Disabled. Évitement d'obstacles désactivé |  | fr | |
 | English | Obstacle Avoidance disabled. Obstacle Avoidance has been disabled |  | en | |
 | Turkish | Önbellek Alanı Full |  | tr | 13,38,42,242 |
 | Turkish | P (Konumlandırma) moduna getirildi |  | tr | 42,242 |
 | Turkish | Pano başarılı |  | tr | 38,42,242 |
 | English | Payload mode enabled. Max altitude and distance set. Fly with caution (Code: 30230) |  | en | 59,76 |
 | English | Payload mode enabled. Max altitude set to nnn and max distance set to nnn to ensure flight safety (Code: 30230) |  | en | 59,76,96 |
 | English | Payload mode enabled. Return the aircraft to an area nearby the home point promptly to ensure flight safety (Code: 30229) |  | en | 59,76,96 |
 | Indonesian | Payload tambahan terdeteksi. Segera kembali ke area di dekat titik asal untuk memastikan keselamatan penerbangan (Code: 30231) |  | id | 59,76,96 |
 | Malay | Penahan angin terpengaruh. Segera kembali ke asal dan mendarat. Periksa jika baling-baling pada ESC yang berbunyi bip bengkok atau rusak (Code: 30246) |  | ms | 59,76 |
 | Portuguese | Perda do sinal de transmissão de imagem (Code: 80001) |  | pt | 59,67,75,76,77 |
 | Portuguese | Perda do sinal do controle remoto (Code: 30029) |  | pt | 59 |
 | French | Perte du signal de transmission d'image (Code: 80001) |  | fr | 59,67,75,76,77 |
 | Indonesian | Pesawat dalam lingkungan bergangguan tinggi. Terbangkan pesawat dengan hati-hati (Code: 80015) |  | id | 59,67,76 |
 | Indonesian | Pesawat tidak sedang terbang. Sistem penglihatan dan penghindaran penghalang dinonaktifkan (Code: 180059) |  | id | 30,77 |
 | Czech | Přistání |  | cs | 26 |
 | Polish | Przeciąż. silnik gimbala Sprawdź czy gimbal obraca się swobodnie (Code: 40003) |  | pl | 59,67,75,76 |
 | Turkish | QuickShot sona erdi. Uçak başlangıç noktasına geri uçuyor |  | tr | 13,38,42 |
 | Italian | Radiocomando soggetto a forti interferenze. Volare con prudenza (Code: 80014) |  | it | 59,67,76 |
 | French | RCAM de la caméra non connecté. La qualité de l'image est affectée. Contacter l'assistance technique DJI (Code: 10018) |  | fr | 30,67,75 |
 | Spanish | Recárgala de inmediato (Code: 120732) |  | es | 59,76,96 |
 | Portuguese | Recarregue-a imediatamente (Code: 120732) |  | pt | 59,76,77,96 |
 | French | Recharger rapidement (Code: 120732) |  | fr | 59,76,77,96 |
 | Spanish | Regresa al punto de origen cuanto antes (Code: 120732) |  | es | 59,76,77 |
 | Indonesian | Remote control dalam lingkungan dengan interferensi tinggi. Sesuaikan rute penerbangan secara manual atau kembali ke rumah (Code: 80014) |  | id | 30,59,67,76,77 |
 | Italian | Resistenza al vento alterata. Ritornare o atterrare immediatamente. Verificare che le eliche o i motori segnalati non siano deformati o danneggiati (Code: 30246) |  | it | 59,76 |
 | English | Restart aircraft (Code: 35011) |  | en | |
 | English | Restart aircraft (Code: 35061) |  | en | |
 | English | Restart aircraft (Code: 35123) |  | en | |
 | English | Restart aircraft (Code: 35nnn) |  | en | 59 |
 | English | Restart aircraft and DJI Fly (Code: 30226) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Returning Home |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29,31,33,34,35,37,38,42,44,46,58,60,61,62,70,95,242 |
 | English | RTH Altitude: nnn |  | en | 17,24,38,42,242 |
 | English | RTK Base Station Data Not Received |  | en | 10,27,34 |
 | English | RTK Base Station Data Not Received. Please make sure base station antenna is connected to the correct port |  | en | 10,27,34 |
 | German | Rückkehr-Flughöhe auf nnn angepasst (Code: 3000001) |  | de | 59,67,75,76,96 |
 | English | Running Flight Simulator. Restart aircraft to take off (Code: 30086) |  | en | 67 |
 | Turkish | Rüzgar direnci etkilendi. Hemen eve dön ve iniş yap. Uyarı sesi veren ESC’deki pervane hasarı var mı kontrol et (Code: 30246) |  | tr | 59,96 |
 | Turkish | S (Sport) Moduna geçti |  | tr | 42,242 |
 | German | Schwache Bildübertragung. Bitte Antennen der Fernsteuerung anpassen (Code: 80004) |  | de | 30,32,67,75,76,77 |
 | German | Schwaches Fernsteuerungssignal. Bitte Antennen neu ausrichten (Code: 80002) |  | de | 24,30,36,59,67,75,76,77,96 |
 | German | Schwaches Fernsteuerungssignal. Bitte Antennen neu ausrichten (Code: 80016) |  | de | 24,36,59,67 |
 | German | Schwaches Signal. Antenne justieren und Signalblock vermeiden |  | de | 13,38,42,242 |
 | Korean | SD 카드 없음. 카드를 삽입하세요 (Code: 10022) |  | ko | 59,67,76 |
 | Korean | SD 카드 용량 없음. 카드를 교체하거나 파일을 삭제하세요 (Code: 10027) |  | ko | 30,59,67,75,76,77 |
 | German | SD-Karte voll. Karte wechseln oder Dateien löschen (Code: 10027) |  | de | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Japanese | SDカード低速度. カードを交換してください (Code: 10028) |  | ja | 59,67,75,76,77 |
 | Chinese (TW) | SD卡不可用,請更換SD卡 (Code: 10023) |  | zh-TW | 59,76,96 |
 | Chinese (CN) | SD卡剩余空间不足,请更换SD卡或删除部分文件 (Code: 10035) |  | zh-CN | 59,67,76,77 |
 | Chinese (TW) | SD卡剩餘空間不足,請更換SD卡或刪除部分文件 (Code: 10035) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (TW) | SD卡為低速卡,請更換SD卡 (Code: 10028) |  | zh-TW | 7,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (TW) | SD卡空間已滿,請更換SD卡或刪除部分文件 (Code: 10027) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (CN) | SD卡空间已满,请更换SD卡或删除部分文件 (Code: 10027) |  | zh-CN | 67,76 |
 | Spanish | Se ha alcanzado la altitud máxima (límite: nnn) (Code: 20000001) |  | es | 42,59,67,75,76,96 |
 | Spanish | Se ha detectado una carga extra. Haz que la aeronave regrese a las cercanías del punto de origen para mayor seguridad (Code: 30232) |  | es | 59 |
 | Spanish | Se ha detectado una carga extra. Haz que la aeronave regrese a las cercanías del punto de origen y vuela en un entorno sin viento para mayor seguridad (Code: 30231) |  | es | 59,76,96 |
 | Spanish | Se ha perdido la señal de imagen (Code: 80001) |  | es | 30,59,67,75,76,77 |
 | Indonesian | Segera kembali ke asal (Code: 120732) |  | id | 30,59,76 |
 | Italian | Segnale debole. Rivolgere il radiocomando verso il drone (Code: 80016) |  | it | 59,67,73 |
 | Italian | Segnale del radiocomando debole. Regolare le antenne del radiocomando (Code: 80002) |  | it | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Segnale di trasmissione delle immagini assente (Code: 80001) |  | it | 30,59,67,75,76,77 |
 | Italian | Segnale di trasmissione delle immagini debole. Regolare le antenne (Code: 80004) |  | it | 30,59,67,75,76,77 |
 | Italian | Segnale GPS assente. Ritorno automatico non riuscito. Richiamare il drone pilotandolo manualmente (Code: 60016) |  | it | 59,96 |
 | German | Sehr niedriger Akkustand. Erzwungene Landung wird zum Schutz vor automatischer Abschaltung durchgeführt (Code: 110014) |  | de | 30,59,67,75,76 |
 | Portuguese | Sem GPS. Falha ao Retornar à Base. Retorne à base manualmente (Code: 60016) |  | pt | 59,96 |
 | French | Signal de la radiocommande faible. Régler les antennes de la radiocommande (Code: 80002) |  | fr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | French | Signal de transmission d'image faible. Ajuster la position des antennes (Code: 80004) |  | fr | 30,67,75,76,77 |
 | French | Signal faible. Ajuster les antennes (Code: 80016) |  | fr | 59 |
 | French | Signal GPS faible. Volez avec précaution. L'appareil est dans une zone à altitude limitée. L'altitude max. est définie sur nnn (Code: 30014) |  | fr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | English | Signal Lost. Aircraft Returning Home. Adjust altitude in MC Settings if required |  | en | |
 | Spanish | Sin GPS. No se pudo regresar al punto de origen. Regresa manualmente (Code: 60016) |  | es | 59,96 |
 | Portuguese | Sinal fraco do controle remoto. Ajuste as antenas do controle remoto (Code: 80002) |  | pt | 59 |
 | Portuguese | Sinal fraco do GPS. Voe com cuidado. Aeronave em Zona de altitude. Altitude máx. definida em nnn (Code: 30014) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Indonesian | Sinyal lemah. Pastikan pengendali jarak jauh menghadap pesawat (Code: 80016) |  | id | 59 |
 | Indonesian | Sinyal pengendali jarak jauh lemah. Pastikan pengendali jarak jauh menghadap pesawat (Code: 80002) |  | id | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Turkish | Sinyal zayıf. Uzaktan kumanda aracın karşısında durmalı (Code: 80016) |  | tr | 59 |
 | Polish | Śmigła obrac. się za szybko. Opór wiatru. Wróć szybko do bazy lub wyląduj. Sprawdź czy śmigło z dźwięk.ESC jest zniekszt. lub uszkodz (Code: 30246) |  | pl | 59,76 |
 | French | Sous-tension des cellules de batterie (Code: 110011) |  | fr | 59 |
 | Turkish | Spor modunda uçuş davranışı açısı daha geniştir. Araç çalıştığında veya durduğunda gimbal dönecektir. Sabit çekim için gerekirse Normal modu kullanın (Code: 40022) |  | tr | 76 |
 | Italian | Stabilizzatore bloccato. Accertarsi che il fermo sia stato rimosso e che la rotazione non sia impedita (Code: 40002) |  | it | 59,67,75,76 |
 | German | Starke Interferenzen am Fluggerät. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 80015) |  | de | 24,36,59,67,76 |
 | German | Start nicht möglich (Code: 30064) |  | de | 30,59,67,75,76,77 |
 | German | Start nicht möglich(code: 110) (Code: 30064) |  | de | 59,67 |
 | German | Startpunkt aktualisiert (Code: 120852) |  | de | 77 |
 | English | Strong wind warning. Aircraft unable to fly stably. Lower altitude immediately and manually return to home (Code: 30149) |  | en | 59 |
 | English | Strong wind. Fly with caution (Code: 30149) |  | en | 59 |
 | Indonesian | Sudut ketinggian penerbangan lebih besar dalam mode Olahraga. Gimbal akan berputar saat pesawat memulai atau berhenti. Gunakan mode Normal jika diperlukan untuk pengambilan gambar yang stabil (Code: 40022) |  | id | 76 |
 | French | Surcharge du moteur de la nacelle. S'assurer que la nacelle peut tourner librement (Code: 40003) |  | fr | 59,67,75,76,77,96 |
 | English | Switched to gimbal free mode. Use the RC to control aircraft yaw |  | en | 70 |
 | Polish | Słaby sygnał pilota Skieruj pilota w stronę drona (Code: 80002) |  | pl | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Polish | Słaby sygnał Skieruj pilota w stronę drona (Code: 80016) |  | pl | 59 |
 | Turkish | T (Tripod) moduna geçti |  | tr | 42,242 |
 | English | TapFly Flight Ended Landing Gear Lowered |  | en | 17 |
 | English | Target lost. QuickShots stopped (Code: 800018) |  | en | 59 |
 | Spanish | Tarjeta SD lenta. Cámbiala (Code: 10028) |  | es | 30,42,59,67,75,76,77,96 |
 | Indonesian | Terputus dari pesawat (Code: 30029) |  | id | 59,67,76 |
 | English | The aircraft has no GPS, RTH fail. Please manually control the aircraft to return (Code: 60016) |  | en | |
 | English | Unable to take off in low light environment. Ensure there are no metal and magnetic objects near the aircraft and calibrate compass (Code: 30096) |  | en | 59,67,76,96 |
 | English | Unable to take off(code: 110) (Code: 30064) |  | en | 59,67 |
 | English | Unable to take off(code: 12) (Code: 30064) |  | en | 59 |
 | English | Unable to take off(code: 15) (Code: 30064) |  | en | 59 |
 | English | Unknown error (code: 110). Cannot takeoff. Contact DJI support |  | en | 7,13,17,24,26,28,33,42,44,242 |
 | English | Unknown Error (code: 57), Cannot Takeoff. Contact DJI support |  | en | 4 |
 | Turkish | Uzaktan kumanda dronla bağlantısı kesildi (Code: 30029) |  | tr | 59 |
 | Turkish | Uzaktan kumanda sinyali zayıf. Uzaktan kumanda aracın karşısında durmalı (Code: 80002) |  | tr | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Polish | Uzyskaj pomoc od DJI Support (Code: 180016) |  | pl | 59,67,76 |
 | Portuguese | Velocidade baixa do cartão SD. Troque o cartão (Code: 10028) |  | pt | 30,59,67,75,76,77,96 |
 | Italian | Velocità della scheda SD bassa. Cambiare scheda (Code: 10028) |  | it | 30,59,67,75,76,77 |
 | Italian | Vento molto forte. Il volo del drone è instabile. Scendere di quota e ritornare al punto di partenza manualmente (Code: 30149) |  | it | 59 |
 | Italian | Vento molto forte. Impossibile attivare il ritorno automatico. Scendere di quota immediatamente e ritornare al punto di partenza manualmente (Code: 120596) |  | it | 59,67,75,76,77 |
 | Italian | Vento molto forte. Volare con prudenza (Code: 30149) |  | it | 59 |
 | Italian | Vibrazioni dell'immagine eccessive. Accertarsi che la rotazione dello stabilizzatore non sia impedita (Code: 40004) |  | it | 59,67,75,76 |
 | Spanish | Viento fuerte. La aeronave no puede volar de forma estable. Desciende inmediatamente y regresa manualmente al punto de origen (Code: 30149) |  | es | 59 |
 | English | Vision sensor error. Contact DJI Support for assistance (Code: 180031) |  | en | 59,76 |
 | English | Visual positioning inaccurate. Fly with caution (Code: 180032) |  | en | 43,59,76,96 |
 | French | Vitesse de la carte SD faible. Changer de carte (Code: 10028) |  | fr | 30,59,67,75,76,77 |
 | Czech | Vzlétnutí |  | cs | 13,26 |
 | English | Warning: Critically low battery. Please change the battery |  | en | 11,13,17,24,26,27,28,31,33,34,38,42,44,58,60,61,62,242 |
 | English | Warning:Aircraft is less than nnn (minimum) away from the object below |  | en | 1,3,4,7,9,13,17,24,28,44 |
 | English | Warning:Command Timeout |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,13,14,17,23,24,26,27,28,29,31,38,42,44,242 |
 | English | Warning:Motor Obstructed |  | en | 1,3,4,6,7,9,10,11,13,14,15,17,23,24,26,27,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Waypoint Mission Paused |  | en | 3,4,7,13,15,17,24,26,27,28,34,38,44 |
 | English | Waypoint Mission Start |  | en | 1,2,3,4,7,9,10,14,27 |
 | German | Windwiderstand betroffen. Landen oder sofort zurückkehren. Überprüfen, ob der Propeller am piependen ESC verzogen oder beschädigt ist (Code: 30246) |  | de | 59,76 |
 | Polish | Wróć szybko do bazy (Code: 120732) |  | pl | 59,76 |
 | Polish | Wykryto dod. ładunek Przeleć szybko dronem w pobliże bazy i lataj przy pogodzie bezwietrznej, aby zapewnić bezpieczeństwo (Code: 30231) |  | pl | 59,76 |
 | Polish | Wykryto dod. ładunek Wróć szybko dronem w miejsce w pobliżu bazy, aby zapewnić bezpieczeństwo lotu (Code: 30231) |  | pl | 59,76,96 |
 | Turkish | Zayıf sinyal. Antenleri ayarlayın (Code: 80016) |  | tr | 59 |
 | Polish | Ładowanie bazy danych nie powiodło się. Obniżenie skuteczności funkcji świadomości przestrzennej (Code: 1B070002) |  | pl | 77 |
 | Russian | Взлёт |  | ru | 2,3,4,7,13,17,24,26,28,29,30,76,77 |
 | Bulgarian | Включен режим Direction |  | bg | 26 |
 | Bulgarian | Включен режим P (Positioning) |  | bg | 42,242 |
 | Russian | Возврат домой невозможен без GPS. Направьте дрон домой с помощью джойстиков (Code: 60016) |  | ru | 59,96 |
 | Russian | Дрон слишком высоко. Время полета снижено, дрону понадобится больше времени на торможение. Будьте осторожны (Code: 30238) |  | ru | 59,67,76,96 |
 | Russian | Затруднение движения стабилизатора. Убедитесь, что его фиксатор снят, и он может свободно поворачиваться (Code: 40002) |  | ru | 59,67,75,76,96 |
 | Russian | Камера RCAM не подключена. Это влияет на качество изображения. Обратитесь в службу поддержки DJI (Code: 10018) |  | ru | 30,67,75 |
 | Russian | Камера не откалибрована. Это влияет на качество изображения. Обратитесь в службу поддержки DJI (Code: 10016) |  | ru | 30,59,75,76,77 |
 | Russian | Карта памяти заполнена. Замените ее или удалите файлы (Code: 10027) |  | ru | 30,40,59,67,75,76,77,96 |
 | Russian | Критически низкий заряд батареи (Code: 30183) |  | ru | 30,59,76,77,96 |
 | Russian | Макс. нагрузка дрона. Снизьте высоту и будьте осторожны. Если проблема повторяется, приземлитесь немедленно (Code: 30168) |  | ru | 59,67,76,96 |
 | Russian | Мотор стабилизатора перегружен. Убедитесь, что стабилизатор может свободно поворачиваться (Code: 40003) |  | ru | 59,67,75,76,96 |
 | Russian | Недостаточное освещение. Система обзора недоступна. Будьте осторожны (Code: 180037) |  | ru | 35,67,75 |
 | Russian | Низкий заряд батареи. Немедленно зарядите ее (Code: 120732) |  | ru | 30,59,76,77,96 |
 | Russian | Низкое напряжение ячеек батареи (Code: 110011) |  | ru | 59 |
 | Russian | Обнаружен аксессуар. В целях безопасности летайте рядом с домашней точкой (Code: 30231) |  | ru | 59,76,96 |
 | Russian | Обнаружен аксессуар. В целях безопасности летайте рядом с домашней точкой (Code: 30232) |  | ru | 59 |
 | Russian | Обнаружен аксессуар. Летайте неподалеку от домашней точки при отсутствии ветра в целях безопасности (Code: 30231) |  | ru | 59,76,96 |
 | Russian | Обнаружен аксессуар. Макс. высота: nnn, макс. расстояние: nnn в целях безопасности (Code: 30232) |  | ru | 59,76,96 |
 | Russian | Обнаружен аксессуар. Макс. высота: nnn, макс. расстояние: nnn. Летайте в безветренную погоду в целях безопасности (Code: 30232) |  | ru | 59,76,96 |
 | Russian | Ошибка компаса. Убедитесь, что возле дрона нет магнитов или металлических предметов (Code: 30060) |  | ru | 30,41,59,67,75,76,77,96,242 |
 | Russian | Ошибка нижнего видеодатчика. Обратитесь в службу поддержки DJI (Code: 180016) |  | ru | 59,75,76,77 |
 | Russian | Панорама отснята |  | ru | 13,24,26 |
 | Bulgarian | Пауза Точки интереса |  | bg | 13,24,26,29 |
 | Russian | Сильные помехи пульта. Будьте осторожны (Code: 80014) |  | ru | 59,67,76 |
 | Russian | Сильный ветер. Положение дрона нестабильно. Немедленно снизьте высоту и вернитесь домой с помощью джойстиков (Code: 30149) |  | ru | 59 |
 | Bulgarian | Старт точки интереса |  | bg | 3,7,13,24,26,29 |
 | Arabic | تم تحديث النقطة الرئيسية. تم تعديل ارتفاع RTH إلى nnn (Code: 120852) |  | ar | 30 |
 | Arabic | تم تحديث نقطة المنزل. تم تعديل ارتفاع RTH إلى nnn (Code: 120852) |  | ar | 76 |
 | Thai | ตัวเครื่องอยู่ในสภาพแวดล้อมมีสัญญาณรบกวนมาก โปรดปรับเส้นทางการบินด้วยตนเองหรือสั่งให้บินกลับ (Code: 80015) |  | th | 59,76,77,96 |
 | Thai | มุมเบนออกขณะทำการบินจะมากขึ้นในโหมด Sport ไม้กันสั่นจะหมุนเมื่อสตาร์ทหรือหยุดตัวเครื่อง ใช้โหมดปกติหากต้องการถ่ายภาพให้นิ่ง (Code: 40022) |  | th | 76 |
 | Thai | สัญญาณอ่อน ตรวจสอบให้แน่ใจว่ารีโมทคอนโทรลหันเข้าหาตัวเครื่องและพยายามไม่บังสัญญาณ (Code: 80016) |  | th | 59,76,96 |
 | Thai | สัญญาณอ่อน ตรวจสอบให้แน่ใจว่ารีโมทหันไปทางโดรน (Code: 80016) |  | th | 59 |
 | Thai | อัปเดตจุดขึ้นบินแล้ว ปรับระดับความสูงRTH เป็น nnn (Code: 120852) |  | th | 59,67,75,76,96 |
 | Thai | แสงสว่างในสภาพแวดล้อมมืดเกินไป ระบบภาพใช้งานไม่ได้ บินโดยระมัดระวัง (Code: 180037) |  | th | 67 |
 | Thai | โดรนอยู่ในสภาพแวดล้อมที่มีสัญญาณรบกวนสูง บินโดยระมัดระวัง (Code: 80015) |  | th | 59 |
 | Thai | ไม่มีสัญญาณGPS โดรนไม่สามารถลอยตัว บินโดยระมัดระวัง (Code: 30008) |  | th | 59,67,76,96 |
 | Japanese | ジンバルが動きません. ジンバルロックが外され、制限なく回転できるようにしてください (Code: 40002) |  | ja | 59,67,75,76,77 |
 | Japanese | ジンバルモーター過負荷. ジンバルが制限なく回転するか確認してください (Code: 40003) |  | ja | 59,67,75,76 |
 | Japanese | ジンバル過振動. ジンバルが制限なく回転するか確認してください (Code: 40004) |  | ja | 67 |
 | Japanese | スポーツモードでは飛行姿勢角が大きくなり、機体が発進または停止すると、ジンバルが回転します. 安定した撮影をしたい場合は、ノーマルモードを使用してください (Code: 40022) |  | ja | 76 |
 | Chinese (TW) | 下視傳感器異常,請聯繫售後服務 (Code: 180016) |  | zh-TW | 67 |
 | Chinese (CN) | 云台IMU数据不匹配,请联系售后服务 (Code: 40021) |  | zh-CN | 67 |
 | Chinese (CN) | 云台标定错误,请重启飞机,或联系售后服务 (Code: 40011) |  | zh-CN | 67,75,76 |
 | Chinese (CN) | 云台电机过载,请检查并确保云台可以自由转动 (Code: 40003) |  | zh-CN | 59,67,75,76 |
 | Japanese | 信号弱. アンテナを調整してください (Code: 80016) |  | ja | 59,67 |
 | Chinese (CN) | 信号微弱,请调整遥控器朝向飞机 (Code: 80016) |  | zh-CN | 59,67 |
 | Chinese (TW) | 信號微弱,請調整遙控器朝向飛機 (Code: 80016) |  | zh-TW | 59,67 |
 | Chinese (CN) | 图传信号弱,请调整遥控器朝向飞机 (Code: 80004) |  | zh-CN | 30,67,75,76,77 |
 | Chinese (CN) | 导航系统异常,请重启飞机 (Code: 35147) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (TW) | 導航系統異常,請重啟飛機 (Code: 35015) |  | zh-TW | 67 |
 | Chinese (TW) | 導航系統異常,請重啟飛機 (Code: 35018) |  | zh-TW | 67 |
 | Chinese (TW) | 導航系統異常,請重啟飛機 (Code: 35147) |  | zh-TW | 59,67 |
 | Chinese (TW) | 導航系統異常,請重啟飛機 (Code: 35149) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (TW) | 強風警告,請謹慎飛行 (Code: 30149) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (TW) | 您所在的位置海拔高於 nnn,請謹慎飛行 (Code: 30152) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76 |
 | Chinese (TW) | 您所在的位置海拔高於nnn(nnn),請謹慎飛行 (Code: 30153) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 指南針異常,暗光環境下無法起飛,請遠離鋼鐵、磁鐵物質,並校準指南針 (Code: 30096) |  | zh-TW | 59,75 |
 | Chinese (TW) | 指南針異常,請遠離鋼鐵、磁鐵物質;起飛前請校準指南針 (Code: 30060) |  | zh-TW | 30,59,67,75,76,77 |
 | Chinese (CN) | 文件系统错误,请更换SD卡 (Code: 10025) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 无SD卡,请插入SD卡使用 (Code: 10022) |  | zh-CN | 59,67,76 |
 | Japanese | 映像伝送信号 弱. アンテナを調整してください (Code: 80004) |  | ja | 30,67,75,76,77 |
 | Japanese | 最大高度に到達 (高度制限: nnn) (Code: 20000001) |  | ja | 59,67,75,76 |
 | Chinese (TW) | 未檢測到賬號,已限高nnn ,限遠nnn ,請登錄 (Code: 3000003) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (CN) | 检测到额外负载,为保证飞行安全,已限高nnn,限远 nnn (Code: 30232) |  | zh-CN | 59,76 |
 | Chinese (CN) | 检测到额外负载,为保证飞行安全,请尽快返回起飞点附近飞行 (Code: 30231) |  | zh-CN | 59,76 |
 | Chinese (CN) | 检测到额外负载,请尽快返回起飞点附近,并在无风环境下飞行 (Code: 30231) |  | zh-CN | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 槳葉轉速偏高,飛機抗風能力變弱,請儘快返航並降落. 請檢查鳴叫的電機上的槳葉是否有變形或破損 (Code: 30246) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Japanese | 機体は高干渉環境下にあります. 慎重に飛行してください (Code: 80015) |  | ja | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 檢測到部分槳葉未安裝,請先安裝槳葉 (Code: 30144) |  | zh-TW | 67,75,77 |
 | Chinese (TW) | 檢測到額外負載,已限制最大飛行高度與距離,請關注剩餘電量 (Code: 30232) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (TW) | 檢測到額外負載,已限高 nnn,限遠 nnn,務必在無風環境下飛行 (Code: 30232) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 檢測到額外負載,為保證飛行安全,已限高nnn,限遠 nnn (Code: 30232) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 檢測到額外負載,為保證飛行安全,請儘快返回起飛點附近飛行 (Code: 30231) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 檢測到額外負載,請儘快返回起飛點附近,並在無風環境下飛行 (Code: 30231) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 無SD卡,請插入SD卡使用 (Code: 10022) |  | zh-TW | 59,67,76,96 |
 | Chinese (TW) | 無法起飛 (Code: 30064) |  | zh-TW | 59,67,75,76 |
 | Japanese | 照明環境が暗すぎます. ビジョンシステムが利用できません. 慎重に飛行してください (Code: 180037) |  | ja | 67,75 |
 | Japanese | 照明環境が暗すぎます. ビジョンポジショニングが不正確. 慎重に飛行してください (Code: 180032) |  | ja | 59,76 |
 | Chinese (CN) | 环境光线过暗,视觉系统失效,请注意飞行安全 (Code: 180037) |  | zh-CN | 67,75 |
 | Chinese (TW) | 環境光線過暗,視覺定位不準確,飛機可能飄移,請注意飛行安全 (Code: 180032) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 環境光線過暗,視覺系統失效,請注意飛行安全 (Code: 180037) |  | zh-TW | 50,67,75 |
|