 | English | Setting new Return-To-Home altitude to nnn (nnn) |  | en | 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,44,45,46,47,48,50,51,52,53,55,56,57,58,59,60,61,62,66,67,69,70,73,76,242 |
 | English | Data Recorder File Index is nnn |  | en | 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,44,45,46,47,48,50,51,52,53,55,56,57,58,59,60,61,62,66,67,69,70,73,76,242 |
 | English | Setting new Maximum Flight Altitude to nnn (nnn) |  | en | 1,2,3,4,5,7,8,10,11,13,15,16,17,18,19,22,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,44,45,46,47,48,50,51,52,53,55,56,57,58,59,60,61,62,66,67,69,70,73,76,242 |
 | English | Homepoint updated. RTH altitude adjusted to nnn (Code: 3000001) |  | en | 42,59,67,76 |
 | English | Homepoint updated. RTH altitude adjusted to nnn (Code: 120852) |  | en | 2,3,5,8,10,15,17,18,30,36,38,40,44,45,46,47,48,52,53,58,59,62,66,67,73,76 |
 | English | GEO: You are in a Warning Zone (Airport Class Airspace Unpaved Airports Power Plant). Fly with caution |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,18,23,24,25,26,27,28,29,31,33,34,35,38,42,44,57,58,60,61,62,70,242 |
 | English | GPS signal weak. Hovering unstable. Fly with caution (Code: 30002) |  | en | 3,10,15,19,36,40,42,59,62,67,76 |
 | English | Obstacle Avoided. Revise Flight Route |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,40,42,44,242 |
 | English | Weak signal. Adjust antennas (Code: 80016) |  | en | 10,15,16,19,24,25,58,59,62,67,76 |
 | English | Braking now. Return sticks to midpoints, then continue flying |  | en | 7,13,17,24,28,31,32,33,34,40,42,44,51,61,242 |
 | English | Aircraft in Warning Zone (Airport Class Airspace Unpaved Airports Power Plant) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Switched to P (Positioning)-mode |  | en | 1,3,4,7,9,11,13,14,17,19,23,24,26,27,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | English | Low battery. Return to home promptly (Code: 30183) |  | en | 3,10,16,17,19,47,59,67,73,76 |
 | English | Your aircraft has entered a Warning Zone (Airport Class Airspace Unpaved Airports Power Plant). Please fly with caution |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,25,26,27,28,29,31,32,33,34,38,42,44,242 |
 | English | The remaining battery is only enough for RTH. Return home now |  | en | 1,3,6,7,9,11,13,14,17,23,24,26,27,28,31,32,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | English | Aircraft is returning to the Home Point. Minimum RTH Altitude is nnn. You can reset the RTH Altitude in Remote Controller Settings after cancelling RTH if necessary |  | en | 1,3,4,7,13,17,24,26,27,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | English | Compass Error |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,19,23,24,25,26,27,28,29,31,32,33,34,35,36,38,40,41,42,44,46,52,56,57,58,59,60,61,62,67,70,76,242 |
 | English | High Wind Velocity:Fly with caution and ensure the aircraft remains within your line of sight |  | en | 7,10,11,13,17,19,24,25,26,27,28,31,32,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | Italian | Punto di ritorno aggiornato. Altitudine RTH impostata a nnn (Code: 3000001) |  | it | 59,67,76 |
 | English | Flight altitude exceeds nnn. Aircraft may be in violation of local laws and regulations. Check and make sure you have obtained proper authorization to fly in this airspace (Code: 3000006) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Switched to S (Sport)-mode |  | en | 7,13,17,19,24,26,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | English | Max altitude reached (Altitude limit: nnn) (Code: 20000001) |  | en | 42,59,67,76 |
 | English | Aircraft in Attitude mode. Unable to hover. Fly with caution (Code: 30004) |  | en | 19,42,59,67,76 |
 | English | Altitude above the takeoff point exceeds nnn. Always fly in compliance with altitude limitations |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,40,42,44,69,242 |
 | English | Not Enough Force/ESC Error |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,19,23,24,25,26,27,28,29,31,33,34,35,36,38,40,42,44,46,57,58,59,60,61,62,67,70,76,242 |
 | English | Remote controller signal weak. Adjust remote controller antennas (Code: 80002) |  | en | 15,19,24,59,62,67,76 |
 | English | Reaching maximum altitude... |  | en | 1,4,7,11,13,14,17,23,24,26,27,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | English | High wind velocity. Fly with caution and land in a safe place ASAP |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,40,42,44,61,242 |
 | English | Strong wind warning. Aircraft unable to return to home automatically. Lower altitude immediately and return to home manually (Code: 30149) |  | en | 2,16,19,25,59,62,67,76 |
 | English | Switched to T (Tripod)-mode |  | en | 42,58,70,242 |
 | English | Weak image transmission signal. Adjust antennas (Code: 80004) |  | en | 3,10,15,24,58,59,67,76 |
 | English | Obstacle Avoidance will be disabled in landing |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,56,242 |
 | English | GPS signal weak. Positioning accuracy affected. Fly with caution (Code: 30049) |  | en | 19,59,67,76 |
 | English | Sprayer turned ON |  | en | 19,32,36,67 |
 | English | Total sprayed: nnn L / gal. nnn / acres nnn / gal. per acre |  | en | 19,32,36 |
 | English | Landing gear lowered. Obstacle Avoidance Disabled |  | en | 17,32 |
 | English | Maximum Flight Altitude Reached. Adjust altitude in MC Settings if required |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29,31,33,34,38,42,44,61,242 |
 | English | Landing Gear Raised |  | en | 1,9,14,15,17,23,24,32 |
 | English | Landing Gear Raising |  | en | 1,9,14,15,17,23,24,32 |
 | English | Remote controller disconnected from aircraft (Code: 30029) |  | en | 3,10,15,24,25,42,44,59,62,67,76,242 |
 | English | No SD card. Insert card (Code: 10022) |  | en | 25,42,59,67,76 |
 | English | No GPS signal. Aircraft unable to hover. Fly with caution (Code: 30008) |  | en | 19,59,67,76 |
 | English | Landing Gear Lowering |  | en | 1,9,14,15,17,23,24,32 |
 | German | Startpunkt aktualisiert. Rückkehrhöhe auf nnn angepasst (Code: 3000001) |  | de | 36,59,67,76 |
 | Italian | Punto di ritorno aggiornato. Altitudine RTH impostata a nnn (Code: 120852) |  | it | 2,22,24,27,39,59,67,76 |
 | English | Lighting environment too dark. Vision System unavailable. Fly with caution (Code: 180037) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Gimbal Recenter |  | en | 4,17,27,31,33,34,35,60,61,62,70 |
 | English | To take off in non-P mode, toggle Flight Mode Switch to another mode and then toggle it back |  | en | 1,3,4,7,11,13,17,24,26,27,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | English | Sprayer turned OFF, sprayed nnn at nnn liters/min |  | en | 19,36 |
 | English | Video cache has stopped because there is not enough storage space. You can enable Auto Cache Clear or manually delete cache to get enough space |  | en | 7,13,17,24,26,28,29,31,32,33,34,38,42,44,61,242 |
 | English | Return-to-Home Altitude: nnn |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,23,25,27,29,31,58 |
 | Italian | Segnale GPS debole. Stazionamento instabile. Volare con prudenza (Code: 30002) |  | it | 59,67,76 |
 | French | Point de départ enregistré. Altitude RTH: nnn |  | fr | 7,13,17,24,26,27,28,31,33,38,42,44,58,242 |
 | English | Tap the screen to focus |  | en | 13 |
 | French | Mise à jour du point de décollage. L'altitude du point de décollage (RTH) a été ajustée à nnn (Code: 3000001) |  | fr | 59,67,76 |
 | English | Upward Obstacle Detected |  | en | 17,31,32,33,34,42,242 |
 | English | Remote controller signal lost (Code: 30029) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Aircraft is returning to the Home Point. RTH Altitude is nnn. You can reset the RTH Altitude in Remote Controller Settings after cancelling RTH if necessary |  | en | 1,3,4,7,13,17,24,26,27,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | English | Low power, please replace the battery |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | English | Motor is Blocked |  | en | 1,3,4,6,7,9,10,11,13,14,15,17,19,23,24,26,27,28,31,32,33,34,35,36,38,42,44,46,57,58,59,60,61,62,67,70,76,242 |
 | Spanish | Punto de origen actualizado. RPO ajustado a nnn (Code: 3000001) |  | es | 42,59,67,76 |
 | English | Weak signal. Avoid blocking the antennas and keep the antennas parallel to and facing toward the aircraft during flight |  | en | 13,24,38,42,44,242 |
 | English | Critically low power. Aircraft is landing |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,12,13,14,15,17,23,24,25,26,27,28,29,31,33,34,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | English | Extended flight distance detected. Always maintain visual line of sight unless otherwise authorized |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | English | Warning:Max Flight Altitude Reached. Adjust in Main Controller Settings if necessary |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29,31,33,34,38,42,44,69,242 |
 | English | Lighting environment too dark. Visual positioning inaccurate. Fly with caution (Code: 180032) |  | en | 59,76 |
 | Polish | Baza zaktualizow. Pułap RTH ustawiony na nnn (Code: 3000001) |  | pl | 59,67,76 |
 | German | Startpunkt aktualisiert. Rückkehrhöhe auf nnn angepasst (Code: 120852) |  | de | 59,67,76 |
 | German | GPS-Signal schwach. Stabiles Schweben nicht möglich. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30002) |  | de | 36,59,67,76 |
 | Portuguese | Ponto de origem atualizado. Altitude RTH ajustada para nnn (Code: 3000001) |  | pt | 59,67,76 |
 | Italian | Batteria scarica. Ritornare immediatamente (Code: 30183) |  | it | 59,76 |
 | English | Precision Landing Correcting Landing Position |  | en | 1,7,13,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Compass error. Ensure there are no metal or magnetic objects near the aircraft and calibrate it before use (Code: 30060) |  | en | 19,59,67,76 |
 | English | Flight Mode Set to Attitude / Atti Set the Flight Mode to P-mode / GPS to ensure flight safety / fly safe |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29,31,33,34,38,42,44,242 |
 | German | Flughöhe über nnn. Fluggerät verstößt evtl. gegen geltende Gesetze/Vorschriften. Bitte prüfen, ob eine Berechtigung zum Fliegen in diesem Luftraum besteht (Code: 3000006) |  | de | 36,59,67,76 |
 | English | Aircraft in high interference environment. Fly with caution (Code: 80015) |  | en | 19,25,59,62,67,76 |
 | English | Gimbal nnn pitch axis endpoint reached |  | en | 70 |
 | English | Critical low battery. Return to home or land promptly |  | en | 10,58,59,67,70,76 |
 | English | Recenter Gimbal Pan |  | en | 27,31,33,34,60,61,62,70 |
 | English | Weak GPS signal. Positional accuracy may be compromised. Please fly with caution |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Returning Home |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | English | Propeller Guard Mounted Propeller Guard mounted. Forward Obstacle Sensing will be automatically switched off |  | en | 58,242 |
 | English | Sprayer turned OFF, spray rate was nnn liters/min |  | en | 19,32,36 |
 | Russian | Слабый сигнал GPS. Нестабильное позиционирование. Будьте осторожны (Code: 30002) |  | ru | 56,59,67,76 |
 | English | Critical low battery. Aircraft landing automatically (Code: 30033) |  | en | 10,58,59,67,76 |
 | English | Object too far for laser rangefinder |  | en | 19,70 |
 | Italian | Segnale del radiocomando debole. Regolare le antenne del radiocomando (Code: 80002) |  | it | 59,67,76 |
 | English | Gimbal Pitch Limit Reached |  | en | 17,31,33,34 |
 | Italian | Altitudine massima raggiunta (altitudine massima: nnn) (Code: 20000001) |  | it | 59,67,76 |
 | English | Aircraft approaching obstacle sensing blind spot and may be unable to detect obstacles. Fly with caution |  | en | 19,70 |
 | English | Low battery voltage. Fly with caution (Code: 110011) |  | en | 59,76 |
 | Russian | Домашняя точка обновлена. Высота возврата домой изменена: nnn (Code: 3000001) |  | ru | 35,59,67,76 |
 | English | SD card speed low. Change card (Code: 10028) |  | en | 58,59,67,76 |
 | English | Vision sensor(s) blocked. Fly with caution (Code: 180038) |  | en | 58,67 |
 | English | Critical low battery. Aircraft returning to home (Code: 30184) |  | en | 3,59,76 |
 | Spanish | Señal débil del GPS. Vuelo estacionario inestable. Vuela con cuidado (Code: 30002) |  | es | 59,67,76 |
 | English | Extra payload detected. Return aircraft to an area nearby the home point promptly and fly in a wind-free environment to ensure flight safety (Code: 30231) |  | en | 59,76 |
 | English | Mobile device CPU fully loaded. Related performance will be affected |  | en | 1,2,3,4,5,6,7,9,11,12,13,14,15,17,23,24,25,26,27,28,29,31,33,34,38,42,44,59,67,76,242 |
 | English | QuickShot has ended |  | en | 13,26,38,42,242 |
 | English | Gimbal stuck. Check whether gimbal lock is removed and ensure gimbal can rotate freely (Code: 40002) |  | en | 32,59,67,76 |
 | English | Precision Landing Locating Landing Point |  | en | 7,13,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | French | Signal GPS faible. Vol stationnaire instable. Pilotez avec précaution (Code: 30002) |  | fr | 59,67,76 |
 | English | Panorama Captured Successfully |  | en | 13,24,26,28,38,42,44,61,242 |
 | English | Forward Obstacle Sensing is not functioning. Ambient Light is too weak |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Extra payload detected. Flight performance will be affected. Fly with caution |  | en | 38,42,242 |
 | German | Akkustand niedrig. Bitte umgehend laden (Code: 30183) |  | de | 24,36,59,76 |
 | Portuguese | Sinal do GPS fraco. Voo estacionário instável. Voe com cuidado (Code: 30002) |  | pt | 59,67,76 |
 | English | Pano shooting completed. The sky part is filled automatically |  | en | 38,42,242 |
 | English | Strong wireless interference. Please fly with caution |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,25,27,28,29,31,33,34,38 |
 | English | Aircraft is in QuickShot Mode. Ensure your enviornment is free of potential obstacles |  | en | 13,24,26,31,38,42,242 |
 | Polish | Słaby sygnał GPS Zawis niestabilny. Lataj ostrożnie (Code: 30002) |  | pl | 59,67,76 |
 | English | Home Point Recorded |  | en | 1,2,3,4,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,18,23,25,27,29,31,38,42,58,242 |
 | Spanish | Punto de origen actualizado. RPO ajustado a nnn (Code: 120852) |  | es | 30,48,59,67,76 |
 | English | Warning:Battery Temperature Below 15°C (59F). Warm battery to above 25°C (77F) before flying |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Critical low battery. Unable to take off. Recharge promptly (Code: 30032) |  | en | 10,59,67,76 |
 | English | Auxiliary Bottom Light turned on |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft is close to the Home Point. Initiating Return to Home will now trigger Auto Landing |  | en | 7,13,17,24,26,27,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | English | Manned aircraft detected nearby. Fly with caution (Code: 30179) |  | en | 67 |
 | English | Current RTH route will pass a no-fly zone. Pay attention to the aircraft's position to avoid RTH failure |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Strong Aircraft Interference |  | en | 13,38,42,44,242 |
 | Italian | Radiocomando non connesso al drone (Code: 30029) |  | it | 59,67,76 |
 | Italian | Segnale di trasmissione delle immagini debole. Regolare le antenne (Code: 80004) |  | it | 67,76 |
 | Italian | Segnale GPS debole. Accuratezza di posizionamento compromessa. Volare con prudenza (Code: 30049) |  | it | 24,59,67,76 |
 | English | Strong Remote Controller Interference |  | en | 13,38,42,44,242 |
 | English | Yaw Error |  | en | 1,2,3,4,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,26,27,28,29,35,36,42,44,46,59,67,242 |
 | English | Auxiliary Bottom Light turned off |  | en | 42,242 |
 | English | Max Altitude Approached. Wait for the GPS satellite signal recovery before ascend |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | English | Switched to A (Attitude)-mode |  | en | 1,3,4,7,9,11,14,17,23,24,27,28,31,33,34,35,42,44,58,60,61,62,70 |
 | English | Landing Canceled |  | en | 1,2,3,4,7,9,11,12,13,14,15,17,23,24,25,26,27,28,29,31,38,42,44,242 |
 | English | Pano successful |  | en | 13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Propeller Fell Off |  | en | 3,4,6,7,10,11,13,17,24,26,27,28,31,32,33,34,35,38,42,44,46,56,57,58,59,60,61,62,67,70,76,242 |
 | English | Downward Obstacle Sensing is not functioning. Ambient Light is too weak |  | en | 34,38,42,56,242 |
 | English | Gimbal motor overloaded. Check whether gimbal can rotate freely (Code: 40003) |  | en | 59,67,76 |
 | English | High altitude. Aircraft braking distance increased and flight time decreased. Fly with caution (Code: 30238) |  | en | 59,67,76 |
 | French | Mise à jour du point de décollage. L'altitude du point de décollage (RTH) a été ajustée à nnn (Code: 120852) |  | fr | 59,67,76 |
 | English | Taking off |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,11,12,13,14,15,17,23,24,25,26,27,28,29,38 |
 | English | Weak signal. Adjust antenna and avoid signal block |  | en | 13,38,42,44,242 |
 | English | Critical Low Battery (Code: 30032) |  | en | 59,67,76 |
 | German | Max. Flughöhe erreicht (Limit: nnn) (Code: 20000001) |  | de | 36,59,67,76 |
 | English | Remote Controller Right Dial Locked. Lightly press it to adjust |  | en | 17,24,28,31,33,44 |
 | English | Starting Smart Track |  | en | 19,31,33,34,60,61,62,70 |
 | English | Weak GPS signal. Aircraft is in Attitude mode and hovering may be unstable. Fly with caution |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,32,33,34,38,42,44,242 |
 | German | Schwaches Fernsteuerungssignal. Bitte Antennen neu ausrichten (Code: 80002) |  | de | 24,36,59,67,76 |
 | English | Signal Lost. Aircraft returning to Home Point |  | en | 1,2,3,4,7,10,11,12,13,14,15,17,24,26,27,28,29,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | Russian | Домашняя точка обновлена. Высота возврата домой изменена: nnn (Code: 120852) |  | ru | 41,56,59,67,76 |
 | English | Backward Obstacle Sensing is not functioning. Ambient Light is too weak |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | Italian | Drone in modalità ATTI. Impossibile stazionare in volo. Volare con prudenza (Code: 30004) |  | it | 59,67,76 |
 | German | Geringe GPS-Genauigkeit. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30049) |  | de | 59,67,76 |
 | English | Object too close to laser rangefinder |  | en | 19,35,70 |
 | English | Cache Space Full |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | GPS signal weak. Fly with caution. Aircraft in Altitude Zone. Max altitude set to nnn (Code: 30014) |  | en | 59,67,76 |
 | Russian | Слабый сигнал пульта. Поправьте антенны (Code: 80002) |  | ru | 41,59,67,76 |
 | Spanish | Es posible que no se pueda mantener línea de visión a esta distancia de vuelo. Vuela con precaución |  | es | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,242 |
 | Italian | Segnale GPS assente. Impossible stazionare in volo. Volare con prudenza (Code: 30008) |  | it | 59,67,76 |
 | English | The aircraft is flying back to the start point |  | en | 13,26,38,42,242 |
 | English | Tip: When multi-gimbals are controlled together, only the first gimbal spotlight feature is available |  | en | 17,33,34,61,62 |
 | Japanese | ホームポイントが記録されました RTH 高度: nnn |  | ja | 7,13,17,24,26,28,33,34,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Bateria fraca. Retorne à Base imediatamente (Code: 30183) |  | pt | 59,76 |
 | English | Strong Interference to Remote Controller. Signal interruption maybe more likely. Fly with caution |  | en | 13,38,42,44,242 |
 | English | Subject lost, searching |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,44,60,61,62 |
 | English | Compass interference. Please move the aircraft away from potential interference source or calibrate the compass |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | English | Landing gear function restored |  | en | 17 |
 | German | Startpunkt aufgezeichnet. Höhe des Rückflugs: nnn |  | de | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | English | Your aircraft is flying in an Altitude Zone (nnn). Please fly with caution |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | Russian | Низкий заряд. Немедленно возвращайтесь домой (Code: 30183) |  | ru | 19,59,76 |
 | English | Propulsion output has been limited to ensure battery health |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,242 |
 | German | Schwache Bildübertragung. Bitte Antennen der Fernsteuerung anpassen (Code: 80004) |  | de | 67,76 |
 | Spanish | Batería baja. Regresa al punto de origen cuanto antes (Code: 30183) |  | es | 42,59,76 |
 | English | Motor unable to rotate. Check motor (Code: 30142) |  | en | 59,67,76 |
 | English | No GPS signal. Unable to hover. Fly with caution (Code: 30007) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Right dial locked. Please press to adjust |  | en | 17,24,31,33,44 |
 | English | Attitude is too large. Forward/Backwardobstacle sensing is unavailable |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | French | Altitude max. atteinte (limite : nnn) (Code: 20000001) |  | fr | 59,67,76 |
 | Portuguese | Nenhum cartão SD. Insira um cartão (Code: 10022) |  | pt | 59,67,76 |
 | Russian | Дрон в режиме аса. Позиционирование невозможно. Будьте осторожны (Code: 30004) |  | ru | 59,67,76 |
 | English | Cannot switch flight mode. Turn on "Multiple Flight Modes" to enable Atti and Sport Modes |  | en | 7,14,17,24,27,28,31,33,34,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | English | Aircraft max power load reached. Decrease altitude and fly with caution. If this issue persists, land immediately (Code: 30168) |  | en | 2,25,59,67,76 |
 | English | Auxiliary Bottom Light set to automatic mode |  | en | 42,242 |
 | Spanish | El sistema anticolisión está desactivado durante el aterrizaje. Vuela con precaución |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | Indonesian | Titik asal diperbarui. Ketinggian RTH disesuaikan ke nnn (Code: 3000001) |  | id | 59,67,76 |
 | Italian | L'altitudine di volo supera nnn. Il drone potrebbe violare i limiti imposti dalle regolamentazioni locali. Verifica e assicurati di aver ottenuto le autorizzazioni necessarie per volare in questo spazio aereo (Code: 3000006) |  | it | 59,67,76 |
 | Polish | Baza zaktualizow. Pułap RTH ustawiony na nnn (Code: 120852) |  | pl | 59,67,76 |
 | Spanish | La señal del control remoto es demasiado débil. Ajusta las antenas del control remoto (Code: 80002) |  | es | 59,67,76 |
 | English | Weak GPS signal. Positioning accuracy may be compromised. Please fly with caution |  | en | 26 |
 | Japanese | ホームポイントを更新. RTH高度が nnnに調整されました (Code: 120852) |  | ja | 59,67,76 |
 | English | Attitude is too large. Forwardobstacle sensing is unavailable |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,38,42,44,242 |
 | Italian | Segnale del radiocomando non rilevato (Code: 30029) |  | it | 59,67,76 |
 | Portuguese | Sinal fraco do controle remoto. Certifique-se de que o controle remoto esteja voltado para a aeronave (Code: 80002) |  | pt | 36,59,67,76 |
 | English | Warning: Critically low battery. Please change the battery |  | en | 11,13,17,24,26,27,28,31,33,34,38,42,44,58,60,61,62,242 |
 | English | Extra payload detected. Return the aircraft to an area nearby the home point promptly to ensure flight safety (Code: 30231) |  | en | 19,59,76 |
 | English | Tip: Only the first camera can tap-zoom in dual gimbal control mode |  | en | 33,34,61,62,70 |
 | Russian | Пульт отсоединен от дрона (Code: 30029) |  | ru | 41,59,67,76 |
 | English | Abnormal compass function or GPS signal detected. Aircraft switched to ATTI mode |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | German | Kein GPS-Signal. Stabiles Schweben nicht möglich. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30008) |  | de | 59,67,76 |
 | Polish | Pułap lotu przekracza nnn m. Dron może naruszać lokalne prawo i przepisy. Upewnij się, że uzyskano odpowiednie uprawnienie do lotów w tej przestrzeni (Code: 3000006) |  | pl | 59,67,76 |
 | German | Signalverlust der Fernsteuerung (Code: 30029) |  | de | 59,67,76 |
 | English | Aircraft ActiveTrack max speed of nnn and Obstacle Avoidance functions normally |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft GPS signal too weak. Home Point not updated |  | en | 13,26 |
 | English | Ambient Light too Weak, Vision Positioningobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 38,42,242 |
 | Spanish | La altitud de vuelo supera los nnn. Esto puede infringir las leyes y regulaciones locales. Comprueba que cuentas con la autorización oportuna para volar en este espacio aéreo (Code: 3000006) |  | es | 59,67,76 |
 | English | Strong wind warning. Aircraft unable to return to home automatically. Lower altitude immediately and return to home manually (Code: 120596) |  | en | 2,59,67,76 |
 | Russian | Нет GPS. Позиционирование дрона невозможно. Будьте осторожны (Code: 30008) |  | ru | 59,67,76 |
 | French | Batterie faible. Retourner rapidement au point de décollage (Code: 30183) |  | fr | 59,76 |
 | German | Fluggerät fliegt besonders hoch (nnn). Eventuell werden Vorschriften gebrochen. Sicherstellen, dass erforderliche Genehmigungen vorhanden sind |  | de | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,242 |
 | German | Hohe Windgeschwindigkeiten. Das Fluggerät kann nicht mehr automatisch zum Startpunkt zurückkehren. Flughöhe verringern und manuell rückkehren (Code: 30149) |  | de | 59,67,76 |
 | Portuguese | A altitude de voo excede nnn. A aeronave pode estar violando leis e regulamentações locais. Verifique e certifique-se de que tenha obtido a devida autorização para voar neste espaço aéreo (Code: 3000006) |  | pt | 59,67,76 |
 | French | Alerte vent fort. L'appareil ne peut retourner au point de départ automatiquement. Réduisez l'altitude immédiatement et retournez au point de départ manuellement (Code: 30149) |  | fr | 59,67,76 |
 | French | Aucune carte SD. Insérer la carte (Code: 10022) |  | fr | 59,67,76 |
 | Portuguese | Transmissão de imagem com sinal fraco. Certifique-se de que o controle remoto esteja voltado para a aeronave (Code: 80004) |  | pt | 36,67,76 |
 | German | Bremsvorgang. Steuerknüppel loslassen und anschließen Flug fortsetzen |  | de | 7,13,17,24,28,42,44,242 |
 | English | Color display in the Liveview has been enhanced. Videos and photos will still be shot in D-Log mode |  | en | 7,13,17,24,28,33,34,42,44,242 |
 | German | Fluggerät im ATTI-Modus. Stabiles Schweben nicht möglich. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30004) |  | de | 36,59,67,76 |
 | English | Obstacle Avoidance disabled. Fly with caution |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,35,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | Portuguese | Ponto de origem atualizado. Altitude RTH ajustada para nnn (Code: 120852) |  | pt | 59,67,76 |
 | English | Propeller rotating too fast. Wind resistance affected. Return to home and land promptly. Check whether propeller on beeping ESC is warped or damaged (Code: 30246) |  | en | 59,76 |
 | English | Aircraft close to Home Point. "go home" shifts to "landing" |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | Turkish | Ev nokt. güncelnd. RTH yüksekliği nnn ayarlı (Code: 120852) |  | tr | 59,67,76 |
 | English | Intelligent Flight Modes have not been enabled. Enable this option in Main Controller Settings if needed |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | German | Keine SD-Karte. SD-Karte einlegen (Code: 10022) |  | de | 59,67,76 |
 | Spanish | Viento fuerte. La aeronave no puede volver al punto de origen automáticamente. Desciende inmediatamente y regresa manualmente al punto de origen (Code: 30149) |  | es | 59,67,76 |
 | Portuguese | Alerta de vento forte. Aeronave incapaz de Retornar à Base automaticamente. Reduza a altitude imediatamente e Retorne à Base manualmente (Code: 30149) |  | pt | 59,67,76 |
 | English | Battery power limit will automatically reduce the aircraft's mobility to ensure flight safety |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,59,67,242 |
 | Polish | Brak sygn GPS. Zawis drona niemożliwy. Lataj ostrożnie (Code: 30008) |  | pl | 59,67,76 |
 | German | Lichtbedingungen zu schwach. Sichtpositionierung ungenau. Vorsichtig fliegen! (Code: 180032) |  | de | 59,76 |
 | English | Remote controller in high interference environment. Fly with caution (Code: 80014) |  | en | 10,59,62,67,76 |
 | English | SD card full. Change card or delete files (Code: 10027) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Compass Error. Compass interference. Please move the aircraft away from potential interference source or calibrate the compass |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | Polish | Oświetl. w otoczeniu za ciemne Układ wizji niedostępny. Lataj ostrożnie (Code: 180037) |  | pl | 67 |
 | Portuguese | Sinal do GPS fraco. Precisão de posicionamento afetada. Voe com cautela (Code: 30049) |  | pt | 59,76 |
 | English | Forward Obstacle Sensing is not functioning |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,61,242 |
 | English | Gimbal nnn pan axis endpoint reached |  | en | 70 |
 | Italian | Illuminazione insufficiente. Posizionamento visivo non accurato. Volare con prudenza (Code: 180032) |  | it | 59,76 |
 | English | Payload mode enabled. Max altitude set to nnn and max distance set to nnn. Fly in a wind-free environment to ensure flight safety (Code: 30232) |  | en | 59,76 |
 | Spanish | Sin tarjeta SD. Inserta una tarjeta (Code: 10022) |  | es | 59,67,76 |
 | Spanish | Aeronave en modo Atti. No se puede hacer vuelo estacionario. Vuela con cuidado (Code: 30004) |  | es | 59,67,76 |
 | Spanish | Control remoto desconectado de la aeronave (Code: 30029) |  | es | 59,67,76 |
 | Portuguese | Erro da bússola. Certifique-se de que não haja ímãs ou objetos metálicos próximos à aeronave e calibre-a antes de usar (Code: 30060) |  | pt | 59,67,76 |
 | Italian | Errore bussola. Assicurarsi che non ci siano oggetti metallici o magnetici in prossimità del drone, e calibrarlo prima dell'uso (Code: 30060) |  | it | 59,67,76 |
 | Spanish | Se ha alcanzado la altitud máxima (límite: nnn) (Code: 20000001) |  | es | 42,59,67,76 |
 | Portuguese | Sem sinal do GPS. Aeronave incapaz de pairar. Voe com cuidado (Code: 30008) |  | pt | 59,67,76 |
 | Indonesian | Sinyal GPS lemah. Melayang tidak stabil. Terbangkan pesawat dengan hati-hati (Code: 30002) |  | id | 59,67,76 |
 | Russian | Потерян сигнал пульта (Code: 30029) |  | ru | 59,67,76 |
 | English | Braking now! No use to move the stick right. Avoid the obstacle |  | en | 7,24,31,33,34,42,44,242 |
 | Spanish | Entorno demasiado oscuro. El posicionamiento visual no será preciso. Vuela con precaución (Code: 180032) |  | es | 59,76 |
 | Italian | Vento molto forte, impossibile attivare il ritorno automatico. Scendere di quota immediatamente e ritornare al punto di partenza manualmente (Code: 30149) |  | it | 55,59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 返航點已刷新,返航高度為nnn (Code: 120852) |  | zh-TW | 7,59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 返航點已刷新,返航高度為nnn (Code: 3000001) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | English | Ambient Light too Weak, Forwardobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 7,13,17,24,31,33,34,38,42,44,242 |
 | Italian | Batteria in esaurimento (Code: 30183) |  | it | 59,76 |
 | Spanish | Sin señal GPS. La aeronave no puede hacer vuelo estacionario. Vuela con cuidado (Code: 30008) |  | es | 59,67,76 |
 | English | Warning:Motor Overloaded. Aircraft will decelerate to ensure safety |  | en | 1,2,3,4,9,12,14,15,23,24,26,29 |
 | Portuguese | Altitude máxima atingida (limite de altitude: nnn) (Code: 20000001) |  | pt | 59,67,76 |
 | English | Ambient Light too Weak, Forward/Backwardobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | English | Attitude is too large.Backward Obstacle Sensing is not functioning |  | en | 24,38,44 |
 | Italian | Batteria in esaurimento. Atterraggio automatico (Code: 30033) |  | it | 59,67,76 |
 | English | Battery temperature is below 15 degrees Celsius. Warm up the battery temperature to above 25 degree Celsius to ensure a safe flight |  | en | 1,2,3,4,6,9,12,14,15,18,23,29 |
 | French | Cache vidéo interrompu à cause du manque d'espace libre. Vous pouvez activer la suppression du cache automatique ou supprimer le cache manuellement pour libérer de l'espace |  | fr | 7,13,17,24,26,38,42,44,242 |
 | English | Critical Low Battery (Code: 30183) |  | en | 19,59,67,76 |
 | Polish | Dron w trybie pułapu. Zawis niemożliwy Lataj ostrożnie (Code: 30004) |  | pl | 59,67,76 |
 | Spanish | Error de la brújula. Comprueba que no haya objetos metálicos o magnéticos cerca de la aeronave y calíbrala antes de usarla (Code: 30060) |  | es | 59,67,76 |
 | English | Insufficient SD card space. Change card or delete files (Code: 10035) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Propeller guard or extra payload detected. Flight performance will be affected. Fly with caution |  | en | 7,17,38,42,242 |
 | Italian | Scheda SD non presente. Inserire scheda (Code: 10022) |  | it | 59,67,76 |
 | German | Schwaches Fernsteuerungssignal. Bitte Antennen neu ausrichten (Code: 80016) |  | de | 24,36,59,67 |
 | Spanish | Señal de imagen débil. Ajusta las antenas (Code: 80004) |  | es | 67,76 |
 | Spanish | Señal del GPS débil. La precisión del posicionamiento se verá afectada. Vuela con cuidado (Code: 30049) |  | es | 59,67,76 |
 | English | Strong Interference to Aircraft. Signal interruption may be more likely. Fly with caution |  | en | 13,38,42,44,242 |
 | Russian | Нет карты памяти (Code: 10022) |  | ru | 19,59,67,76 |
 | Portuguese | Aeronave no modo ATTI. Incapaz de pairar. Voe com cuidado (Code: 30004) |  | pt | 59,67,76 |
 | English | Camera Settings Adjusted |  | en | 7,13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | Spanish | La altitud de vuelo supera los nnn. Esto puede infringir la regulación local. Debes contar con la autorización del espacio aéreo oportuna |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | Russian | Слабый сигнал передачи изображения. Поправьте антенны (Code: 80004) |  | ru | 67,76 |
 | English | Attitude is too large.Forward Obstacle Sensing is not functioning |  | en | 7,13,17,24,31,34,38,44 |
 | French | Éclairage trop faible. Positionnement optique imprécis. Piloter avec prudence (Code: 180032) |  | fr | 59,76 |
 | English | Exit Backward Forward Downward Upward Sensing system, Ambient Light is too weak |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | English | Gimbal calibration error. Restart aircraft or contact DJI Support if the issue persists (Code: 40011) |  | en | 59,67,76 |
 | Spanish | Gran altitud. La distancia de frenado de la aeronave aumentó y el tiempo de vuelo disminuyó. Vuela con precaución (Code: 30238) |  | es | 59,67,76 |
 | German | Kompassfehler. Bitte sicherstellen, dass sich keine metallischen oder magnetischen Objekte in der Nähe des Fluggeräts befinden. Vor der Nutzung bitte den Kompass kalibrieren (Code: 30060) |  | de | 17,38,59,67,76 |
 | Polish | Niski akum. Wróć szybko do bazy (Code: 30183) |  | pl | 59,76 |
 | Portuguese | Perda do sinal do controle remoto. Desconectado da aeronave (Code: 30029) |  | pt | 59,67,76 |
 | Polish | Uwaga na sil. wiatr. Dron nie może automatycznie wrócić do bazy. Obniż natychmiast pułap lotu i ręcznie wróć do bazy (Code: 30149) |  | pl | 59,67,76 |
 | Russian | Недостаточное освещение. Система обзора недоступна. Будьте осторожны (Code: 180037) |  | ru | 35,67 |
 | English | Aircraft is flying back to the start point |  | en | 13,26,38,42,242 |
 | English | Approaching a No-Fly Zone. RTH may be affected. Fly with caution |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,242 |
 | French | Aucun signal GPS. Impossible de voler en stationnaire. Pilotez avec précaution (Code: 30008) |  | fr | 59,67,76 |
 | Portuguese | Controle remoto desconectado da aeronave (Code: 30029) |  | pt | 36,59,67,76 |
 | English | Excessive attitude angle detected, forward obstacle avoidance has stopped working |  | en | 42,242 |
 | English | Extra payload detected. Max altitude set to nnn and max distance set to nnn to ensure flight safety (Code: 30232) |  | en | 19,59,76 |
 | French | L'altitude de vol dépasse nnn. L'appareil peut être en violation des lois et réglementations locales. Assurez-vous d'avoir les autorisations d'espace aérien adéquates (Code: 3000006) |  | fr | 59,67,76 |
 | Spanish | Se ha perdido la señal del control remoto (Code: 30029) |  | es | 59,67,76 |
 | German | Signal zur Fernsteuerung unterbrochen (Code: 30029) |  | de | 59,67,76 |
 | Polish | Słaby sygnał pilota Skieruj pilota w stronę drona (Code: 80002) |  | pl | 59,67,76 |
 | Russian | Низкое напряжение батареи. Будьте осторожны (Code: 110011) |  | ru | 59,76 |
 | German | Akkustand sehr niedrig. Fluggerät kehrt zum Startpunkt zurück (Code: 30184) |  | de | 59,76 |
 | German | Akkustand sehr niedrig. Fluggerät landet automatisch (Code: 30033) |  | de | 59,67,76 |
 | French | Appareil en mode Attitude. Impossible de voler en stationnaire. Pilotez avec précaution (Code: 30004) |  | fr | 59,67,76 |
 | English | Capture Failed Shooting interrupted |  | en | 13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Compass Interference. Temp Max Altitude: nnn |  | en | 7,13,24,26,28 |
 | English | Drag a box around or tap a target on screen. Then tap Go |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,44 |
 | English | Flight height too low |  | en | 42,242 |
 | English | Motor stuck. Check for objects blocking motor or contact DJI Support for assistance (Code: 30165) |  | en | 59,67,76 |
 | Italian | Segnale debole. Rivolgere il radiocomando verso il drone (Code: 80016) |  | it | 59,67,73 |
 | French | Signal de transmission d'image faible. Ajuster la position des antennes (Code: 80004) |  | fr | 67,76 |
 | French | Signal GPS faible. Précision du positionnement affectée. Volez avec précaution (Code: 30049) |  | fr | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機GPS信號弱,請謹慎飛行;當前處於限高區,已限制最大飛行高度為 nnn (Code: 30014) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Japanese | 飛行高度がnnn を超過. 現地の法規や規制に違反する可能性があります. 適切な飛行許可を得ていることを確認してください |  | ja | 7,13,17,24,26,28,33,38,42,44,242 |
 | Italian | Batteria in esaurimento. Ritorno automatico attivato (Code: 30184) |  | it | 59,76 |
 | English | Compass Redundancy Switch |  | en | 7,13,24,28,44 |
 | Portuguese | Forte interferência de sinal na localização atual da aeronave. Voe com cuidado (Code: 80015) |  | pt | 59,67,76 |
 | English | Gimbal IMU data error. Contact DJI Support for assistance (Code: 40021) |  | en | 59,67,76 |
 | Portuguese | Iluminação insuficiente. Posicionamento visual impreciso. Voe com cuidado (Code: 180032) |  | pt | 59,76 |
 | English | Manned aircraft approaching. Fly at a safe altitude (Code: 30180) |  | en | 67 |
 | Polish | Pilot odłączony od drona (Code: 30029) |  | pl | 59,67,76 |
 | Italian | Velocità della scheda SD bassa. Cambiare scheda (Code: 10028) |  | it | 59,67,76 |
 | Russian | Слабый сигнал GPS снижает точность позиционирования. Будьте осторожны (Code: 30049) |  | ru | 59,67,76 |
 | Korean | 홈포인트 업데이트됨. RTH 고도를 nnn로 조정했습니다 (Code: 120852) |  | ko | 59,67,76 |
 | English | Attitude is too large. Backwardobstacle sensing is unavailable |  | en | 17,24,38,44 |
 | German | Auf Positionsmodus (P) gewechselt |  | de | 42,242 |
 | Spanish | Entorno demasiado oscuro. Sistema de visión no disponible. Vuela con precaución (Code: 180037) |  | es | 67 |
 | Turkish | Mevcut ortam çok karanlık. Görüş Sistemi kullanılamıyor. Dikkatli uçurun (Code: 180037) |  | tr | 67 |
 | Spanish | Muchas interferencias en la aeronave. Vuela con precaución (Code: 80015) |  | es | 13,38,59,67,76,242 |
 | Portuguese | Velocidade baixa do cartão SD. Troque o cartão (Code: 10028) |  | pt | 59,67,76 |
 | Russian | Сильные помехи дрона. Будьте осторожны (Code: 80015) |  | ru | 41,59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 當前處於限高區,已限制最大飛行高度為 nnn (Code: 30015) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機GPS信號弱,懸停不穩定,請謹慎飛行 (Code: 30002) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | French | Altitude de vol maximum atteinte. Ajuster dans les paramètres du contrôleur principal si nécessaire |  | fr | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | English | Compass error, calibration required |  | en | 11,17,27,31,33,34,35,38,44,58,60,61,62 |
 | English | Compass Error. Magnetic Filed Interference. Exit P-GPS Mode |  | en | 1,2,3,4,7,9,12,13,14,15,17,24,26,28,29 |
 | Turkish | Engel var. Uçuş Rotasını Değiştirin |  | tr | 42 |
 | German | Geschwindigkeit der SD-Karte niedrig. Bitte ersetzen (Code: 10028) |  | de | 59,67,76 |
 | English | Camera Settings ActiveTrack Optimized |  | en | 7,13,17,24,26,28,34,38,44 |
 | English | Downward sensor error. Aircraft unstable at low altitude. Please fly with caution |  | en | 7,13,24,42,242 |
 | German | Niedrige Akkuspannung, vorsichtig fliegen (Code: 110011) |  | de | 36,59,76 |
 | French | Signal de la radiocommande faible. Régler les antennes de la radiocommande (Code: 80002) |  | fr | 59,67,76 |
 | Indonesian | Sinyal pengendali jarak jauh lemah. Pastikan pengendali jarak jauh menghadap pesawat (Code: 80002) |  | id | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 飛行高度超過 nnn,存在違規風險,請確保您已獲得當前空域授權 (Code: 3000006) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | English | Aircraft in Altitude Zone. Max altitude set to nnn (Code: 30015) |  | en | 59,67,76 |
 | German | Akkustand sehr niedrig (Code: 30032) |  | de | 59,67,76 |
 | English | Ambient Light too Weak, Forward/Backward/Vision Positioningobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 38,42,242 |
 | French | Appuyez sur l'écran pour mettre au point |  | fr | 13 |
 | Italian | Batteria scarica. Volare con prudenza (Code: 110011) |  | it | 59,76 |
 | Italian | Drone soggetto a forti interferenze. Volare con prudenza (Code: 80015) |  | it | 24,59,67,76 |
 | Turkish | Ev nokt. güncelnd. RTH yüksekliği nnn ayarlı (Code: 3000001) |  | tr | 59,67,76 |
 | English | Exiting GPS mode: Unknown Error |  | en | 3,4,7,13,17,24,26,32,35,38,42,44,46,58,59,67,76,242 |
 | Italian | Quota elevata. Distanza di frenata incrementata e autonomia di volo ridotta. Volare con prudenza (Code: 30238) |  | it | 2,59,67,76 |
 | Spanish | Señal débil. Asegúrate de que el control remoto esté mirando a la aeronave (Code: 80016) |  | es | 59,67 |
 | Portuguese | Sinal fraco. Certifique-se de que o controle remoto esteja voltado para a aeronave (Code: 80016) |  | pt | 59 |
 | Polish | Słaby sygnał GPS Problem z dokładn. pozycjonow. Lataj ostrożnie (Code: 30049) |  | pl | 59,67,76 |
 | Polish | Utrata sygnału pilota. Odłączono od drona (Code: 30029) |  | pl | 59,67,76 |
 | Russian | Достигнута макс. высота (макс. высота: nnn) (Code: 20000001) |  | ru | 59,67,76 |
 | German | Auf Sportmodus (S) gewechselt |  | de | 42,242 |
 | English | Current elevation above nnn. Fly with caution (Code: 30152) |  | en | 59,67,76 |
 | German | Das Fluggerät fliegt möglicherweise außer Sichtweite. Bitte stets vorsichtig fliegen |  | de | 7,13,26,38,42,242 |
 | English | Downward ambient light too low. Obstacle avoidance unavailable. Fly with caution |  | en | 70 |
 | Polish | Oświetl. w otoczeniu za ciemne Pozycjon.wizualne niedokładne. Lataj ostrożnie (Code: 180032) |  | pl | 59,76 |
 | English | Payload mode enabled. Max altitude set to nnn and max distance set to nnn. Fly in a wind-free environment to ensure flight safety (Code: 30230) |  | en | 59,76 |
 | French | Radiocommande déconnectée de l'appareil (Code: 30029) |  | fr | 59,67,76 |
 | German | Sichtsensor(en) blockiert. Vorsichtig fliegen! (Code: 180038) |  | de | 67 |
 | Indonesian | Sinyal GPS tidak tersedia. Pesawat tidak dapat melayang. Terbangkan pesawat dengan hati-hati (Code: 30008) |  | id | 59,67,76 |
 | Russian | Нет GPS. Позиционирование невозможно. Будьте осторожны (Code: 30007) |  | ru | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機電量低,請及時返航 (Code: 30183) |  | zh-TW | 59,76 |
 | German | Auf Stativmodus (T) gewechselt |  | de | 42,242 |
 | Spanish | Batería baja. Volviendo al punto de origen |  | es | 7,13,17,24,26,31,33,38,42,44,242 |
 | English | Compass abnormal Solution: 1. Ensure there are no magnets or metal objects near the aircraft. The ground or walls may contain metal. Move away from sources of interference before attempting flight. 2. Calibrate Compass Before Takeoff |  | en | 4,7,13,14,24,26,27,28,31,33,34,38,42,44,58,61,62,242 |
 | French | Erreur du compas. S'assurer qu'il n'y a aucun objet métallique ou magnétique à proximité de l'appareil et l'étalonner avant de l'utiliser (Code: 30060) |  | fr | 59,67,76 |
 | German | Lichtbedingungen zu dunkel. Sichtsystem nicht verfügbar. Vorsichtig fliegen! (Code: 180037) |  | de | 67 |
 | Spanish | Se ha detectado una carga extra. Haz que la aeronave regrese a las cercanías del punto de origen para mayor seguridad (Code: 30231) |  | es | 59,76 |
 | English | Your aircraft is at the boundary of an Altitude Zone. Please fly away or land with caution |  | en | 7,13,17,24,31,33,34,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | Russian | Ошибка компаса. Убедитесь, что возле дрона нет магнитов или металлических предметов (Code: 30060) |  | ru | 41,59,67,76 |
 | Russian | Слабый сигнал. Убедитесь, что пульт направлен на дрон (Code: 80016) |  | ru | 41,59 |
 | Chinese (TW) | 指南針異常,請遠離鋼鐵、磁鐵物質;起飛前請校準指南針 (Code: 30060) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機已達最大限飛高度(限高 nnn) (Code: 20000001) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | English | Aircraft antenna satellite signal searching error. Fly with caution (0x1610008f) |  | en | 70 |
 | English | Ambient Light too Weak, Backward/Vision Positioningobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 38,42,242 |
 | English | Ambient Light too Weak, Backwardobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Aeronave pousará automaticamente (Code: 30033) |  | pt | 59,67,76 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Carregue-a imediatamente (Code: 30032) |  | pt | 59,67,76 |
 | Spanish | Batería muy baja. Aeronave aterrizando automáticamente (Code: 30033) |  | es | 59,67,76 |
 | Spanish | Batería muy baja. La aeronave está volviendo al punto de origen (Code: 30184) |  | es | 59,76 |
 | Italian | Carico extra rilevato. Quota massima impostata a nnn e distanza impostata a nnn per garantire la sicurezza del volo (Code: 30232) |  | it | 59,76 |
 | Japanese | GPS信号弱. ホバリングが不安定です. 慎重に飛行してください (Code: 30002) |  | ja | 59,67,76 |
 | English | Motor is Blocked. Motor stuck. Check for objects blocking motor or contact DJI Support for assistance (Code: 30165) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Motor unable to rotate. Check for objects blocking motor or contact DJI Support for assistance (Code: 30165) |  | en | 59,67,76 |
 | Italian | Sensore visivo ostruito. Volare con prudenza (Code: 180038) |  | it | 67 |
 | English | Your aircraft is at the boundary of an Authorization Zone. Please fly away with caution |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,34,38,42,44,58,60,61,62,70,242 |
 | Portuguese | Ambiente com baixa luminosidade. Sistema visual indisponível. Voe com cuidado (Code: 180037) |  | pt | 67 |
 | French | Aucun signal GPS. Impossible de voler en stationnaire. Pilotez avec précaution (Code: 30007) |  | fr | 59,67,76 |
 | Italian | Batteria in esaurimento (Code: 30032) |  | it | 59,67,76 |
 | French | Batterie dangereusement faible. Atterrissage automatique de l'appareil (Code: 30033) |  | fr | 59,67,76 |
 | English | Camera not calibrated. Image quality affected. Contact DJI Support for assistance (Code: 10017) |  | en | 67 |
 | French | Capteur(s) optique(s) bloqués. Volez avec précaution (Code: 180038) |  | fr | 67 |
 | English | Critically Low Voltage Warning Land as soon as possible, otherwise the battery will be damaged |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,34,38,42,44,242 |
 | French | Éclairage trop faible. Système optique indisponible. Volez avec précaution (Code: 180037) |  | fr | 67 |
 | Italian | Motore dello stabilizzatore sovraccarico. Accertarsi che la rotazione non sia impedita (Code: 40003) |  | it | 59,67,76 |
 | Indonesian | Pengendali jarak jauh terputus dari pesawat (Code: 30029) |  | id | 59,67,76 |
 | English | SD card malfunction. Change card (Code: 10023) |  | en | 59,76 |
 | German | Zuladung erkannt. Bitte umgehend in die Nähe des Startpunktes zurückkehren, um die Flugsicherheit zu gewährleisten (Code: 30231) |  | de | 59,76 |
 | German | Zuladung erkannt. Zur Sicherheit wurde die Flughöhe auf nnn begrenzt und Distanz auf nnn beschränkt (Code: 30232) |  | de | 59,76 |
 | Russian | Критически низкий заряд батареи. Дрон выполняет возврат домой (Code: 30184) |  | ru | 59,76 |
 | Russian | Недостаточное освещение. Неточное визуальное позиционирование. Будьте осторожны (Code: 180032) |  | ru | 59,76 |
 | Japanese | ペイロードモードが有効. 最大飛行高度は nnn 、最大飛行距離は nnn に設定されています. 無風の環境で飛行し、飛行の安全を確保してください (Code: 30232) |  | ja | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 圖傳信號弱,請調整遙控器朝向飛機 (Code: 80004) |  | zh-TW | 67,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機遭遇強風,可能無法完成返航,請立刻降低高度並手動返航 (Code: 30149) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | English | Aircraft is tilted, please keep the aircraft stationary and level before flight |  | en | 1,7,11,13,24,26,27,28 |
 | English | Ambient Light too Weak, Forward/Vision Positioningobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 38,42,242 |
 | English | Another aircraft is nearby. Fly with caution |  | en | 31,33,34,51,58,60,61,62,70 |
 | English | APAS has been enabled |  | en | 17,31,33,34,38,42,58,242 |
 | English | Cannot track subject:Cannot Identify Subject |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,42,44,242 |
 | English | Capture Failed Stick movement detected. Panorama has stopped |  | en | 33,38,42,242 |
 | English | Critically Low Voltage Warning Aircraft will be forced to land |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | English | Critically Low Voltage. Aircraft will land |  | en | 1,2,3,4,9,10,12,13,14,15,23,29 |
 | Polish | Czujnik wizji zablokow. Lataj ostrożnie (Code: 180038) |  | pl | 67 |
 | Italian | Decollando |  | it | 7,13,26 |
 | Turkish | GPS sinyali zayıf. Hava duruş dengesiz. Dikkatli uçurun (Code: 30002) |  | tr | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | GPS接收信號弱,可能導致定位精度差,請謹慎飛行 (Code: 30049) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Italian | Illuminazione insufficiente. Sistema visivo non disponibile. Volare con prudenza (Code: 180037) |  | it | 67 |
 | Turkish | Önbellek Alanı Full |  | tr | 13,38,42,242 |
 | Polish | Wykryto dod. ładunek Przeleć szybko dronem w pobliże bazy i lataj przy pogodzie bezwietrznej, aby zapewnić bezpieczeństwo (Code: 30231) |  | pl | 59,76 |
 | Polish | Wykryto dod. ładunek Wróć szybko dronem w miejsce w pobliżu bazy, aby zapewnić bezpieczeństwo lotu (Code: 30231) |  | pl | 59,76 |
 | English | Account not logged in. Flight altitude and distance restricted to nnn and nnn. Check and log in (Code: 3000003) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Advanced RTH Image Transmission Recovered. Aircraft is returning home |  | en | 7,17,24,28,38,42,44,242 |
 | French | Altitude de vol maximum atteinte. Ajustez l'altitude dans les paramètres de contrôle si nécessaire |  | fr | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,242 |
 | French | Appareil proche du point de départ. Démarrer le retour au point de départ active aussi l'atterrissage automatique |  | fr | 7,13,24,26,38,42,242 |
 | Spanish | Aterrizaje Preciso Corrigiendo posición de aterrizaje |  | es | 7,13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Backward Obstacle Sensing is not functioning |  | en | 24,38,42,44,242 |
 | English | Barometer Dead in Air |  | en | 4,7,11,13,17,19,24,26,27,28,31,33,34,35,36,38,42,44,46,58,59,60,61,67,242 |
 | French | Batterie dangereusement faible. Retour de l'appareil au point de départ (Code: 30184) |  | fr | 59,76 |
 | English | Battery not installed properly. Return to home immediately. Check and re-install battery |  | en | 17,33,38,42,242 |
 | German | Bremsvorgang. Steuerknüppel loslassen anschließend Hindernis ausweichen |  | de | 42,44,242 |
 | English | Cancel Landing Failed |  | en | 1,2,3,4,12,14,29 |
 | English | Cannot track subject:Subject too Small. Get Closer and retry |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,44 |
 | English | Compass Error. Compass Redundancy Switch |  | en | 7,13,24,28,44 |
 | German | Das Fluggerät kehrt zum Startpunkt zurück. Min. Höhe für Rückkehr beträgt nnn. Einstellungen für die Höhe der Rückkehr können in den Einstellungen der Fernsteuerung zurückgesetzt werden |  | de | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Flight altitude exceeds nnn. May violate local policies and regulations. Ensure you have obtained proper airspace authorization |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | French | L'appareil a atteint sa puissance de poussée max. Réduisez l'altitude et volez avec précaution. Si le problème persiste, atterrissez immédiatementPropulsion de l'appareil insuffisante. Piloter avec précaution (Code: 30168) |  | fr | 59,67,76 |
 | English | Not Allowed to change Aircraft Mode. If needed, enable it in Main Controller Settings |  | en | 13,42,242 |
 | French | Perte du signal de la radiocommande (Code: 30029) |  | fr | 59,67,76 |
 | Indonesian | Pesawat dalam mode Attitude. Tidak dapat melayang. Terbangkan pesawat dengan hati-hati (Code: 30004) |  | id | 59,67,76 |
 | Spanish | Se ha activado el modo sobrecargado. Altitud máxima establecida en nnn y distancia máxima establecida en nnn. Vuela en un entorno sin viento garantizar la seguridad del vuelo (Code: 30232) |  | es | 59,76 |
 | German | Zuladung erkannt. Zur Sicherheit wurde die Flughöhe auf nnn begrenzt und Distanz auf nnn beschränkt. Bitte an einem windstillen Ort vorsichtig fliegen (Code: 30232) |  | de | 59,76 |
 | Russian | Критически низкий заряд батареи. Автоматическая посадка дрона (Code: 30033) |  | ru | 59,67,76 |
 | Russian | Пропеллеры не установлены (Code: 30144) |  | ru | 59,67,76 |
 | Russian | Сильные помехи пульта. Будьте осторожны (Code: 80014) |  | ru | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 電機無法轉動,請檢查阻塞物或返廠維修 (Code: 30165) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機處於姿態模式,無法自動懸停,請注意飛行安全 (Code: 30004) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Korean | 홈포인트 업데이트됨. RTH 고도를 nnn로 조정했습니다 (Code: 3000001) |  | ko | 59,67,76 |
 | English | Aircraft ActiveTrack available at max speed. When exceeding nnn, Obstacle Avoidance is not available |  | en | 42,242 |
 | English | Arrived at End Point |  | en | 1,2,3,4,7,9,11,13,14,15,17,23,24,27,28,29,31,38,44 |
 | English | Arrived at Start Point. Starting Waypoint Mission |  | en | 7,13,17,24,28,31,33,38,44 |
 | Italian | Avviso La batteria rimanente è sufficiente per RTH. Torna a casa ora |  | it | 7,13,26 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Carregue-a imediatamente (Code: 30183) |  | pt | 59,76 |
 | English | Cannot start Return to Home due to weak GPS signal |  | en | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Capture Failed The aircraft is moving. Cannot shoot panorama |  | en | 13,24,38,42,242 |
 | English | Color display in Liveview is enhanced. Videos and photos will still be shot in D-Log mode |  | en | 24,28,42,44,242 |
 | English | During Smart Track, you can control lens zoom within a certain limit |  | en | 19,70 |
 | German | Fernsteuerung erfährt starke Interferenzen |  | de | 13,42,44,59,67,76,242 |
 | English | Image transmission signal lost (Code: 80001) |  | en | 59,67 |
 | Italian | Not Enough Force/ESC Error. Carico massimo raggiunto. Ridurre l'altitudine di volo e volare con prudenza. Se il problema persiste, atterrare immediatamente (Code: 30168) |  | it | 59,67,76 |
 | German | Not Enough Force/ESC Error. Max. Stromleistung des Fluggeräts erreicht. Flughöhe verringern und vorsichtig fliegen. Sollte das Problem weiter bestehen, sofort landen (Code: 30168) |  | de | 59,67,76 |
 | English | Remote controller battery level low. Recharge promptly (Code: 60001) |  | en | 59,67,76 |
 | Italian | Scheda SD piena. Cambiare scheda o eliminare file obsoleti (Code: 10027) |  | it | 59,67,76 |
 | German | Sehr niedriger Akkustand. Erzwungene Landung wird zum Schutz vor automatischer Abschaltung durchgeführt (Code: 110014) |  | de | 59,67,76 |
 | Spanish | Voltaje de batería bajo. Vuela con precaución (Code: 110011) |  | es | 59,76 |
 | English | Waypoint Mission Resumed |  | en | 7,13,17,24,26,28,38,44 |
 | Japanese | ローバッテリー. 直ちに帰還してください (Code: 30183) |  | ja | 59,76 |
 | English | AE Locked. Metering disabled |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,12,13,17,23,24,27,28,31,33,34,42,44,58,61,62,242 |
 | English | Aircraft in Authorization Zone. Unable to take off before unlocking (Code: 3000005) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Aircraft is close to Home Point. Return-to-Home Mode is now Auto Landing Mode |  | en | 10,11,13,17,24,27 |
 | English | Aircraft is returning to the starting point |  | en | 1,2,3,4,7,10,13,17,24,26,27,28,44 |
 | English | Aircraft will automatically descend in nnn |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,34,38,42,44,58,59,61,62,242 |
 | English | Aircraft will not enter S-mode if powered on with the remote controller set to S-mode. Please switch to Normal mode, then back to S-mode to enable it |  | en | 26,42,242 |
 | Italian | Alta velocità del vento. Vola con cautela |  | it | 7,13,26 |
 | English | Backward ambient light too low. Backward obstacle avoidance unavailable. Only infrared sensors available. Fly with caution |  | en | 70 |
 | Italian | Bassa potenza. Ritorno a casa |  | it | 7,13,26 |
 | Spanish | Batería a punto de agotarse. La aeronave va a aterrizar |  | es | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | French | Batterie dangereusement faible (Code: 30032) |  | fr | 59,67,76 |
 | English | Cancel Return-to-Home Failed |  | en | 1,2,3,4,6,12,27 |
 | English | Compass Error. Compass data error. Please check the Compass installation and interference |  | en | 7,13,24,28,44 |
 | English | Critical low battery. Aircraft in Auto Power Off Protection. Forced landing in progress (Code: 110014) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Critically Low Power. Aircraft Landing. Throttle up to reduce the speed of descent and use sticks to avoid obstacles |  | en | 7,13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | German | Gimbal hängt fest. Bitte überprüfen, ob der Gimbal-Schutz korrekt entfernt wurde (Code: 40002) |  | de | 59,67,76 |
 | English | GPS module error. Restart aircraft (Code: 30049) |  | en | 59 |
 | Korean | GPS 신호 약함. 호버링 불안정. 비행 시 주의해주세요 (Code: 30002) |  | ko | 59,67,76 |
 | German | Kein GPS-Signal. Stabiles Schweben nicht möglich. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30007) |  | de | 59,67,76 |
 | Italian | Modalità Carico attivata. Quota massima impostata a nnn e distanza impostata a nnn. Volare in assenza di vento per garantire la sicurezza del volo (Code: 30232) |  | it | 59,76 |
 | Turkish | P (Konumlandırma) moduna getirildi |  | tr | 42,242 |
 | English | RTK Base Station Data Not Received |  | en | 10,27,34 |
 | Japanese | SDカード低速度. カードを交換してください (Code: 10028) |  | ja | 59,67,76 |
 | Spanish | Se ha detectado una carga extra. Altitud máxima establecida en nnn y distancia máxima establecida en nnn para mayor seguridad (Code: 30232) |  | es | 59,76 |
 | Portuguese | Sem sinal do GPS. Incapaz de pairar. Voe com cuidado (Code: 30007) |  | pt | 59,67,76 |
 | French | Signal faible. Ajuster les antennes (Code: 80016) |  | fr | 59 |
 | English | Unable to take off (Code: 30064) |  | en | 59,67,76 |
 | French | Vitesse de la carte SD faible. Changer de carte (Code: 10028) |  | fr | 59,67,76 |
 | English | Warning:Command Timeout |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,13,17,24,26,27,28,29,31,38,42,242 |
 | Russian | Обнаружен аксессуар. В целях безопасности летайте рядом с домашней точкой (Code: 30231) |  | ru | 59,76 |
 | Japanese | ホームポイントを更新. RTH高度が nnnに調整されました (Code: 3000001) |  | ja | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 環境光線過暗,視覺系統失效,請注意飛行安全 (Code: 180037) |  | zh-TW | 50,67 |
 | Chinese (TW) | 遙控器信號微弱,請調整遙控器朝向飛機 (Code: 80002) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機處於姿態模式,無法懸停;當前處於限高區,已限制最大飛行高度為 nnn (Code: 30016) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | German | Abwärts gerichtete Hinderniserkennung nicht funktionsfähig. Umgebungslichtverhältnisse zu schwach |  | de | 38,42,242 |
 | English | Aircraft ActiveTrack available at max speed. Obstacle Avoidance is not available |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft is in Attitude mode, so that it will not hover. Please fly with caution |  | en | 1,2,3,4,6,8,9,10,11,12,14,15,16,27,29 |
 | English | Another aircraft is dangerously close, please descend to a safer altitude |  | en | 31,33,34,58,60,61,62,70 |
 | English | At Least Two Waypoints Required |  | en | 7,13,17,24,28,31,44 |
 | French | Atterrissage de précision Localisation du point d'atterrissage |  | fr | 13,24,26,38,42,44,242 |
 | Spanish | Batería muy baja (Code: 30032) |  | es | 59,67,76 |
 | Italian | Batteria esaurita. Attivata protezione da spegnimento automatico. Atterraggio forzato in corso (Code: 110014) |  | it | 59,67,76 |
 | English | Battery nnn requires maintenance |  | en | 70 |
 | English | Battery temperature too low. Fly with caution (Code: 110023) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Battery:Battery Error. Return home and land soon. View the checklist after landing |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,11,12,13,14,15,17,23,24,27,28,29,44,67 |
 | Polish | Brak sygn GPS. Zawis niemożliwy Lataj ostrożnie (Code: 30007) |  | pl | 59,67,76 |
 | English | Camera sensor error Hardware malfunction: Contact DJI Support to arrange for repairs |  | en | 17,24,28,33,44,60,61,62 |
 | English | Capture Failed Shooting is currently not permitted |  | en | 13,24,26,38,42,44,242 |
 | Italian | Carico extra rilevato. Richiamare immediatamente il drone in un'area prossima al punto di ritorno per garantire la sicurezza del volo (Code: 30231) |  | it | 59,76 |
 | English | Compass Error. Exit P-GPS Mode |  | en | 7,13,17,24,26,28 |
 | English | Critically Low Battery. Aircraft Landing |  | en | 1,2,3,4,6,7,9,10,12,13,14,15,23 |
 | English | EMMC is full |  | en | 38,42,58,242 |
 | English | Exited Hyperlapse mode |  | en | 42,242 |
 | English | Failed to cancel landing |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | Korean | GPS 신호 없음. 기체 호버링 불가. 비행 시 주의해주세요 (Code: 30008) |  | ko | 59,76 |
 | Portuguese | Hélice girando rápido demais. Resistência ao vento afetada. Retorne à Base e pouse imediatamente. Verifique se a hélice no ESC bipando esteja deformada ou danificada (Code: 30246) |  | pt | 59,76 |
 | English | Manned aircraft too close. Fly at a safe altitude (Code: 30181) |  | en | 67 |
 | Turkish | Pano başarılı |  | tr | 38,42,242 |
 | English | Payload mode enabled. Max altitude set to nnn and max distance set to nnn to ensure flight safety (Code: 30230) |  | en | 59,76 |
 | Indonesian | Pencahayaan di lingkungan terlalu gelap. Posisi visual tidak akurat. Terbangkan pesawat dengan hati-hati (Code: 180032) |  | id | 59,76 |
 | Portuguese | Potência máxima da aeronave atingida. Reduza a altitude e voe com cuidado. Caso os problemas persistirem, pouse imediatamente (Code: 30168) |  | pt | 59,67,76 |
 | Italian | Radiocomando soggetto a forti interferenze. Volare con prudenza (Code: 80014) |  | it | 59,67,76 |
 | Italian | Rotazione eliche eccessiva. Resistenza al vento alterata. Ritornare o atterrare immediatamente. Verificare che le eliche o i motori segnalati non siano deformati o danneggiati (Code: 30246) |  | it | 59,76 |
 | Spanish | Se ha detectado una carga extra. Haz que la aeronave regrese a las cercanías del punto de origen y vuela en un entorno sin viento para mayor seguridad (Code: 30231) |  | es | 59,76 |
 | Portuguese | Sensores visuais bloqueados. Voe com cuidado (Code: 180038) |  | pt | 67 |
 | English | Strong wind. Fly with caution (Code: 30149) |  | en | 59 |
 | French | Tension faible de la batterie. Volez avec précaution (Code: 110011) |  | fr | 59,76 |
 | Turkish | Uz. kum. Araç ile bağlantısı kesildi (Code: 30029) |  | tr | 59,67,76 |
 | Czech | Vzlétnutí |  | cs | 13,26 |
 | English | Warning:Motor Obstructed |  | en | 1,3,4,6,7,9,11,13,14,15,17,23,24,26,27,28,31,33,38,42,44,242 |
 | Russian | Взлёт |  | ru | 2,3,4,7,13,24,26,28,29 |
 | Russian | Критически низкий заряд батареи (Code: 30032) |  | ru | 59,67,76 |
 | Japanese | 強風警告. 機体は安定して飛行できません. 速やかに高度を下げ、手動で帰還してください (Code: 30149) |  | ja | 59,67,76 |
 | Japanese | 強風警告. 機体は自動帰還できません. 速やかに高度を下げ、手動で帰還してください (Code: 120596) |  | ja | 3,59,67,76 |
 | Japanese | 照明環境が暗すぎます. ビジョンシステムが利用できません. 慎重に飛行してください (Code: 180037) |  | ja | 67 |
 | Chinese (TW) | 遙控器與飛機失去連接 (Code: 30029) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Japanese | 重度のローバッテリー. 機体は自動着陸します (Code: 30033) |  | ja | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機電量低,返航中 (Code: 30184) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Korean | 최고 고도 도달 (고도 제한: nnn) (Code: 20000001) |  | ko | 59,67,76 |
 | English | ActiveTrack Flight Paused |  | en | 7,13,24,26,38,42,44,242 |
 | English | Aircraft ActiveTrack max speed of nnn. Left and right Obstacle Sensing systems are available |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft GPS interference. Aircraft unable to fly stably. Land or reutrn to home promptly (Code: 30245) |  | en | 67 |
 | English | Aircraft pitch angle too large. Ensure aircraft is level before taking off (Code: 30087) |  | en | 59,67,76 |
 | German | Akkustand sehr niedrig (Code: 30183) |  | de | 59,67,76 |
 | Spanish | Altitud máxima de vuelo alcanzada. Ajústala en Configuración del controlador principal si es necesario |  | es | 7,13,17,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Altitude Less than nnn. Cannot enable Follow Me Mode |  | en | 1,2,4,7,9,13,24,28,44 |
 | English | Another aircraft is nearby. Another aircraft is approaching. Descend as soon as possible |  | en | 31,33,34,51 |
 | Spanish | Arrastra una caja o toca un objetivo en la pantalla. Luego toca Ir |  | es | 7,13,17,24,26,28,44 |
 | English | Arrived at destination |  | en | 7,24,28,44 |
 | English | At least two Waypoints are needed |  | en | 1,2,3,4,7,9,12,13,17,24,25,26,27,28,29,31,34,44 |
 | German | Aufwärts gerichtete Hinderniserkennung |  | de | 17,42,242 |
 | Spanish | Batería muy baja (Code: 30183) |  | es | 59,76 |
 | French | Batterie dangereusement faible (Code: 30183) |  | fr | 59,76 |
 | English | Camera busy, cannot enter playback |  | en | 31,33,34,61,70 |
 | English | Cannot Enter TapFly Cannot fly in that direction |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,34,38,42,44,242 |
 | English | Capture Failed Cannot enter Pano mode |  | en | 13,24,26,42,44,242 |
 | English | Capture Failed Distance limit exceeded. Cannot shoot panorama |  | en | 38,42,242 |
 | Italian | Carico extra rilevato. Richiamare il drone in un'area prossima al punto di ritorno e volare in assenza di vento per garantire la sicurezza del volo (Code: 30231) |  | it | 59,76 |
 | Portuguese | Cartão SD cheio. Troque o cartão ou exclua arquivos (Code: 10027) |  | pt | 59,67,76 |
 | English | Compass Error. Compass data error. Please contact DJI Support |  | en | 13,17,24,28,31,34,38,42,44,242 |
 | English | Compass initialization failed. Restart aircraft (Code: 30063) |  | en | 59,67,76 |
 | Spanish | Configuración de la cámara ajustada para ActiveTrack |  | es | 7,13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | English | Descending. Exited Visual Avoidance System |  | en | 7,13,17,24,26,28 |
 | German | Die Höhe für die Rückkehr beträgt nnn. Die Höhe kann in den Einstellungen der Fernsteuerung festgelegt werden |  | de | 7,24,26,38,42,242 |
 | Portuguese | Espaço insuficiente no cartão SD. Troque o cartão ou exclua arquivos (Code: 10035) |  | pt | 59,67,76 |
 | Spanish | Estabilizador atascado. Comprueba que el seguro del estabilizador esté retirado y que éste pueda moverse libremente (Code: 40002) |  | es | 59,67,76 |
 | English | Flight mode configuration: A/P/S. Current flight mode: RTK |  | en | 70 |
 | English | GEO Zone Info:The target area is in an Altitude Zone. Flight altitude restricted to nnn |  | en | 7,13,17,24,26,28,33,38,42,44,242 |
 | Japanese | GPS信号弱. 測位精度に影響あり. 慎重に飛行してください (Code: 30049) |  | ja | 59,67,76 |
 | English | IMU not calibrated. Calibrate IMU (Code: 30055) |  | en | 59,67,76 |
 | English | IMU warming up. Wait before taking off (Code: 30072) |  | en | 59 |
 | French | L'appareil est dans un environnement fortement perturbé par des interférences. Piloter avec précaution (Code: 80015) |  | fr | 59,67,76 |
 | Spanish | La aeronave alcanzó la potencia máxima. Desciende y vuela con precaución. Si el problema persiste, aterriza inmediatamente (Code: 30168) |  | es | 59,67,76 |
 | German | Max. Stromleistung des Fluggeräts erreicht. Flughöhe verringern und vorsichtig fliegen. Sollte das Problem weiter bestehen, sofort landen (Code: 30168) |  | de | 59,67 |
 | Spanish | Motor del estabilizador demasiado caliente. Comprueba que el estabilizador pueda moverse libremente (Code: 40003) |  | es | 59,67,76 |
 | English | Motor idle. Check whether propellers are installed (Code: 30166) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Motors Started |  | en | 3,4,7,13,17,24,26,28,33 |
 | English | Payload mode enabled. Return the aircraft to an area nearby the home point promptly to ensure flight safety (Code: 30229) |  | en | 59,76 |
 | English | Propellers not installed (Code: 30144) |  | en | 59,67,76 |
 | English | RTK signal weak. Move to an open area for takeoff or turn off RTK |  | en | 70 |
 | German | SD-Karte voll. Karte wechseln oder Dateien löschen (Code: 10027) |  | de | 59,67,76 |
 | Italian | Segnale GPS assente. Impossible stazionare in volo. Volare con prudenza (Code: 30007) |  | it | 59,67,76 |
 | Spanish | Sin señal GPS. No se puede hacer vuelo estacionario. Vuela con cuidado (Code: 30007) |  | es | 59,67,76 |
 | English | Strong wind warning. Aircraft unable to fly stably. Lower altitude immediately and manually return to home (Code: 30149) |  | en | 59 |
 | Portuguese | Subtensão da bateria. Substitua a bateria (Code: 110011) |  | pt | 59,76 |
 | French | Surcharge du moteur de la nacelle. S'assurer que la nacelle peut tourner librement (Code: 40003) |  | fr | 59,67,76 |
 | Turkish | T (Tripod) moduna geçti |  | tr | 42,242 |
 | Spanish | Tarjeta SD llena. Cámbiala o elimina archivos (Code: 10027) |  | es | 59,67,76 |
 | Turkish | Uçuş irtifası nnn m’yi aşıyor. Araç yerel kanun ve yönetmelikleri ihlal ediyor olabilir. Bu hava bölg. uçuş için uygun yetkiyi aldığınızdan emin olmak için kontrol edin (Code: 3000006) |  | tr | 59,67,76 |
 | English | Unknown error (code: 110). Cannot takeoff. Contact DJI support |  | en | 7,13,17,24,26,28,33,42,44,242 |
 | English | Vision sensor error. Contact DJI Support for assistance (Code: 180030) |  | en | 59,76 |
 | English | Warning:Command Failed |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | Russian | Низкая скорость карты памяти. Замените ее (Code: 10028) |  | ru | 59,67,76 |
 | Russian | Обнаружен аксессуар. Летайте неподалеку от домашней точки при отсутствии ветра в целях безопасности (Code: 30231) |  | ru | 59,76 |
 | Japanese | バッテリー電圧低下. 慎重に飛行してください (Code: 110011) |  | ja | 59,76 |
 | Japanese | 映像伝送信号 弱. アンテナを調整してください (Code: 80004) |  | ja | 67,76 |
 | Chinese (TW) | 槳葉轉速偏高,飛機抗風能力變弱,請儘快返航並降落. 請檢查鳴叫的電機上的槳葉是否有變形或破損 (Code: 30246) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Japanese | 機体の最大電源負荷量に到達. 高度を下げ、慎重に飛行してください. この問題が続く場合は、すぐに着陸してください (Code: 30168) |  | ja | 59,67,76 |
 | Japanese | 機体はATTIモード. ホバリングできません. 慎重に飛行してください (Code: 30004) |  | ja | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 立即返航並降落. 若存在槳葉變形,請重啟飛行器並在空曠環境下懸停5分鐘以上以校正變形的槳葉. 若故障持續不能消除請更換槳葉或聯繫售後服務 (Code: 30246) |  | zh-TW | 59 |
 | Japanese | 追加のペイロードを検知. 機体をホームポイント近くに速やかに帰還させ、無風の環境で飛行し、飛行の安全を確保してください (Code: 30231) |  | ja | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 遙控器信號丟失,與飛機失去連接 (Code: 30029) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機所在位置信號干擾較強,請謹慎飛行 (Code: 80015) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機無GPS,無法自動懸停,請謹慎起飛 (Code: 30007) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機電量嚴重不足,自動降落中 (Code: 30033) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Korean | 기체에서 조종기 연결 끊김 (Code: 30029) |  | ko | 59,67,76 |
 | French | ActiveTrack disponible à la vitesse max. L'évitement d'obstacle n'est pas disponible au-delà de nnn |  | fr | 42,242 |
 | English | ActiveTrack Flight Ended:Cannot find subject |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | German | ActiveTrack-Flug beendet:Kann das Motiv nicht finden |  | de | 13,17,26,38,42,242 |
 | Spanish | Advertencia de voltaje muy bajo La aeronave tendrá que aterrizar |  | es | 7,13,26,31,38,42,242 |
 | English | Aircraft exceeded distance limit and has exited Hyperlapse mode |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft flight control obtained by remote controller B |  | en | 70 |
 | English | Aircraft is landing due to low voltage, which cannot be stopped. You can decelerate the descending speed and avoid obstacles using sticks |  | en | 1,4,7,9,13,24,26,27,35,38,58,242 |
 | English | Aircraft settings updated to comply with national regulations |  | en | 13,42,242 |
 | English | Aircraft switched to ATTI mode |  | en | 1,2,4,7,10,11,13,17,24,26,27,38,42,44 |
 | English | Aircraft too Far. Cannot enter Follow Me Mode |  | en | 1,2,4,13,27,44 |
 | English | Aircraft unable to return to home automatically. Lower altitude immediately and return to home manually (Code: 120596) |  | en | 59,67,76 |
 | Portuguese | Alerta de vento forte. Aeronave incapaz de Retornar à Base automaticamente. Reduza a altitude imediatamente e Retorne à Base manualmente (Code: 120596) |  | pt | 59,67,76 |
 | Spanish | Altitud demasiado baja |  | es | 42,242 |
 | Turkish | Araç Davranış modunda. Havada duramıyor. Dikkatli uçurun (Code: 30004) |  | tr | 59,67,76 |
 | Spanish | Aterrizaje cancelado |  | es | 7,13,24,26,28,31,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Aeronave Retornando à Base (Code: 30184) |  | pt | 59,76 |
 | French | Batterie faible. Retour au point de départ |  | fr | 7,13,17,24,26,38,42,58,242 |
 | English | Battery Voltage Difference too large. Check Battery Status |  | en | 11,17,27,31,33,34,60,61,62 |
 | English | Battery:Connection Error |  | en | 11,17,27,31,33,34 |
 | English | Battery:Overcurrent During Discharge |  | en | 1,3,4,6,7,13 |
 | Czech | Během přistávání bude snímání překážek vypnuté. Leťte opatrně |  | cs | 13,26 |
 | German | Bildübertragungssignal verloren (Code: 80001) |  | de | 59,67 |
 | Polish | Brak k. SD. Włóż kartę (Code: 10022) |  | pl | 59,67,76 |
 | English | Braking now! Return sticks to midpoints first |  | en | 7,13,24,28 |
 | English | Camera not calibrated. Image quality affected. Contact DJI Support for assistance (Code: 10016) |  | en | 59 |
 | English | Camera storage full |  | en | 42,242 |
 | English | Cannot enter the selected flight mode. Try again later |  | en | 2,4,7,13,17,24,26,28,33,38,42,242 |
 | English | Cannot send ActiveTrack command |  | en | 17,31,33,34 |
 | English | Cannot takeoff in a no-fly zone |  | en | 7,13,24,31,33,42,58,60,61,62 |
 | English | Cannot track subject:Subject too Large. Move Away and retry |  | en | 7,13,17,24,26,31,44 |
 | English | Capture Failed Insufficient storage space. Cannot shoot panorama |  | en | 13,24,38,42,44,242 |
 | English | Capture Failed The gimbal is moving. Cannot shoot panorama |  | en | 38,42,242 |
 | French | Carte SD pleine. Changer de carte ou supprimer des fichiers (Code: 10027) |  | fr | 59,67,76 |
 | English | Compass direction is not the same with IMU |  | en | 27,33,34,61 |
 | English | CrystalSky is too hot. Cool down the monitor to prevent overheating |  | en | 7,13,17,24,31,33,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Decolagem pelo controle remoto iniciada |  | pt | 7,13,24,26 |
 | Spanish | Detectado obstáculo por arriba |  | es | 17,31,33,42,242 |
 | English | Detecting subject |  | en | 38 |
 | English | Distance limit enabled. Fly safely |  | en | 7,13,17,24,26,31,33,38,42,44,242 |
 | English | Downward altitude sensor data error. Please contact DJI Support for help |  | en | 38,42,242 |
 | Polish | Dron nie może automatycznie wrócić do bazy. Obniż natychmiast pułap lotu i ręcznie wróć do bazy (Code: 120596) |  | pl | 59,67,76 |
 | Turkish | Drone Hızlı Çekim Modunda. çevredeki engellerden uzak olduğundan emin olun |  | tr | 13,38,42 |
 | Italian | Drone in zona ad accesso controllato. Decollo consentito solo previa autorizzazione (Code: 3000005) |  | it | 59,67,76 |
 | Turkish | Dronun mevcut yönünü ve hızını korumak için C1 veya C2'ye basın ve hız kontrol moduna girin |  | tr | 42 |
 | English | Entered Cruise Control mode. Press C1 or C2 to exit |  | en | 42,242 |
 | French | Erreur du capteur optique avant. Contacter le service client DJI (Code: 180019) |  | fr | 67 |
 | Spanish | Error en la captura Se ha interrumpido la grabación |  | es | 13,24,26,38,42,44,242 |
 | Portuguese | Estabilizador travado. Verifique se a trava do estabilizador foi removida e certifique-se de que o estabilizador possa girar livremente (Code: 40002) |  | pt | 59,67,76 |
 | English | Extra payload detected. Return aircraft to an area nearby the home point promptly and fly in a wind-free environment to ensure flight safety (Code: 30232) |  | en | 59,76 |
 | English | Failed to cancel Return to Home |  | en | 26 |
 | English | Flight distance may exceed line-of-sight. Fly with caution |  | en | 7,13,17,24,26,28,34,38,42,44,242 |
 | English | Gimbal Yaw Limit Reached |  | en | 17,31,33,34 |
 | German | Gimbal-Motor überlastet. Bitte überprüfen, ob Fremdkörper die freie Rotation verhindern (Code: 40003) |  | de | 59,67,76 |
 | Turkish | Görüş sensörleri engelli. Dikkatli uçurun (Code: 180038) |  | tr | 67 |
 | English | GPS signal low. Aircraft unable to auto hover and takeoff restricted. Move to environment with adequate light. Unlocking takeoff restrictions not recommended (Code: 30239) |  | en | 59,76 |
 | English | Gyroscope initialization failed. Restart aircraft (Code: 30045) |  | en | 59,67,76 |
 | German | Hohe Windgeschwindigkeiten. Das Fluggerät kann nicht mehr automatisch zum Startpunkt zurückkehren. Flughöhe verringern und manuell rückkehren (Code: 120596) |  | de | 59,67,76 |
 | Czech | Homepoint zaznamenán. Výška pro RTH: nnn |  | cs | 13,26 |
 | English | IMU calibration required. Calibrate IMU (Code: 30050) |  | en | 59,67,76 |
 | French | L'appareil ne peut retourner au point de départ automatiquement. Réduisez l'altitude immédiatement et retournez au point de départ manuellement (Code: 120596) |  | fr | 59,67,76 |
 | French | La nacelle est coincée. Vérifier si le verrou de la nacelle est retiré et s'assurer que la nacelle peut tourner librement (Code: 40002) |  | fr | 59,67,76 |
 | English | Live stream video frame rate less than 9Hz. Fly with caution |  | en | 17,27,31,33,34,60,61,62,70 |
 | English | Motor is idling (lost or missing propeller) |  | en | 7,13,17,24,27,28,31,35,38,42,44,58,60,61,62,242 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35147) |  | en | 59,67 |
 | English | No GPS. Return to Home failed. Return the aircraft to home manually (Code: 60016) |  | en | 59 |
 | Spanish | No se puede despegar (Code: 30064) |  | es | 59,67,76 |
 | Russian | Not Enough Force/ESC Error. Макс. нагрузка дрона. Снизьте высоту и будьте осторожны. Если проблема повторяется, приземлитесь немедленно (Code: 30168) |  | ru | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | Not Enough Force/ESC Error. 飛機動力滿載,請降低飛行高度,謹慎飛行. 若該狀態反覆或持續出現,請儘快降落 (Code: 30168) |  | zh-TW | 59,67 |
 | Indonesian | Payload tambahan terdeteksi. Segera kembali ke area di dekat titik asal untuk memastikan keselamatan penerbangan (Code: 30231) |  | id | 59 |
 | Czech | Přistání |  | cs | 26 |
 | Polish | Przeciąż. silnik gimbala Sprawdź czy gimbal obraca się swobodnie (Code: 40003) |  | pl | 59,67,76 |
 | Turkish | S (Sport) Moduna geçti |  | tr | 42,242 |
 | Korean | SD 카드 없음. 카드를 삽입하세요 (Code: 10022) |  | ko | 59,67,76 |
 | Italian | Segnale GPS assente. Ritorno automatico non riuscito. Richiamare il drone pilotandolo manualmente (Code: 60016) |  | it | 59 |
 | Spanish | Sensores de visión bloqueados. Vuela con precaución (Code: 180038) |  | es | 67 |
 | Polish | Śmigła obrac. się za szybko. Opór wiatru. Wróć szybko do bazy lub wyląduj. Sprawdź czy śmigło z dźwięk.ESC jest zniekszt. lub uszkodz (Code: 30246) |  | pl | 59,76 |
 | Italian | Stabilizzatore bloccato. Accertarsi che il fermo sia stato rimosso e che la rotazione non sia impedita (Code: 40002) |  | it | 59,67,76 |
 | German | Start nicht möglich (Code: 30064) |  | de | 59,67,76 |
 | English | Switched to gimbal free mode. Use the RC to control aircraft yaw |  | en | 70 |
 | Spanish | Tarjeta SD lenta. Cámbiala (Code: 10028) |  | es | 42,59,67,76 |
 | Indonesian | Titik asal diperbarui. Ketinggian RTH disesuaikan ke nnn (Code: 120852) |  | id | 59,67 |
 | English | Unable to take off in low light environment. Ensure there are no metal and magnetic objects near the aircraft and calibrate compass (Code: 30096) |  | en | 59,76 |
 | Turkish | Uz. kumanda sinyali kayboldu. Araç bağlantısı kesildi (Code: 30029) |  | tr | 59,67,76 |
 | Turkish | Uzaktan kumanda sinyali zayıf. Uzaktan kumanda aracın karşısında durmalı (Code: 80002) |  | tr | 59,67,76 |
 | Italian | Vento molto forte. Impossibile attivare il ritorno automatico. Scendere di quota immediatamente e ritornare al punto di partenza manualmente (Code: 120596) |  | it | 59,67,76 |
 | Spanish | Viento fuerte. La aeronave no puede volver al punto de origen automáticamente. Desciende inmediatamente y regresa manualmente al punto de origen (Code: 120596) |  | es | 59,67,76 |
 | English | Warning:Aircraft is less than nnn (minimum) away from the object below |  | en | 1,4,7,13,17,24,44 |
 | Russian | Видеодатчик (-и) заблокированы (-ы). Будьте осторожны (Code: 180038) |  | ru | 67 |
 | Russian | Возврат домой невозможен без GPS. Направьте дрон домой с помощью джойстиков (Code: 60016) |  | ru | 59 |
 | Russian | Затруднение движения стабилизатора. Убедитесь, что его фиксатор снят, и он может свободно поворачиваться (Code: 40002) |  | ru | 59,67,76 |
 | Russian | Критически низкий заряд батареи (Code: 30183) |  | ru | 59,76 |
 | Russian | Мотор стабилизатора перегружен. Убедитесь, что стабилизатор может свободно поворачиваться (Code: 40003) |  | ru | 59,67,76 |
 | Chinese (CN) | 指南针异常,请远离钢铁、磁铁物质;起飞前请校准指南针 (Code: 30060) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (TW) | 視覺傳感器被遮擋,請注意飛行安全 (Code: 180038) |  | zh-TW | 67 |
 | Chinese (CN) | 返航点已刷新,返航高度为nnn (Code: 3000001) |  | zh-CN | 59,67,76 |
 | Japanese | 重度のローバッテリー. 機体は自動電源オフ保護状態. 強制着陸中 (Code: 110014) |  | ja | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機GPS信號弱,懸停不穩定,請謹慎起飛 (Code: 30008) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機動力滿載,請降低飛行高度,謹慎飛行. 若該狀態反覆或持續出現,請儘快降落 (Code: 30168) |  | zh-TW | 59,67 |
 | Chinese (TW) | 飛機遭遇強風,可能無法完成返航,請立刻降低高度並手動返航 (Code: 120596) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機電量低,請及時充電 (Code: 30183) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機電量嚴重不足,請及時充電 (Code: 30032) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (CN) | 飞机已达最大限飞高度(限高 nnn) (Code: 20000001) |  | zh-CN | 59,67,76 |
 | Chinese (CN) | 飞机电压过低,请注意飞行安全 (Code: 110011) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 飞机电量低,请及时返航 (Code: 30183) |  | zh-CN | 59,76 |
 | Chinese (CN) | 飞机遭遇强风,可能无法完成返航,请立刻降低高度并手动返航 (Code: 30149) |  | zh-CN | 59,67,76 |
 | Korean | 조종기 신호 약함. 조종기 안테나를 조정해주세요 (Code: 80002) |  | ko | 59,67,76 |
 | Japanese | A (Atti) モードに切り替えました |  | ja | 33,34,44,58,61,62 |
 | Portuguese | A detecção de obstáculos será desabilitada quando a aeronave estiver aterrissando. Voe com cautela |  | pt | 7,13,26 |
 | English | A passenger aircraft is approaching. Descend as soon as possible |  | en | 31,33,34 |
 | English | A passenger aircraft is nearby. Fly with caution |  | en | 31,33,34 |
 | German | Abwärts gerichtete Hinderniserkennung nicht funktionsfähig. Hinderniserfassung teilweise blockiert Fluggerät unter Umständen zu nah an Hindernis |  | de | 38 |
 | English | Accelerator is Over Range |  | en | 3,4,7,13,17,19,24,26,28,31,32,33,35,36,42,44,46,59,242 |
 | Spanish | ActiveTrack en pausa |  | es | 7,13,26,38,42,44,242 |
 | English | ActiveTrack Flight Ended:Aircraft is entering a restricted area |  | en | 7,13,17,24,26,38,42,44,242 |
 | English | ActiveTrack Flight Ended:Control Signal Timeout (RC) |  | en | 26,38,42 |
 | English | ActiveTrack Flight Stopped Aircraft Entering Restricted Area |  | en | 13,17,24,26,44 |
 | German | ActiveTrack-Flug beendet:Fluggerät dringt in ein Flugbeschränkungsgebiet ein |  | de | 13,26,38,42,242 |
 | German | ActiveTrack-Flug pausiert |  | de | 13,42,242 |
 | Spanish | Actualmente en modo Atti Pasa al modo P para garantizar la seguridad del vuelo |  | es | 7,13,17,24,26,31,33,42,44,242 |
 | Spanish | Advertencia de voltaje muy bajo Aterriza tan pronto como sea posible, o la batería puede quedar dañada |  | es | 7,13,26,38,42,242 |
 | Spanish | Advertencia La batería restante solo es suficiente para RTH. Regresa a casa ahora |  | es | 26 |
 | Spanish | Advertencia Sólo queda batería para regresar al punto de origen. Regresando al punto de origen |  | es | 13,26 |
 | Portuguese | Aeronave em Zona restrita. Incapaz de decolar. Verifique o mapa para encontrar Zonas recomendadas (Code: 3000006) |  | pt | 59,67,76 |
 | Spanish | Aeronave en modo Atti. No se puede hacer vuelo estacionario. Aeronave en Zona de altitud restringida. Altitud máxima establecida en nnn (Code: 30016) |  | es | 59,67,76 |
 | Spanish | Aeronave en Zona de autorización. No se puede despegar sin desbloquear antes (Code: 3000005) |  | es | 59,67,76 |
 | English | Aircraft Core Board Overheated |  | en | 13 |
 | English | Aircraft entered Fixed-Wing Mode. Current flight speed is nnn. Press C2 to exit |  | en | 13 |
 | English | Aircraft flight control locked |  | en | 70 |
 | English | Aircraft flight control obtained by remote controller A |  | en | 70 |
 | English | Aircraft flight control obtained by remote controller UNKNOWN |  | en | 70 |
 | English | Aircraft flight control unlocked |  | en | 70 |
 | English | Aircraft in Restricted Zone. Unable to take off. Check map to find Recommended Zones (Code: 3000006) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Aircraft in Restricted Zones. Check map to find Recommended Zones (Code: 30083) |  | en | 59,67 |
 | English | Aircraft is in Sport Mode. Exit this mode and try again |  | en | 13,24,26,38,42,44,242 |
 | English | Aircraft is in Tripod Mode. Exit this mode and try again |  | en | 42,242 |
 | English | Aircraft is too far away |  | en | 1,2,4,7,13 |
 | English | Aircraft not linked to phone number. Flight range restricted. Check and link phone number (Code: 3000004) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Aircraft power insufficient. Fly with caution (Code: 30168) |  | en | 59 |
 | English | Aircraft processor chip overheated. Power off aircraft and wait for temperature to return to normal (Code: 30136) |  | en | 59 |
 | English | Aircraft processor overheated. Automatically returning to home (Code: 30185) |  | en | 67 |
 | English | Aircraft propulsion system error. Forced landing. Manually control the aircraft and land in an open area |  | en | 70 |
 | English | Aircraft takeoff altitude error. Restart aircraft (Code: 30235) |  | en | 59,67 |
 | English | AirSense communication error. Unable to display nearby manned aircraft and anti-collision warnings. Fly with caution (Code: 30247) |  | en | 67 |
 | German | Akkustand niedrig. Bitte umgehend laden (Code: 30079) |  | de | 67 |
 | German | Akkustand sehr niedrig. Bitte umgehend aufladen (Code: 30077) |  | de | 59 |
 | Portuguese | Alta velocidade do vento. Voe com cautela |  | pt | 13,24,26 |
 | French | Altitude actuelle au-dessus de Piloter avec précaution (Code: 30152) |  | fr | 59 |
 | French | Altitude élevée. Distance de freinage aérien augmentée et durée du vol réduite. Volez avec précaution (Code: 30238) |  | fr | 59,76 |
 | French | Altitude max. atteinte. Veuillez attendre de retrouver le signal satellite du GPS avant l'ascension |  | fr | 17,24,26,31,38,42,44 |
 | English | Ambient Light too Weak, Backward/Forwardobstacle sensing is unavailable. please ensure safety during the flight |  | en | 24,38,42,44 |
 | French | Anomalie du compas ou du signal GPS détectée. L'appareil est passé en mode ATTI |  | fr | 7,17,24,31,44 |
 | English | API Automatic Return Home |  | en | 13,24,27,44 |
 | English | API Automatic Takeoff |  | en | 11,13,27 |
 | French | Appareil dans une zone soumise à autorisation. Impossible de décoller avant déverrouillage (Code: 3000005) |  | fr | 59,67,76 |
 | English | Approaching NFZ or pre-set distance limit of (nnn). Revise Flight Route |  | en | 7,13,17,24,28,44 |
 | Turkish | Araç kendiliğinden eve geri dönemiyor. İrtifayı düşür ve elle kumanda ederek eve geri döndür (Code: 120596) |  | tr | 59,67 |
 | French | Astuces Atterrissage annulé |  | fr | 2,3,4 |
 | French | Astuces Début du Return-to-Home |  | fr | 1,3,4 |
 | Spanish | Aterrizaje Preciso Localizando punto de aterrizaje |  | es | 7,13,24,26,28,38,42,44,242 |
 | French | Attitude trop importante. La détection d'obstacles Avancer ne peut fonctionner correctement |  | fr | 13,38 |
 | French | Attitude trop importante. La détection d'obstacles En arrière ne peut fonctionner correctement |  | fr | 38 |
 | French | Aucun signal GPS. Retour au point de départ échoué. Faites revenir l'appareil manuellement (Code: 60016) |  | fr | 59 |
 | English | Auto Landing in nnn(s) |  | en | 13,17,24,26,28,34,38,42,44,242 |
 | English | Auto landing initiated |  | en | 7,13,17,24,26,28,31,33,38,42,44,242 |
 | French | Avertissement:Positionnement satellite désactivé. Volez avec prudence |  | fr | 2,4,12,27 |
 | English | Backward sensor(s) blocked. Obstacle avoidance unavailable. Fly with caution |  | en | 70 |
 | English | Barometer initialization failed. Restart aircraft (Code: 30042) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Barometer initialization failed. Restart aircraft (Code: 30047) |  | en | 59,76 |
 | Spanish | Batería baja. La aeronave está regresando al punto de origen |  | es | 7,13,17,24,26,38,42,44,242 |
 | Spanish | Batería baja. Recárgala de inmediato (Code: 30079) |  | es | 67 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Aeronave em proteção contra auto-desligamento. Pouso forçado em andamento (Code: 110014) |  | pt | 59,67,76 |
 | Portuguese | Bateria extremamente fraca. Recarregue-a imediatamente (Code: 30077) |  | pt | 59 |
 | Spanish | Batería muy baja. Apagado automático de la aeronave. Aterrizaje forzoso en curso (Code: 110014) |  | es | 59,67,76 |
 | Spanish | Batería muy baja. Recárgala de inmediato (Code: 30077) |  | es | 59 |
 | Spanish | Batería:Sobrecorriente durante la descarga Protección contra voltajes bajos Error de batería. Regresa al punto de origen y aterriza pronto. Repasa la lista de comprobación después de aterrizar |  | es | 13,24 |
 | Italian | Batteria in esaurimento. Ricaricare immediatamente (Code: 30077) |  | it | 59 |
 | Italian | Batteria insufficiente. Ricaricare (Code: 30079) |  | it | 67 |
 | French | Batterie dangereusement faible. L'appareil entre en mise hors tension auto. Atterrissage forcé en cours (Code: 110014) |  | fr | 67,76 |
 | French | Batterie dangereusement faible. Recharger rapidement (Code: 30077) |  | fr | 59 |
 | French | Batterie faible. Recharger rapidement (Code: 30079) |  | fr | 67 |
 | English | Battery Alert Battery installation error. Please check the batteries are inserted correctly |  | en | 17,31,33,34 |
 | English | Battery cell broken, please replace the battery |  | en | 7,17,24,27,28,33,34,35,44,60,61,62 |
 | English | Battery cells undervoltage (Code: 110011) |  | en | 59 |
 | English | Battery communication malfunction. Reinstall battery. If the issue persists, replace battery (Code: 110007) |  | en | 59,67 |
 | English | Battery error. Aircraft returning to home automatically (Code: 110024) |  | en | 67 |
 | English | Battery installed incorrectly. Detach battery and reinstall it (Code: 30068) |  | en | 67 |
 | English | Battery level low. Charge battery (Code: 30078) |  | en | 59 |
 | English | Battery overheating. Stop flying and wait for battery temperature to return to normal (Code: 110002) |  | en | 59,67 |
 | English | Battery power low. Check battery status and charge or warm up battery (Code: 30078) |  | en | 59,67 |
 | English | Battery:Low Voltage Protection |  | en | 4,7,13,24,28,44 |
 | German | Belichtungsmodus M Messung deaktiviert |  | de | 1,3,7,13,17,26,38,42,242 |
 | Italian | Calibrare l'IMU (Code: 30050) |  | it | 59,76 |
 | English | Calibration subject is too close. Recalibrate using a subject that is farther away |  | en | 17,33,62 |
 | English | Calibration target not far away enough. Please calibrate using infinity |  | en | 9 |
 | Spanish | Cámara RCAM no conectada. La calidad de imagen se verá perjudicada. Contacta con la Asistencia DJI (Code: 10018) |  | es | 67 |
 | English | Camera Error (error code 01) Solution: Restart the aircraft, if the problem persists, contact DJI Support |  | en | 33,60,61,62 |
 | English | Camera error. AI Spot-Check failed. Restart camera |  | en | 70 |
 | French | Caméra non étalonnée. La qualité de l'image est affectée. Contacter l'assistance technique DJI (Code: 10017) |  | fr | 67 |
 | English | Camera RCAM not connected. Image quality affected. Contact DJI Support for assistance (Code: 10018) |  | en | 67 |
 | English | Camera Settings Adjusted to ActiveTrack |  | en | 7,13 |
 | English | Cannot enable Intelligent Flight Mode.:Low Battery |  | en | 7,13,17,24,26,38,42,44,242 |
 | English | Cannot enter ActiveTrack. Ambient Light is too weak |  | en | 7,13,24,38,42,242 |
 | English | Cannot enter TapFly Mode: Max Flight Altitude Reached. Adjust in Main Controller Settings if necessary |  | en | 7,13,17,24,26,28,33,38,42,44,242 |
 | English | Cannot exit ActiveTrack |  | en | 17,31,33 |
 | English | Cannot start Self-Timer. Exposure time is too long |  | en | 7,24,42,242 |
 | English | Cannot takeoff. Ensure the aircraft battery is properly connected |  | en | 35,42,44 |
 | English | Cannot Track Subject. Cannot Identify Subject |  | en | 13 |
 | English | Cannot track subject:Forward Obstacle Sensing not Responding |  | en | 7,13,17,24,38,44 |
 | English | Cannot track subject:Gimbal Tilt too Large |  | en | 7,13,17,24,31,44 |
 | English | Cannot track subject:No image. Please retry |  | en | 26,38,42 |
 | Portuguese | Carga extra detectada. Altitude máx. de voo ajustada a nnn e distância máx. a nnn para garantir a segurança de voo (Code: 30232) |  | pt | 59,76 |
 | Portuguese | Carga extra detectada. Encaminhe a aeronave à uma área próxima ao Ponto de origem imediatamente e voe em um ambiente sem vento para garantir a segurança de voo (Code: 30231) |  | pt | 59,76 |
 | Portuguese | Carga extra detectada. Encaminhe a aeronave à uma área próxima ao Ponto de origem imediatamente para garantir a segurança de voo (Code: 30231) |  | pt | 59,76 |
 | Italian | Carico extra rilevato. Richiamare il drone in un'area prossima al punto di ritorno e volare in assenza di vento per garantire la sicurezza del volo (Code: 30232) |  | it | 59 |
 | Italian | Carico massimo raggiunto. Ridurre l'altitudine di volo e volare con prudenza. Se il problema persiste, atterrare immediatamente (Code: 30168) |  | it | 59,67,76 |
 | Spanish | Células de la batería con poco voltaje (Code: 110011) |  | es | 59 |
 | French | Charge supplémentaire détectée. Faites immédiatement revenir l'appareil vers une zone proche du point de départ car la sécurité du vol pourrait être affectée (Code: 30231) |  | fr | 59,76 |
 | French | Charge supplémentaire détectée. Faites immédiatement revenir l'appareil vers une zone proche du point de départ car la sécurité du vol pourrait être affectée (Code: 30232) |  | fr | 59 |
 | French | Charge supplémentaire détectée. Faites immédiatement revenir l'appareil vers une zone proche du point de départ et volez dans un environnement sans vent pour assurer la sécurité du vol (Code: 30231) |  | fr | 59,76 |
 | French | Charge supplémentaire détectée. L'altitude max. est définie sur nnn et la distance max. est définie sur nnn pour assurer la sécurité du vol (Code: 30232) |  | fr | 59,76 |
 | French | Charge supplémentaire détectée. L'altitude max. est définie sur nnn et la distance max. est définie sur nnn. Volez dans un environnement sans vent pour assurer la sécurité du vol (Code: 30232) |  | fr | 59,76 |
 | English | Check whether propellers are installed correctly. If the propellers are installed correctly and the aircraft still cannot takeoff, a motor error may exist. Contact DJI Support for assistance (Code: 30252) |  | en | 67 |
 | English | Check whether the propellers are attached to the correct motors based on their markings. Incorrect installation will cause the aircraft to roll over during takeoff (Code: 30251) |  | en | 67 |
 | English | Compass data error. Please contact DJI Support |  | en | 13,17,24,38,42,44,242 |
 | English | Compass error Solution: Move away from ground magnetic interference |  | en | 11,13,24,27,28 |
 | English | Compass Error. Compass data error. Please contact DJI Support.. Compass disconnected |  | en | 24 |
 | English | Compass Error. Compass direction is not the same with IMU |  | en | 27,33 |
 | English | Compass Error. Compass disconnected |  | en | 17,24,44 |
 | English | Compass Error. Compass error Solution: Move away from ground magnetic interference |  | en | 13,24,26,27,28 |
 | English | Compass Error. Compass Error. Compass data error. Please contact DJI Support |  | en | 13,24 |
 | English | Compass Error. Compass Error. Compass disconnected |  | en | 24 |
 | Spanish | Configuración de la cámara optimizada para ActiveTrack |  | es | 7,13,24,26,38,44 |
 | English | Critical low battery voltage (Code: 30035) |  | en | 59,67 |
 | English | Critical low battery. Recharge promptly (Code: 30077) |  | en | 59,76 |
 | English | Critically Low Voltage Warning Aircraft Landing |  | en | 7,17,24,38,42,44,242 |
 | English | Current elevation above nnn (nnn). Fly with caution (Code: 30153) |  | en | 59,67,76 |
 | German | Das Fluggerät fliegt in einer Höhenlage-Zone (nnn). Bitte vorsichtig Fliegen |  | de | 7,13,17,24,38,42 |
 | German | Das Fluggerät kann nicht mehr automatisch zum Startpunkt zurückkehren. Flughöhe verringern und manuell rückkehren (Code: 120596) |  | de | 59,67 |
 | French | Décollage assisté par contrôleur initié |  | fr | 13 |
 | German | Die Kameraeinstellungen sind für ActiveTrack optimiert |  | de | 7,13,17,26,38,44 |
 | English | Disable SD card read and write protection or change card (Code: 10024) |  | en | 67 |
 | Italian | Disattivare protezione lettura e scrittura della scheda SD, o cambiare scheda (Code: 10024) |  | it | 67 |
 | English | Downlink data connection lost for nnn seconds |  | en | 1,2,3,4,9,12,14,15,23,24,26,29,7,27,31,33,34,35,42,44,58,60,61,62,70,242,13,17,28,38,6,10,11,19,25,36,40,46,57,59,67,76,32,41,52,56,8,16,18,5,22,30,37,39,45,47,48,50,51,53,55,66,69,73 |
 | English | Downward ambient light too low. Obstacle avoidance unavailable. Fly with caution. Backward ambient light too low. Backward obstacle avoidance unavailable. Only infrared sensors available. Fly with caution |  | en | 70 |
 | English | Downward infrared sensor failure. Land as soon as possible |  | en | 26,38 |
 | English | Downward vision sensor calibration error. Auto calibration in progress (Code: 180003) |  | en | 67 |
 | English | Downward vision sensor error. Contact DJI Support for assistance (Code: 180016) |  | en | 59,67,76 |
 | English | Downward vision sensor error. Contact DJI Support for assistance (Code: 180017) |  | en | 67,76 |
 | English | Drone is Vibrating |  | en | 3,4,7,17,19,24,26,31,32,33,34,35,36,42,44,46,59,242 |
 | Turkish | Ek yük tespit edildi. Aracı hemen evin yakınlarındaki bir yere geri döndürün ve güvenli bir uçuş için aracı rüzgarsız bir ortamda uçurun (Code: 30231) |  | tr | 59,76 |
 | Turkish | Ek yük tespit edildi. Uçuş güvenliğini sağlamak için Aracı derhal ev noktasının yakınındaki alana döndürün (Code: 30231) |  | tr | 59,76 |
 | Spanish | El tren de aterrizaje está descendiendo |  | es | 17 |
 | Spanish | El tren de aterrizaje ha descendido |  | es | 17 |
 | Spanish | El tren de aterrizaje se está elevando |  | es | 17 |
 | Spanish | El tren de aterrizaje se ha elevado |  | es | 17 |
 | Italian | Eliche non installate (Code: 30144) |  | it | 59,67,76 |
 | English | Ensure control sticks are centered during takeoff (Code: 30138) |  | en | 59 |
 | English | Ensure there are no metal or magnetic objects near the aircraft and calibrate it before use (Code: 30060) |  | en | |
 | French | Erreur de Vitesse moteur. Veuillez atterrir ou retourner au point de décollage rapidement. Une fois l'appareil éteint, replacez l'hélice sur l'ESC sonore. Si le problème persiste, contactez le Service Client DJI (Code: 30246) |  | fr | 59 |
 | French | Erreur lors de l'étalonnage de la nacelle. Redémarrer l'appareil ou contacter le service client DJI si le problème persiste (Code: 40011) |  | fr | |
 | French | Erreur Vitesse du moteur. Atterrissez ou retournez au point de décollage rapidement. Une fois l'appareil éteint, replacez l'hélice sur l'ESC sonore. Si le problème persiste, contactez le Service Client DJI (Code: 30246) |  | fr | 59 |
 | Portuguese | Erro ao calibrar o estabilizador. Reinicie a aeronave ou entre em contato com o Suporte DJI caso o problema persistir (Code: 40011) |  | pt | 59,67,76 |
 | Portuguese | Erro de velocidade do motor. Pouse ou Retorne à Base imediatamente. Após desligar a aeronave, substitua a hélice do ESC bipando. Caso os problemas persistirem, entre em contato com o Suporte DJI (Code: 30246) |  | pt | 59 |
 | Spanish | Error de velocidad del motor. Aterriza o vuelve al punto de origen rápidamente. Después de apagar la aeronave, sustituye las hélices en el ESC que está pitando. Si el problema persiste, contacta con la Asistencia DJI (Code: 30246) |  | es | 59 |
 | English | Error:Course angle control error. Please ensure the propellers are installed on the correct motors |  | en | 10,25 |
 | Italian | Errore modulo GPS. Riavviare il drone (Code: 30049) |  | it | 59 |
 | Italian | Errore scheda SD. Cambiare scheda (Code: 10023) |  | it | 59,76 |
 | Italian | Errore velocità motori. Atterrare o ritornare immediatamente. Dopo aver spento il drone, sostituire l'elica dell'ESC segnalato. Se il problema persiste, contattare l'Assistenza DJI (Code: 30246) |  | it | 59 |
 | English | Excessive gimbal vibration. Check whether gimbal can rotate freely (Code: 40004) |  | en | 59,67 |
 | English | Executing waypoint mission |  | en | 3,7,13,17,24,44 |
 | English | Exited Cruise Control mode |  | en | 42,242 |
 | French | Exposition manuelle activée. Mesure désactivée |  | fr | 7,26,38,42,242 |
 | English | Extra payload detected. Max altitude and distance set. Fly with caution (Code: 30232) |  | en | 59 |
 | English | Failed to lower or pack up landing gear. Take care of your gimbal when landing |  | en | 17 |
 | English | Failed to take off. Check the USB connection with aircraft. Contact DJI Support if this error persists after restarting |  | en | 58 |
 | German | Farbwiedergabe in Liveansicht verbessert. Videos und Fotos werden im D-Log-Modus aufgenommen |  | de | 7,13,42 |
 | German | Fehler: Motorgeschwindigkeit. Landen oder sofort zurückkehren. Nach der Landung den Propeller am piependen ESC ersetzen. Sollte das Problem fortbestehen, bitte den DJI Support kontaktieren (Code: 30246) |  | de | 59 |
 | German | Fehler: Motorgeschwindigkeit. Windwiderstand betroffen. Landen oder sofort zurückkehren. Überprüfen, ob der Propeller am piependen ESC verzogen oder beschädigt ist (Code: 30246) |  | de | 59,76 |
 | German | Fehler: Vorwärts gerichteter Sichtsensor. Für Hilfe bitte DJI Support kontaktieren (Code: 180019) |  | de | 67 |
 | English | File system error. Change SD card (Code: 10025) |  | en | 32,59,67,76 |
 | French | Fin de vol ActiveTrack:Impossible de trouver le sujet |  | fr | 13,24,38,42,242 |
 | English | Flight control mode error, cannot start recording QuickShot |  | en | 42,242 |
 | English | Fly with caution.. Compass abnormal Solution: 1. Ensure there are no magnets or metal objects near the aircraft. The ground or walls may contain metal. Move away from sources of interference before |  | en | 58 |
 | English | Forward vision sensor calibration error. Auto calibration in progress (Code: 180001) |  | en | 67 |
 | English | Forward vision sensor error. Contact DJI Support for assistance (Code: 180018) |  | en | 67 |
 | English | Gimbal calibrating (Code: 30217) |  | en | 59,67 |
 | English | Gimbal nnn roll axis endpoint reached |  | en | 70 |
 | English | Gimbal Roll Limit Reached |  | en | 17,31 |
 | Polish | Gimbal zablok Sprawdź czy usunięto blokadę gimbala i czy może się on obracać swobodnie (Code: 40002) |  | pl | 59,67,76 |
 | Turkish | GPS siny. yok. Araç havada duramıyor. Dikkatli uçurun (Code: 30008) |  | tr | 59,67,76 |
 | Turkish | GPS sinyali yok, Drone havada duramıyor, Dikkatli uçun (Code: 30008) |  | tr | 59 |
 | Korean | GPS 신호 없음. 호버링 불가. 비행 시 주의해주세요 (Code: 30007) |  | ko | 67 |
 | Korean | GPS 없음. 리턴 투 홈 진행을 실패했습니다. 기체를 수동으로 복귀시켜야 합니다 (Code: 60016) |  | ko | 59 |
 | Japanese | GPSなし. RTH失敗. 手動で機体を帰還させてください (Code: 60016) |  | ja | 59 |
 | Japanese | GPS信号なし. ホバリングできません. 慎重に飛行してください (Code: 30007) |  | ja | 59,67,76 |
 | Japanese | GPS信号なし. 慎重に飛行してください (Code: 30007) |  | ja | |
 | Japanese | GPS信号なし. 機体はホバリングできません. 慎重に飛行してください (Code: 30008) |  | ja | 59,67,76 |
 | Chinese (CN) | GPS接收信号弱,可能导致定位精度差,请谨慎飞行 (Code: 30049) |  | zh-CN | 59,76 |
 | German | Große Höhe. Längerer Bremsweg und kürzere Flugzeit. Bitte vorsichtig fliegen (Code: 30238) |  | de | 59,67,76 |
 | Portuguese | Hélices não instaladas (Code: 30144) |  | pt | 59,67,76 |
 | French | Hélices non installées (Code: 30144) |  | fr | 59,67 |
 | English | High-altitude flight, aircraft braking distance is extended, flight time is shortened. Fly with caution (Code: 30238) |  | en | 59 |
 | English | Impact detected. Aircraft stopped. Restart aircraft (Code: 30236) |  | en | 59,67 |
 | English | Impact detected. Restart aircraft (Code: 30132) |  | en | 59,67 |
 | Italian | Impossibile decollare (Code: 30064) |  | it | 59,67,76 |
 | Italian | Impossibile decollare(code: 110) (Code: 30064) |  | it | 59 |
 | French | Impossible de décoller (Code: 30064) |  | fr | 59,76 |
 | French | Impossible de décoller(code: 110) (Code: 30064) |  | fr | 59 |
 | English | IMU attitude restricted. Ensure aircraft is level (Code: 30082) |  | en | 42,59,67,76 |
 | Chinese (TW) | IMU 初始化中,正在獲取 IMU 數據 (Code: 30067) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (TW) | IMU 預熱中,請耐心等待 (Code: 30072) |  | zh-TW | 59 |
 | Japanese | IMUをキャリブレーションしてください (Code: 30050) |  | ja | 59 |
 | Chinese (CN) | IMU未进行校准,请校准IMU (Code: 30055) |  | zh-CN | 59 |
 | Portuguese | Incapaz de decolar (Code: 30064) |  | pt | 59,67,76 |
 | Portuguese | Incapaz de decolar(code: 110) (Code: 30064) |  | pt | 59 |
 | English | Incompatible firmware version. Go to Profile > Settings to update firmware (Code: 30224) |  | en | 59 |
 | German | Kamera-RCAM nicht verbunden. Bildqualität kann beeinträchtigt sein. Für Hilfe DJI Support kontaktieren (Code: 10018) |  | de | 67 |
 | German | Kein GPS. Rückkehrfunktion fehlgeschlagen. Bitte manuell den Rückflug durchführen (Code: 60016) |  | de | 59 |
 | Czech | Kriticky nízký proud. Přistání dronu |  | cs | |
 | Turkish | Kuvvetli rüzgar, var dikkatli bir şekilde uçun ve derhal karalayın (Code: 120596) |  | tr | 59 |
 | Spanish | La aeronave no puede volver al punto de origen automáticamente. Desciende inmediatamente y regresa manualmente al punto de origen (Code: 120596) |  | es | 59,67 |
 | English | Landing Protection Activated. Aircraft will decelerate during landing |  | en | 7,24 |
 | Spanish | Las hélices están girando demasiado rápido. Resistencia al viento afectada. Regresa al punto de origen y aterriza cuanto antes. Comprueba si las hélices en el ESC que está pitando están dañadas o deformadas (Code: 30246) |  | es | 59 |
 | French | Les hélices tournent trop rapidement. Résistance au vent impacté. Retournez au point de décollage et atterrissez rapidement. Vérifiez si l'hélice sur l'ESC sonore est déformée ou endommagée (Code: 30246) |  | fr | 59,76 |
 | English | Low battery. Recharge promptly (Code: 30079) |  | en | 67 |
 | Turkish | Mevcut ortam çok karanlık. Görsel konumlandırma yanlış. Dikkatli uçurun (Code: 180032) |  | tr | 59,76 |
 | English | Min Waypoint Distance: nnn (nnn) |  | en | 7,13,17,24,28,44 |
 | English | Minimum RTH Altitude is nnn. You can reset the RTH Altitude in Remote Controller Settings after cancelling RTH if necessary |  | en | |
 | German | Mit erhöhter Vorsichtig fliegen (Code: 30149) |  | de | |
 | Italian | Modalità Carico attivata. Altitudine massima impostata a nnn e distanza massima impostata a nnn per salvaguardare la sicurezza del volo (Code: 30230) |  | it | 59,76 |
 | Italian | Modalità Carico attivata. Quota massima e distanza limitate. Volare con prudenza (Code: 30232) |  | it | 59 |
 | Spanish | Modo cargado. Haz que la aeronave regrese a las cercanías del punto de origen para mayor seguridad (Code: 30229) |  | es | 59,76 |
 | Portuguese | Modo de carga habilitado. Altitude máx. de voo ajustada a nnn e distância máx. a nnn. Voe em um ambiente sem vento para garantir a segurança de voo (Code: 30232) |  | pt | 59,76 |
 | Portuguese | Motor do estabilizador sobrecarregado. Verifique se o estabilizador pode girar livremente (Code: 40003) |  | pt | 59,67,76 |
 | Turkish | Motor hızı hatası, Kara veya derhal eve dönün, dronu kapattıktan sonra, bip sesi veren ESC'deki pervaneyi değiştirin, Sorun devam ederse DJI Destek ile iletişime geçin (Code: 30246) |  | tr | 59 |
 | English | Motor nnn propeller detached or installed incorrectly (0x16080029) |  | en | 70 |
 | English | Motor nnn stalled. Land aircraft immediately |  | en | 70 |
 | English | Motor Obstructed. Propulsion output is limited to ensure the health of the battery |  | en | 1,3,4 |
 | English | Motor speed error. Land or return to home promptly. After powering off the aircraft, replace the propeller on the beeping ESC. If the issue persists, contact DJI Support (Code: 30246) |  | en | 59 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35008) |  | en | 67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35009) |  | en | 59,67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35014) |  | en | 67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35015) |  | en | 67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35024) |  | en | 59,67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35061) |  | en | 59 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35103) |  | en | 59 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35104) |  | en | 59 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35112) |  | en | 59 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35123) |  | en | 59,67 |
 | English | Navigation system error. Restart aircraft (Code: 35149) |  | en | 59 |
 | English | No GPS signal. Unable to take off. Move to an open area or exit flight tutorial (Code: 30065) |  | en | 59,67,76 |
 | English | No GPS. Return the aircraft to home manually (Code: 60016) |  | en | |
 | Spanish | No hay hélices instaladas (Code: 30144) |  | es | 59,67,76 |
 | Spanish | No se puede despegar(code: 110) (Code: 30064) |  | es | 59 |
 | French | Obstacle Avoidance Disabled. Évitement d'obstacles désactivé |  | fr | |
 | English | Obstacle Avoidance disabled. Obstacle Avoidance has been disabled |  | en | |
 | English | Payload mode enabled. Max altitude and distance set. Fly with caution (Code: 30230) |  | en | 59,76 |
 | Malay | Penahan angin terpengaruh. Segera kembali ke asal dan mendarat. Periksa jika baling-baling pada ESC yang berbunyi bip bengkok atau rusak (Code: 30246) |  | ms | 59 |
 | Portuguese | Perda do sinal de transmissão de imagem (Code: 80001) |  | pt | 59,67,76 |
 | Portuguese | Perda do sinal do controle remoto (Code: 30029) |  | pt | 59 |
 | French | Perte du signal de transmission d'image (Code: 80001) |  | fr | 59 |
 | English | Propeller Fell Off. Motor idle. Check whether propellers are installed (Code: 30166) |  | en | 59,67,76 |
 | Turkish | QuickShot sona erdi. Uçak başlangıç noktasına geri uçuyor |  | tr | 13,38,42 |
 | Portuguese | RCAM da câmera não conectada. Qualidade da imagem afetada. Entre em contato com o Suporte DJI (Code: 10018) |  | pt | 67 |
 | French | RCAM de la caméra non connecté. La qualité de l'image est affectée. Contacter l'assistance technique DJI (Code: 10018) |  | fr | 67 |
 | Italian | RCAM fotocamera non connessa. Qualità dell'immagine compromessa. Contattare DJI per assistenza (Code: 10018) |  | it | 67 |
 | Italian | Resistenza al vento alterata. Ritornare o atterrare immediatamente. Verificare che le eliche o i motori segnalati non siano deformati o danneggiati (Code: 30246) |  | it | 59,76 |
 | English | Restart aircraft (Code: 35011) |  | en | |
 | English | Restart aircraft (Code: 35061) |  | en | |
 | English | Restart aircraft (Code: 35123) |  | en | |
 | English | Restart aircraft (Code: 35nnn) |  | en | 59 |
 | English | Restart aircraft and DJI Fly (Code: 30226) |  | en | 59 |
 | English | RTH Altitude: nnn |  | en | 38,42,242 |
 | English | RTK Base Station Data Not Received. Please make sure base station antenna is connected to the correct port |  | en | 10,27,34 |
 | English | Running Flight Simulator. Restart aircraft to take off (Code: 30086) |  | en | 67 |
 | Turkish | Rüzgar direnci etkilendi. Hemen eve dön ve iniş yap. Uyarı sesi veren ESC’deki pervane hasarı var mı kontrol et (Code: 30246) |  | tr | 59 |
 | German | Schwaches Signal. Antenne justieren und Signalblock vermeiden |  | de | 13,38,42 |
 | Turkish | SD Kart Yok. Kartı takın (Code: 10022) |  | tr | 59,67,76 |
 | Korean | SD 카드 용량 없음. 카드를 교체하거나 파일을 삭제하세요 (Code: 10027) |  | ko | 59,67,76 |
 | Japanese | SDカードがありません. 挿入してください (Code: 10022) |  | ja | 59,67,76 |
 | Japanese | SDカード容量不足. カードを交換するかファイルを削除してください (Code: 10027) |  | ja | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | SD卡不可用,請更換SD卡 (Code: 10023) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (CN) | SD卡剩余空间不足,请更换SD卡或删除部分文件 (Code: 10035) |  | zh-CN | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | SD卡剩餘空間不足,請更換SD卡或刪除部分文件 (Code: 10035) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | SD卡為低速卡,請更換SD卡 (Code: 10028) |  | zh-TW | 7,59,67 |
 | Chinese (TW) | SD卡空間已滿,請更換SD卡或刪除部分文件 (Code: 10027) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (CN) | SD卡空间已满,请更换SD卡或删除部分文件 (Code: 10027) |  | zh-CN | 67,76 |
 | Spanish | Se ha detectado una carga extra. Haz que la aeronave regrese a las cercanías del punto de origen para mayor seguridad (Code: 30232) |  | es | 59 |
 | Spanish | Se ha perdido la señal de imagen (Code: 80001) |  | es | 59,67,76 |
 | Italian | Segnale di trasmissione delle immagini assente (Code: 80001) |  | it | 59,67,76 |
 | Portuguese | Sem GPS. Falha ao Retornar à Base. Retorne à base manualmente (Code: 60016) |  | pt | 59 |
 | English | Signal Lost. Aircraft Returning Home. Adjust altitude in MC Settings if required |  | en | |
 | Spanish | Sin GPS. No se pudo regresar al punto de origen. Regresa manualmente (Code: 60016) |  | es | 59 |
 | Portuguese | Sinal fraco do controle remoto. Ajuste as antenas do controle remoto (Code: 80002) |  | pt | 59 |
 | French | Sous-tension des cellules de batterie (Code: 110011) |  | fr | 59 |
 | German | Start nicht möglich(code: 110) (Code: 30064) |  | de | 59,67 |
 | English | Strong wind warning. Aircraft unable to fly stably. Lower altitude immediately and manually return to home (Code: 120596) |  | en | 59 |
 | English | TapFly Flight Ended Landing Gear Lowered |  | en | 17 |
 | Spanish | Teniendo en cuenta las marcas, comprueba si las hélices están instaladas en los motores correctos. Caso contrario, la aeronave volcará al despegar (Code: 30251) |  | es | 67 |
 | Indonesian | Terputus dari pesawat (Code: 30029) |  | id | 59,67,76 |
 | English | The aircraft has no GPS, RTH fail. Please manually control the aircraft to return (Code: 60016) |  | en | |
 | German | Überprüfen ob Propeller an den richtigen Motoren angebracht sind (siehe Markierungen). Falsche Installation führt zum Überschlagen beim Start (Code: 30251) |  | de | 67 |
 | English | Unable to take off(code: 110) (Code: 30064) |  | en | 59,67 |
 | English | Unable to take off(code: 12) (Code: 30064) |  | en | 59 |
 | English | Unable to take off(code: 15) (Code: 30064) |  | en | 59 |
 | English | Unknown Error (code: 57), Cannot Takeoff. Contact DJI support |  | en | 4 |
 | Turkish | Uzaktan kumanda dronla bağlantısı kesildi (Code: 30029) |  | tr | 59 |
 | Italian | Vento molto forte. Il volo del drone è instabile. Scendere di quota e ritornare al punto di partenza manualmente (Code: 30149) |  | it | 59 |
 | Italian | Vento molto forte. Volare con prudenza (Code: 30149) |  | it | 59 |
 | Italian | Verifica che le eliche siano installate sui motori corrispondenti in base ai contrassegni. Un'installazione errata causerà il ribaltamento del drone durante il decollo (Code: 30251) |  | it | 67 |
 | Portuguese | Verifique se as hélices estão montadas nos motores corretos com base em suas marcas. A instalação indevida pode fazer com que a aeronave capote durante a decolagem (Code: 30251) |  | pt | 67 |
 | Italian | Vibrazioni dell'immagine eccessive. Accertarsi che la rotazione dello stabilizzatore non sia impedita (Code: 40004) |  | it | 59,76 |
 | Spanish | Viento fuerte. La aeronave no puede volar de forma estable. Desciende inmediatamente y regresa manualmente al punto de origen (Code: 30149) |  | es | 59 |
 | English | Vision sensor error. Contact DJI Support for assistance (Code: 180031) |  | en | 59,76 |
 | English | Visual positioning inaccurate. Fly with caution (Code: 180032) |  | en | 59,76 |
 | Spanish | Vuela con precaución (Code: 80015) |  | es | |
 | English | Waypoint Mission Paused |  | en | 3,4,7,13,17,24,27,28,38,44 |
 | English | Waypoint Mission Start |  | en | 1,2,3,4,7,9,10,27 |
 | German | Windwiderstand betroffen. Landen oder sofort zurückkehren. Überprüfen, ob der Propeller am piependen ESC verzogen oder beschädigt ist (Code: 30246) |  | de | 59,76 |
 | Russian | Взлет невозможен (Code: 30064) |  | ru | 59,76 |
 | Bulgarian | Включен режим Direction |  | bg | 26 |
 | Bulgarian | Включен режим P (Positioning) |  | bg | 42 |
 | Russian | Дрон слишком высоко. Время полета снижено, дрону понадобится больше времени на торможение. Будьте осторожны (Code: 30238) |  | ru | 59,67,76 |
 | Russian | Камера RCAM не подключена. Это влияет на качество изображения. Обратитесь в службу поддержки DJI (Code: 10018) |  | ru | 67 |
 | Russian | Камера не откалибрована. Это влияет на качество изображения. Обратитесь в службу поддержки DJI (Code: 10016) |  | ru | 59 |
 | Russian | Карта памяти заполнена. Замените ее или удалите файлы (Code: 10027) |  | ru | 59,67,76 |
 | Russian | Критически низкий заряд батареи. Немедленно зарядите (Code: 30077) |  | ru | 59 |
 | Russian | Критически низкий заряд. Вынужденная посадка дрона для предотвращения автоматического выключения (Code: 110014) |  | ru | 59,67,76 |
 | Russian | Макс. нагрузка дрона. Снизьте высоту и будьте осторожны. Если проблема повторяется, приземлитесь немедленно (Code: 30168) |  | ru | 59,67,76 |
 | Russian | Низкое напряжение ячеек батареи (Code: 110011) |  | ru | 59 |
 | Russian | Обнаружен аксессуар. В целях безопасности летайте рядом с домашней точкой (Code: 30232) |  | ru | 59 |
 | Russian | Обнаружен аксессуар. Макс. высота: nnn, макс. расстояние: nnn в целях безопасности (Code: 30232) |  | ru | 59,76 |
 | Russian | Обнаружен аксессуар. Макс. высота: nnn, макс. расстояние: nnn. Летайте в безветренную погоду в целях безопасности (Code: 30232) |  | ru | 59,76 |
 | Russian | Ошибка калибровки стабилизатора. Перезагрузите дрон. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки DJI (Code: 40011) |  | ru | 59,67,76 |
 | Russian | Панорама отснята |  | ru | 13,24,26 |
 | Bulgarian | Пауза Точки интереса |  | bg | 13,24,29 |
 | Russian | Потерян сигнал передачи изображения (Code: 80001) |  | ru | 59,67 |
 | Russian | Сбой в работе карты памяти. Замените ее (Code: 10023) |  | ru | 59,76 |
 | Russian | Сильный ветер. Положение дрона нестабильно. Немедленно снизьте высоту и вернитесь домой с помощью джойстиков (Code: 30149) |  | ru | 59 |
 | Bulgarian | Старт точки интереса |  | bg | 7,13,24,26,29 |
 | Thai | รีโมทถูกตัดการเชื่อมต่อจากโดรน (Code: 30029) |  | th | 59,76 |
 | Thai | สัญญาณจากรีโมทขาดหายไป ตัดการเชื่อมต่อกับโดรน (Code: 30029) |  | th | 59,76 |
 | Thai | อัปเดตจุดขึ้นบินแล้ว ปรับระดับความสูงRTH เป็น nnn (Code: 120852) |  | th | 59 |
 | Thai | แสงสว่างในสภาพแวดล้อมมืดเกินไป ระบบภาพใช้งานไม่ได้ บินโดยระมัดระวัง (Code: 180037) |  | th | 67 |
 | Thai | ไม่มีสัญญาณGPS โดรนไม่สามารถลอยตัว บินโดยระมัดระวัง (Code: 30008) |  | th | 59,76 |
 | Japanese | コンパスエラー. 機体の近くに金属や磁気を帯びた対象物がないか確認し、使用前に再度キャリブレーションしてください (Code: 30060) |  | ja | 59,67,76 |
 | Japanese | ジンバルが動きません. ジンバルロックが外され、制限なく回転できるようにしてください (Code: 40002) |  | ja | 59,67,76 |
 | Japanese | ジンバルモーター過負荷. ジンバルが制限なく回転するか確認してください (Code: 40003) |  | ja | 59,67,76 |
 | Japanese | ジンバル過振動. ジンバルが制限なく回転するか確認してください (Code: 40004) |  | ja | 67 |
 | Japanese | ビジョンセンサーが遮られています. 慎重に飛行してください (Code: 180038) |  | ja | 67 |
 | Japanese | プロペラが、マークの通りに、正しいモーターに取り付けられているか確認してください. 誤った取り付けは、離陸中に機体が横転する要因となります (Code: 30251) |  | ja | 67 |
 | Chinese (CN) | 云台IMU数据不匹配,请联系售后服务 (Code: 40021) |  | zh-CN | 67 |
 | Chinese (CN) | 云台标定错误,请重启飞机,或联系售后服务 (Code: 40011) |  | zh-CN | 67 |
 | Chinese (CN) | 云台电机过载,请检查并确保云台可以自由转动 (Code: 40003) |  | zh-CN | 59,67 |
 | Japanese | 信号弱. アンテナを調整してください (Code: 80016) |  | ja | 59,67 |
 | Chinese (CN) | 信号微弱,请调整遥控器朝向飞机 (Code: 80016) |  | zh-CN | 59,67 |
 | Chinese (TW) | 信號微弱,請調整遙控器朝向飛機 (Code: 80016) |  | zh-TW | 59,67 |
 | Chinese (TW) | 嚴重低電量,進入關機保護狀態,強制降落 (Code: 110014) |  | zh-TW | 67,76 |
 | Chinese (CN) | 图传信号弱,请调整遥控器朝向飞机 (Code: 80004) |  | zh-CN | 67,76 |
 | Chinese (CN) | 导航系统异常,请重启飞机 (Code: 35147) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (TW) | 導航系統異常,請重啟飛機 (Code: 35015) |  | zh-TW | 67 |
 | Chinese (TW) | 導航系統異常,請重啟飛機 (Code: 35018) |  | zh-TW | 67 |
 | Chinese (TW) | 導航系統異常,請重啟飛機 (Code: 35147) |  | zh-TW | 59,67 |
 | Chinese (TW) | 導航系統異常,請重啟飛機 (Code: 35149) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (TW) | 強風警告,請謹慎飛行 (Code: 30149) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (TW) | 您所在的位置海拔高於 nnn,請謹慎飛行 (Code: 30152) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 您所在的位置海拔高於nnn(nnn),請謹慎飛行 (Code: 30153) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 指南針異常,暗光環境下無法起飛,請遠離鋼鐵、磁鐵物質,並校準指南針 (Code: 30096) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (CN) | 文件系统错误,请更换SD卡 (Code: 10025) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 无SD卡,请插入SD卡使用 (Code: 10022) |  | zh-CN | 59,67,76 |
 | Japanese | 最大高度に到達 (高度制限: nnn) (Code: 20000001) |  | ja | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 未檢測到賬號,已限高nnn ,限遠nnn ,請登錄 (Code: 3000003) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (CN) | 桨叶转速偏高,飞机抗风能力变弱,请尽快返航并降落. 请检查鸣叫的电机上的桨叶是否有变形或破损 (Code: 30246) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 检测到额外负载,为保证飞行安全,已限高nnn,限远 nnn (Code: 30232) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 检测到额外负载,为保证飞行安全,请尽快返回起飞点附近飞行 (Code: 30231) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 检测到额外负载,请尽快返回起飞点附近,并在无风环境下飞行 (Code: 30231) |  | zh-CN | |
 | Japanese | 機体は自動帰還できません. 速やかに高度を下げ、手動で帰還してください (Code: 120596) |  | ja | 59,67,76 |
 | Japanese | 機体は高干渉環境下にあります. 慎重に飛行してください (Code: 80015) |  | ja | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 檢測到部分槳葉未安裝,請先安裝槳葉 (Code: 30144) |  | zh-TW | 67 |
 | Chinese (TW) | 檢測到額外負載,已限制最大飛行高度與距離,請關注剩餘電量 (Code: 30232) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (TW) | 檢測到額外負載,已限高 nnn,限遠 nnn,務必在無風環境下飛行 (Code: 30232) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (TW) | 檢測到額外負載,為保證飛行安全,已限高nnn,限遠 nnn (Code: 30232) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (TW) | 檢測到額外負載,為保證飛行安全,請儘快返回起飛點附近飛行 (Code: 30231) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 檢測到額外負載,請儘快返回起飛點附近,並在無風環境下飛行 (Code: 30231) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 無SD卡,請插入SD卡使用 (Code: 10022) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 無圖傳信號,請注意環境干擾 (Code: 80001) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 無法起飛 (Code: 30064) |  | zh-TW | 59,67 |
 | Japanese | 照明環境が暗すぎます. ビジョンポジショニングが不正確. 慎重に飛行してください (Code: 180032) |  | ja | 59,76 |
 | Chinese (CN) | 环境光线过暗,视觉定位不准确,飞机可能飘移,请注意飞行安全 (Code: 180032) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 环境光线过暗,视觉系统失效,请注意飞行安全 (Code: 180037) |  | zh-CN | 67 |
 | Chinese (TW) | 環境光線過暗,視覺定位不準確,飛機可能飄移,請注意飛行安全 (Code: 180032) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (CN) | 电机堵转,请检查阻塞物体或返厂维修 (Code: 30165) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 电机转速异常,请尽快返航或降落. 降落后转速异常的电机将鸣叫,请关机后更换鸣叫电机的桨叶 (Code: 30246) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 电池电量不足,请充电 (Code: 30078) |  | zh-CN | 59 |
 | Japanese | 画像伝送信号ロスト (Code: 80001) |  | ja | 59,67 |
 | Japanese | 直ちに充電してください (Code: 30077) |  | ja | |
 | Chinese (CN) | 相机未标定,图像画质受影响,请联系售后服务 (Code: 10017) |  | zh-CN | 67 |
 | Chinese (TW) | 相機RCAM未連接,圖像畫質受影響,請聯繫售後服務 (Code: 10018) |  | zh-TW | 67 |
 | Chinese (CN) | 立即返航并降落. 若存在桨叶变形,请重启飞行器并在空旷环境下悬停5分钟以上以校正变形的桨叶. 若故障持续不能消除请更换桨叶或联系售后服务 (Code: 30246) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 视觉传感器被遮挡,请注意飞行安全 (Code: 180038) |  | zh-CN | 67 |
 | Chinese (TW) | 請檢查白色標記和無標記槳葉的安裝位置是否正確,錯誤的安裝位置將導致起飛時機身傾覆 (Code: 30251) |  | zh-TW | 67 |
 | Chinese (TW) | 警告 SSD is full. Recording has stopped |  | zh-TW | 17 |
 | Chinese (TW) | 警告:To takeoff in non-P mode, toggle Flight Mode Switch forth to another mode and then toggle it back |  | zh-TW | 2,4,11 |
 | Japanese | 警告:飛行時, working compass1 encounters magnetic-field interference,please switch to atti mode if craft behave abnormally |  | ja | 25 |
 | Chinese (CN) | 请检查白色标记和无标记桨叶的安装位置是否正确,错误的安装位置将导致起飞时机身倾覆 (Code: 30251) |  | zh-CN | 67 |
 | Chinese (CN) | 返航点已刷新,返航高度为nnn (Code: 120852) |  | zh-CN | 59,67,76 |
 | Japanese | 追加のペイロードを検知. 飛行の安全を確保するため、最大高度はnnn、最大距離はnnnに設定されています (Code: 30232) |  | ja | 59,76 |
 | Japanese | 追加のペイロードを検知. 飛行の安全を確保するため、機体をホームポイント近くに速やかに帰還させてください (Code: 30231) |  | ja | 59,76 |
 | Japanese | 追加のペイロードを検知. 飛行の安全を確保するため、機体をホームポイント近くに速やかに帰還させてください (Code: 30232) |  | ja | 59 |
 | Japanese | 送信機の接続が機体から切断されました (Code: 30029) |  | ja | 59,67,76 |
 | Japanese | 送信機信号 弱. 送信機アンテナを調整してください (Code: 80002) |  | ja | 59,67,76 |
 | Japanese | 送信機信号ロスト (Code: 30029) |  | ja | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 遙控器所在位置信號干擾較強,請注意飛行安全 (Code: 80014) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (CN) | 遥控器与飞机失去连接 (Code: 30029) |  | zh-CN | 59,67,76 |
 | Chinese (CN) | 遥控器信号丢失,与飞机失去连接 (Code: 30029) |  | zh-CN | 59,67 |
 | Chinese (CN) | 遥控器信号微弱,请调整遥控器朝向飞机 (Code: 80002) |  | zh-CN | 59,67,76 |
 | Chinese (CN) | 遥控器所在位置信号干扰较强,请注意飞行安全 (Code: 80014) |  | zh-CN | 59,67 |
 | Japanese | 重度のローバッテリー (Code: 30032) |  | ja | 59,67 |
 | Japanese | 重度のローバッテリー (Code: 30183) |  | ja | 59,76 |
 | Japanese | 重度のローバッテリー. 直ちに充電してください (Code: 30077) |  | ja | 59 |
 | Chinese (TW) | 雲台異常振動,請檢查雲台是否可以自由順暢轉動 (Code: 40004) |  | zh-TW | 67 |
 | Chinese (TW) | 雲台被卡住,請檢查是否已取下雲台卡扣,確保可以自由順暢轉動 (Code: 40002) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 雲台電機過載,請檢查並確保雲台可以自由轉動 (Code: 40003) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 電機堵轉,請檢查阻塞物體或返廠維修 (Code: 30165) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 電機無法轉動,請檢查 (Code: 30142) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 電機轉速異常,請儘快返航或降落. 降落後轉速異常的電機將鳴叫,請關機後更換鳴叫電機的槳葉 (Code: 30246) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (TW) | 飛機傾斜角過大,請將飛機水平放置 (Code: 30082) |  | zh-TW | 59,67 |
 | Chinese (TW) | 飛機在授權區內,解鎖前無法起飛 (Code: 3000005) |  | zh-TW | 59,67 |
 | Chinese (TW) | 飛機在禁飛區內,無法起飛,請查看地圖尋找可飛行區域 (Code: 3000006) |  | zh-TW | 67 |
 | Chinese (TW) | 飛機未綁定手機,已限制飛行範圍,請綁定 (Code: 3000004) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機無GPS,自動返航失敗,請手動操控飛機返航 (Code: 60016) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (TW) | 飛機遭遇強風,無法穩定飛行,請立刻降低高度並手動返航 (Code: 30149) |  | zh-TW | 59 |
 | Chinese (TW) | 飛機電壓過低,請注意飛行安全 (Code: 110011) |  | zh-TW | 59,76 |
 | Chinese (TW) | 飛機電量低,請及時充電 (Code: 30079) |  | zh-TW | 59,67 |
 | Japanese | 飛行高度がnnn を超過. 現地の法律や規制に違反する可能性があります. 現空域での適切な飛行許可を得ていることを確認してください (Code: 3000006) |  | ja | 59,67,76 |
 | Chinese (CN) | 飞机GPS信号弱,悬停不稳定,请谨慎起飞 (Code: 30008) |  | zh-CN | 59,67 |
 | Chinese (CN) | 飞机GPS信号弱,悬停不稳定,请谨慎飞行 (Code: 30002) |  | zh-CN | 59,67,76 |
 | Chinese (CN) | 飞机倾斜角过大,请将飞机水平放置 (Code: 30082) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 飞机动力满载,请降低飞行高度,谨慎飞行. 若该状态反复或持续出现,请尽快降落 (Code: 30168) |  | zh-CN | 59,67 |
 | Chinese (CN) | 飞机处于姿态模式,无法自动悬停,请注意飞行安全 (Code: 30004) |  | zh-CN | 59,67,76 |
 | Chinese (CN) | 飞机所在位置信号干扰较强,请谨慎飞行 (Code: 80015) |  | zh-CN | 59,67 |
 | Chinese (CN) | 飞机无GPS,无法自动悬停,请谨慎起飞 (Code: 30007) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 飞机无GPS,自动返航失败,请手动操控飞机返航 (Code: 60016) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 飞机电量严重不足,自动降落中 (Code: 30033) |  | zh-CN | 59,67,76 |
 | Chinese (CN) | 飞机电量严重不足,请及时充电 (Code: 30032) |  | zh-CN | 59,67 |
 | Chinese (CN) | 飞机电量低,请及时充电 (Code: 30079) |  | zh-CN | 67 |
 | Chinese (CN) | 飞机电量低,请及时充电 (Code: 30183) |  | zh-CN | 59 |
 | Chinese (CN) | 飞机电量低,返航中 (Code: 30184) |  | zh-CN | 59,76 |
 | Chinese (CN) | 飞机遭遇强风,可能无法完成返航,请立刻降低高度并手动返航 (Code: 120596) |  | zh-CN | 59,67 |
 | Chinese (TW) | 高海拔飛行,飛機剎車距離延長,可飛行時間縮短,請注意飛行安全 (Code: 30238) |  | zh-TW | 59,67,76 |
 | Chinese (CN) | 高海拔飞行,飞机刹车距离延长,可飞行时间缩短,请注意飞行安全 (Code: 30238) |  | zh-CN | 59 |
 | Korean | 강풍 경고. 기체 자동 RTH 진행 불가. 고도를 즉시 낮추고 수동으로 RTH 진행하세요 (Code: 120596) |  | ko | 59,67,76 |
 | Korean | 강풍 경고. 기체 자동 RTH 진행 불가. 고도를 즉시 낮추고 수동으로 RTH 진행하세요 (Code: 30149) |  | ko | 59,67,76 |
 | Korean | 기체 A 모드 실행 중. 호버링 불가. 비행 시 주의해주세요 (Code: 30004) |  | ko | 59,67,76 |
 | Korean | 기체 자동 RTH 진행 불가. 고도를 즉시 낮추고 수동으로 RTH 진행하세요 (Code: 120596) |  | ko | 59,67,76 |
 | Korean | 기체 최대 전력 부하에 도달됨. 고도를 낮추고 비행 시 주의 필요. 이 문제가 지속되면, 즉시 착륙해야 합니다 (Code: 30168) |  | ko | 59,67,76 |
 | Korean | 모터 속도 오류. 즉시 착륙 또는 RTH 필요. 기체 전원을 끄고, 신호음이 울리는 ESC의 프로펠러 교체. 오류가 지속될 경우, DJI 고객지원으로 문의해주세요 (Code: 30246) |  | ko | 59 |
 | Korean | 배터리 매우 부족 (Code: 30032) |  | ko | 59,67,76 |
 | Korean | 배터리 매우 부족 (Code: 30183) |  | ko | 59,76 |
 | Korean | 배터리 매우 부족. 기체 자동 전원 꺼짐 보호 가동 중. 강제 착륙 진행 중 (Code: 110014) |  | ko | 67,76 |
 | Korean | 배터리 부족. 즉시 RTH 진행하세요 (Code: 30183) |  | ko | 59,76 |
 | Korean | 비전 센서 막힘. 비행 시 주의 필요 (Code: 180038) |  | ko | 67 |
 | Korean | 비행 고도 nnn 초과. 현지 법률 및 규정 위반할 수 있음. 해당 영공 내 비행 허가를 받았는지 다시 한번 확인하세요 (Code: 3000006) |  | ko | 59,67,76 |
 | Korean | 이미지 전송 신호 끊김 (Code: 80001) |  | ko | 67 |
 | Korean | 조명 환경이 너무 어두움. 비전 시스템 사용 불가. 비행 시 주의 필요 (Code: 180037) |  | ko | 67 |
 | Korean | 조명 환경이 너무 어두움. 시각 포지셔닝이 부정확합니다. 비행 시 주의해주세요 (Code: 180032) |  | ko | 59,76 |
 | Korean | 조종기 신호 끊김 (Code: 30029) |  | ko | 59,67,76 |
 | Korean | 짐벌 막힘. 짐벌 잠금장치가 제거된 것인지 확인하고 문제없이 회전하는지 확인해주세요 (Code: 40002) |  | ko | 59,67,76 |
 | Korean | 짐벌 모터 과부하. 짐벌이 문제없이 회전하는지 확인해주세요 (Code: 40003) |  | ko | 59,67,76 |
 | Korean | 추가 페이로드 감지됨. 비행 안전 확보를 위해 즉시 홈포인트 인근 지역으로 기체를 복귀시키고 무풍 환경에서 비행하세요 (Code: 30231) |  | ko | 59,76 |
 | Korean | 추가 페이로드 감지됨. 즉시 홈포인트 인근 지역으로 기체를 복귀시켜 비행 안전을 확보하세요 (Code: 30231) |  | ko | 59 |
 | Korean | 추가 페이로드 감지됨. 최고 고도 nnn, 최대 거리 nnn로 설정. 비행 안전 확보를 위해 무풍 환경에서 비행하세요 (Code: 30232) |  | ko | 59 |
 | Korean | 추가 페이로드 감지됨. 최고 고도 nnn, 최대 거리 nnn로 설정해 비행 안전을 확보하세요 (Code: 30232) |  | ko | 59 |
 | Korean | 프로펠러 회전 너무 빠름. 내풍 성능 영향받음. 즉시 RTH 및 착륙 필요. 신호음이 울리는 ESC의 프로펠러가 변형 또는 손상되었는지 확인해주세요 (Code: 30246) |  | ko | 59 |